Translation of "We see ourselves" in German

We see ourselves as on the same side as you.
Denn unserer Meinung nach stehen wir auf derselben Seite.
Europarl v8

We see ourselves - some of the time - as being the true representative voice.
Wir sehen uns - hin und wieder - als die wahre repräsentative Stimme.
Europarl v8

When we change the way we see ourselves, others will follow.
Wenn wir uns anders sehen, werden andere das auch.
TED2013 v1.1

We kind of see ourselves separate, but we're very much a part of it.
Wir denken zwar, wir seien anders, sind aber doch oft genauso.
TED2020 v1

I think it's important to promote in a more positive way on how we see ourselves.
Es ist wichtig, eine positivere Sicht auf uns selbst zu fördern.
TED2020 v1

We can change the way we see ourselves in the world.
Wir können änder wie wir uns selbst auf der Welt sehen.
TED2020 v1

We never see ourselves as others see us.
Wir sehen uns nie so, wie andere uns sehen.
OpenSubtitles v2018

That would be both out of keeping with the way we see ourselves and counterproductive in an interconnected world.
Das entspräche nicht unserem Selbstverständnis und wäre in einer vernetzten Welt kontraproduktiv.
TildeMODEL v2018

Let me meet her and then we can see for ourselves.
Lass mich sie treffen und dann sehen wir weiter.
OpenSubtitles v2018

We shall see for ourselves what is true.
Wir sollten uns selbst davon überzeugen.
OpenSubtitles v2018

And we see ourselves reflected in that darkness.
Und wir sehen uns selbst in dieser Dunkelheit reflektiert.
OpenSubtitles v2018

We forced all see ourselves less than we had hoped.
Wir alle müssen einsehen, dass wir geringer sind als erhofft.
OpenSubtitles v2018

Yuri Alexeyevich, we see ourselves somewhere in Kuibyshew again!
Juri Alexejewitsch, wir sehen uns irgendwo in Kuibyshew wieder!
OpenSubtitles v2018

We see ourselves and we blow up and explode or some shit.
Wenn wir uns selbst sehen, fliegen wir in die Luft und explodieren.
OpenSubtitles v2018

Together we will see ourselves freed from this abyss.
Gemeinsam werden wir uns aus dieser Hölle befreien.
OpenSubtitles v2018

If you have the strength, we can see for ourselves.
Wenn du stark genug bist, können wir selbst nachsehen.
OpenSubtitles v2018

Maybe we don't see ourselves the way we really are.
Sehen wir uns, wie wir wirklich sind?
OpenSubtitles v2018

No matter how hard we look, do we ever see ourselves clearly?
Wie sehr wir uns auch anstrengen - sehen wir je unser wahres Ich?
OpenSubtitles v2018

We see ourselves as one big family.
Wir betrachten uns als eine große Familie.
OpenSubtitles v2018

Well, maybe we see ourselves there.
Schon möglich, dass wir uns da sehen.
OpenSubtitles v2018