Translation of "We will offer" in German

We will offer that support, but we will also participate.
Wir werden diese Unterstützung anbieten, aber wir werden uns auch einbringen.
Europarl v8

We will continue to offer our help and assistance.
Wir werden ihnen auch weiterhin unsere Hilfe und Unterstützung anbieten.
Europarl v8

We will offer them in sacrifice to our goddess so that the others can live.
Wir werden sie unserer Göttin als Opfer darbringen damit wir anderen überleben können.
OpenSubtitles v2018

We will not offer them on our next show.
Wir werden es in der nächsten Show nicht mehr anbieten.
OpenSubtitles v2018

We will offer pride and dignity... to those who have known only degradation.
Wir werden denen Stolz und Würde bieten, die bisher erniedrigt worden sind.
OpenSubtitles v2018

We will continue to offer newservices to the public and to encouragechanges in behaviour.
Wirwerden weiterhin der Öffentlichkeit neue Dienste anbieten und Verhaltensänderungenanregen.
EUbookshop v2

We will never offer the answers, even in the theatrical version.
Wir werden niemals selbst alle Antworten geben, nicht einmal in den Kinofilmen.
WikiMatrix v1

If your tale is true, we will offer our assistance.
Wenn deine Geschichte stimmt, helfen wir dir.
OpenSubtitles v2018

Then we will offer him our support.
Dann bieten wir ihm unsere Unterstützung an.
OpenSubtitles v2018

We will offer you good service including after- sale service.
Wir bieten Ihnen guten Service einschließlich Kundendienst an.
CCAligned v1

We will offer you assist to understand your assumption.
Wir werden Ihnen Ihre Annahme zu erkennen, Hilfe zu leisten.
ParaCrawl v7.1

We will offer transfer from your accommodation in Paris.
Wir werden einen Transfer von Ihrer Unterkunft in Paris anbieten.
ParaCrawl v7.1

We will offer the use of this network to all our clients.
Dieses Netzwerk stellen wir konsequent in den Dienst des Kunden.
ParaCrawl v7.1

We also will offer you a free map to Cairo.
Wir werden Ihnen eine kostenlose Karte nach Kairo.
ParaCrawl v7.1

Base on clients specific requirement, we will offer the suitable screw conveyor.
Basierend auf kundenspezifischen Anforderungen bieten wir die passende Förderschnecke an .
CCAligned v1

By a donating of 20 Euro, we will offer you:
Ab einer Spende von 50 Euro bieten wir Ihnen:
CCAligned v1

We will offer various spare parts according to your requirement.
Wir bieten verschiedene Ersatzteile entsprechend Ihrer Anforderung an.
CCAligned v1

As of now, we will offer you for HYDROGEL, made in USA:
Wir bieten Ihnen ab sofort für das in den USA hergestellte HYDROGEL:
CCAligned v1

If you have successfully completed the apprenticeship, we will offer a number of opportunities for development.
Wenn du die Ausbildung erfolgreich abgeschlossen hast, bieten wir viele Entwicklungsmöglichkeiten.
CCAligned v1

In the near future we will also offer you an exciting new TV channels.
In naher Zukunft werden wir Ihnen auch einen aufregenden neuen TV-Empfang.
CCAligned v1

We will offer additional training courses in Fall 2019.
Wir werden zusätzliche Schulungen im Herbst 2019 anbieten.
CCAligned v1

We will offer spare parts for you which is enough for one year running.
Wir bieten Ersatzteile für Sie an, welches genug für einen Jahrbetrieb ist.
CCAligned v1

We will gladly offer you the appropriate assistance.
Gerne unterstützen wir Sie mit der passenden Hilfeleistung.
CCAligned v1

We will offer you a price quote within 24 hours.
Dann machen wir Ihnen ein Angebot innerhalb von 24 Stunden.
CCAligned v1