Translation of "Sees" in German
The
presidency
therefore
sees
no
occasion
to
comment
on
these
statements.
Die
Präsidentschaft
sieht
daher
keinen
Anlaß,
diese
Äußerungen
zu
kommentieren.
Europarl v8
Can
I
assume
that
the
Commission
also
sees
them
in
this
light?
Darf
ich
davon
ausgehen,
daß
dies
von
der
Kommission
genauso
gesehen
wird?
Europarl v8
That
is
where
it
sees
the
chances
for
Europe.
Sie
sieht
hier
die
Chancen
Europas.
Europarl v8
Today,
the
business
world
sees
and
treats
children
as
important
consumers.
Heute
werden
Kinder
in
der
Wirtschaft
als
wichtige
Konsumenten
gesehen
und
behandelt.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
what
connection
the
Commission
sees
between
these
two
documents?
Meine
Frage
lautet,
welche
Verbindung
sieht
die
Kommission
zwischen
diesen
beiden
Dokumenten?
Europarl v8
But
at
the
moment
the
Council
sees
no
need
for
this.
Aber
im
Augenblick
sieht
der
Rat
diese
Notwendigkeit
nicht.
Europarl v8
I
am
very
pleased
that
that
is
exactly
how
the
European
Parliament
sees
it.
Ich
freue
mich
sehr
darüber,
dass
das
Europäische
Parlament
das
genauso
sieht.
Europarl v8
The
United
Kingdom
sees
the
world
as
the
market.
Das
Vereinigte
Königreich
sieht
die
Welt
als
den
Markt.
Europarl v8
He
obviously
sees
governments
as
a
kind
of
solver
of
all
problems.
Er
sieht
den
Staat
offenbar
als
eine
Art
"Löser"
aller
Probleme.
Europarl v8
The
Commission
therefore
sees
no
grounds
on
which
to
change
its
view.
Die
Kommission
sieht
daher
keinen
Grund,
ihre
Auffassung
zu
ändern.
DGT v2019
I
should
just
like
to
explain
the
way
the
Commission
sees
matters.
Ich
möchte
Ihnen
ganz
einfach
darlegen,
wie
die
Kommission
die
Dinge
sieht.
Europarl v8