Translation of "Sees" in German

The presidency therefore sees no occasion to comment on these statements.
Die Präsidentschaft sieht daher keinen Anlaß, diese Äußerungen zu kommentieren.
Europarl v8

Can I assume that the Commission also sees them in this light?
Darf ich davon ausgehen, daß dies von der Kommission genauso gesehen wird?
Europarl v8

That is where it sees the chances for Europe.
Sie sieht hier die Chancen Europas.
Europarl v8

Today, the business world sees and treats children as important consumers.
Heute werden Kinder in der Wirtschaft als wichtige Konsumenten gesehen und behandelt.
Europarl v8

I would like to ask what connection the Commission sees between these two documents?
Meine Frage lautet, welche Verbindung sieht die Kommission zwischen diesen beiden Dokumenten?
Europarl v8

But at the moment the Council sees no need for this.
Aber im Augenblick sieht der Rat diese Notwendigkeit nicht.
Europarl v8

I am very pleased that that is exactly how the European Parliament sees it.
Ich freue mich sehr darüber, dass das Europäische Parlament das genauso sieht.
Europarl v8

The United Kingdom sees the world as the market.
Das Vereinigte Königreich sieht die Welt als den Markt.
Europarl v8

He obviously sees governments as a kind of solver of all problems.
Er sieht den Staat offenbar als eine Art "Löser" aller Probleme.
Europarl v8

The Commission therefore sees no grounds on which to change its view.
Die Kommission sieht daher keinen Grund, ihre Auffassung zu ändern.
DGT v2019

I should just like to explain the way the Commission sees matters.
Ich möchte Ihnen ganz einfach darlegen, wie die Kommission die Dinge sieht.
Europarl v8