Translation of "We will offer" in German
We
will
offer
that
support,
but
we
will
also
participate.
Wir
werden
diese
Unterstützung
anbieten,
aber
wir
werden
uns
auch
einbringen.
Europarl v8
We
will
continue
to
offer
our
help
and
assistance.
Wir
werden
ihnen
auch
weiterhin
unsere
Hilfe
und
Unterstützung
anbieten.
Europarl v8
We
will
offer
them
in
sacrifice
to
our
goddess
so
that
the
others
can
live.
Wir
werden
sie
unserer
Göttin
als
Opfer
darbringen
damit
wir
anderen
überleben
können.
OpenSubtitles v2018
We
will
not
offer
them
on
our
next
show.
Wir
werden
es
in
der
nächsten
Show
nicht
mehr
anbieten.
OpenSubtitles v2018
We
will
offer
pride
and
dignity...
to
those
who
have
known
only
degradation.
Wir
werden
denen
Stolz
und
Würde
bieten,
die
bisher
erniedrigt
worden
sind.
OpenSubtitles v2018
We
will
continue
to
offer
newservices
to
the
public
and
to
encouragechanges
in
behaviour.
Wirwerden
weiterhin
der
Öffentlichkeit
neue
Dienste
anbieten
und
Verhaltensänderungenanregen.
EUbookshop v2
We
will
never
offer
the
answers,
even
in
the
theatrical
version.
Wir
werden
niemals
selbst
alle
Antworten
geben,
nicht
einmal
in
den
Kinofilmen.
WikiMatrix v1
If
your
tale
is
true,
we
will
offer
our
assistance.
Wenn
deine
Geschichte
stimmt,
helfen
wir
dir.
OpenSubtitles v2018
Then
we
will
offer
him
our
support.
Dann
bieten
wir
ihm
unsere
Unterstützung
an.
OpenSubtitles v2018
We
will
offer
you
good
service
including
after-
sale
service.
Wir
bieten
Ihnen
guten
Service
einschließlich
Kundendienst
an.
CCAligned v1
We
will
offer
you
assist
to
understand
your
assumption.
Wir
werden
Ihnen
Ihre
Annahme
zu
erkennen,
Hilfe
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
We
will
offer
transfer
from
your
accommodation
in
Paris.
Wir
werden
einen
Transfer
von
Ihrer
Unterkunft
in
Paris
anbieten.
ParaCrawl v7.1
We
will
offer
the
use
of
this
network
to
all
our
clients.
Dieses
Netzwerk
stellen
wir
konsequent
in
den
Dienst
des
Kunden.
ParaCrawl v7.1
We
also
will
offer
you
a
free
map
to
Cairo.
Wir
werden
Ihnen
eine
kostenlose
Karte
nach
Kairo.
ParaCrawl v7.1
Base
on
clients
specific
requirement,
we
will
offer
the
suitable
screw
conveyor.
Basierend
auf
kundenspezifischen
Anforderungen
bieten
wir
die
passende
Förderschnecke
an
.
CCAligned v1
By
a
donating
of
20
Euro,
we
will
offer
you:
Ab
einer
Spende
von
50
Euro
bieten
wir
Ihnen:
CCAligned v1
We
will
offer
various
spare
parts
according
to
your
requirement.
Wir
bieten
verschiedene
Ersatzteile
entsprechend
Ihrer
Anforderung
an.
CCAligned v1
As
of
now,
we
will
offer
you
for
HYDROGEL,
made
in
USA:
Wir
bieten
Ihnen
ab
sofort
für
das
in
den
USA
hergestellte
HYDROGEL:
CCAligned v1
If
you
have
successfully
completed
the
apprenticeship,
we
will
offer
a
number
of
opportunities
for
development.
Wenn
du
die
Ausbildung
erfolgreich
abgeschlossen
hast,
bieten
wir
viele
Entwicklungsmöglichkeiten.
CCAligned v1
In
the
near
future
we
will
also
offer
you
an
exciting
new
TV
channels.
In
naher
Zukunft
werden
wir
Ihnen
auch
einen
aufregenden
neuen
TV-Empfang.
CCAligned v1
We
will
offer
additional
training
courses
in
Fall
2019.
Wir
werden
zusätzliche
Schulungen
im
Herbst
2019
anbieten.
CCAligned v1
We
will
offer
spare
parts
for
you
which
is
enough
for
one
year
running.
Wir
bieten
Ersatzteile
für
Sie
an,
welches
genug
für
einen
Jahrbetrieb
ist.
CCAligned v1
We
will
gladly
offer
you
the
appropriate
assistance.
Gerne
unterstützen
wir
Sie
mit
der
passenden
Hilfeleistung.
CCAligned v1
We
will
offer
you
a
price
quote
within
24
hours.
Dann
machen
wir
Ihnen
ein
Angebot
innerhalb
von
24
Stunden.
CCAligned v1