Translation of "We obtained" in German
We
have
obtained
a
good
result,
and
we
shall
be
able
to
give
our
assent
tomorrow.
Wir
haben
ein
gutes
Ergebnis,
und
wir
können
morgen
zustimmen.
Europarl v8
In
particular,
we
obtained
more
attention
for
the
urban
dimension.
Insbesondere
haben
wir
erreicht,
dass
der
städtischen
Dimension
mehr
Aufmerksamkeit
gewidmet
wurde.
Europarl v8
Over
the
years
we
have
obtained
small
concessions.
Im
Laufe
der
Jahre
haben
wir
kleine
Zugeständnisse
errungen.
Europarl v8
However,
we
had
already
obtained
this
at
the
last
plenary
in
Brussels.
Doch
das
hatten
wir
bereits
auf
der
letzten
Plenartagung
in
Brüssel
erwirkt.
Europarl v8
On
18
April
2007,
we
obtained
our
first
interim
order
in
relation
to
an
infrastructural
project.
Am
18.
April
2007
erhielten
wir
unsere
erste
einstweilige
Verfügung
zu
einem
Infrastrukturprojekt.
Europarl v8
We
obtained
a
compromise
along
the
right
lines.
Wir
haben
einen
Kompromiss
erzielt,
der
in
die
richtige
Richtung
geht.
Europarl v8
That
too
is
something,
I
am
pleased
to
say,
that
we
have
obtained.
Ich
freue
mich,
dass
uns
das
ebenfalls
gelungen
ist.
Europarl v8
We
have,
however,
obtained
a
good
decision
with
regard
to
the
granting
of
authorisations.
Wir
haben
jedoch
einen
guten
Beschluss
bezüglich
der
Zulassung
erreicht.
Europarl v8
I
am
therefore
all
the
happier
about
the
result
that
we
have
obtained
and
that
is
now
before
us.
Ich
bin
daher
umso
glücklicher
über
das
uns
nun
vorliegende
Ergebnis.
Europarl v8
We
obtained
that
increase
in
appropriations.
Wir
haben
diese
Aufstockung
der
Mittel
erreicht.
Europarl v8
We
have
just
obtained
the
same
recognition
for
the
DCI.
Dieselbe
Anerkennung
haben
wir
auch
für
das
DCI
erlangt.
Europarl v8
We
could
have
obtained
this
result
far
quicker,
however.
Dieses
Ergebnis
hätten
wir
jedoch
viel
schneller
erzielen
können.
Europarl v8
We
also
obtained
a
reprieve
for
foreign
investments.
Wir
haben
auch
einen
Aufschub
bei
den
ausländischen
Investitionen
erreicht.
Europarl v8
We
also
obtained
a
reprieve
on
pensions.
Wir
haben
auch
einen
Aufschub
bei
den
Renten
erreicht.
Europarl v8
We
could
have
obtained
more,
and
more
is
what
we
wanted.
Wir
wollten
mehr
erreichen
und
hätten
es
auch
bekommen
können.
Europarl v8
We
Swedish
Conservatives
are
pleased
that
we
have
obtained
a
hearing
for
our
criticisms.
Wir
schwedischen
Konservativen
freuen
uns,
dass
unsere
Kritik
Gehör
gefunden
hat.
Europarl v8
So
far
I
cannot
see
that
we
have
obtained
very
much.
Bisher
haben
wir
meines
Erachtens
nach
nicht
viel
bekommen.
Europarl v8
These
are
actually
cells
that
we
obtained.
Hier
sind
Zellen,
die
wir
gewonnen
haben.
TED2020 v1
Here
are
the
results
we
just
obtained.
Hier
sind
die
Ergebnisse,
die
wir
gerade
bekommen
haben.
TED2020 v1
At
the
factory
dispensary,
we
obtained
good
results.
In
der
Fabrik
haben
wir
gute
Ergebnisse
erzielt.
OpenSubtitles v2018
We
passed
everything
we
had
obtained
to
the
attorney
general's
office.
Wir
haben
alles
an
ihr
Büro
weitergegeben.
OpenSubtitles v2018
And
as
per
your
orders,
we
just
obtained
these.
Und
entsprechend
Ihrem
Befehl
erstellten
wir
diese
Liste.
OpenSubtitles v2018