Translation of "We obtained" in German

We have obtained a good result, and we shall be able to give our assent tomorrow.
Wir haben ein gutes Ergebnis, und wir können morgen zustimmen.
Europarl v8

In particular, we obtained more attention for the urban dimension.
Insbesondere haben wir erreicht, dass der städtischen Dimension mehr Aufmerksamkeit gewidmet wurde.
Europarl v8

Over the years we have obtained small concessions.
Im Laufe der Jahre haben wir kleine Zugeständnisse errungen.
Europarl v8

However, we had already obtained this at the last plenary in Brussels.
Doch das hatten wir bereits auf der letzten Plenartagung in Brüssel erwirkt.
Europarl v8

On 18 April 2007, we obtained our first interim order in relation to an infrastructural project.
Am 18. April 2007 erhielten wir unsere erste einstweilige Verfügung zu einem Infrastrukturprojekt.
Europarl v8

We obtained a compromise along the right lines.
Wir haben einen Kompromiss erzielt, der in die richtige Richtung geht.
Europarl v8

That too is something, I am pleased to say, that we have obtained.
Ich freue mich, dass uns das ebenfalls gelungen ist.
Europarl v8

We have, however, obtained a good decision with regard to the granting of authorisations.
Wir haben jedoch einen guten Beschluss bezüglich der Zulassung erreicht.
Europarl v8

I am therefore all the happier about the result that we have obtained and that is now before us.
Ich bin daher umso glücklicher über das uns nun vorliegende Ergebnis.
Europarl v8

We obtained that increase in appropriations.
Wir haben diese Aufstockung der Mittel erreicht.
Europarl v8

We have just obtained the same recognition for the DCI.
Dieselbe Anerkennung haben wir auch für das DCI erlangt.
Europarl v8

We could have obtained this result far quicker, however.
Dieses Ergebnis hätten wir jedoch viel schneller erzielen können.
Europarl v8

We also obtained a reprieve for foreign investments.
Wir haben auch einen Aufschub bei den ausländischen Investitionen erreicht.
Europarl v8

We also obtained a reprieve on pensions.
Wir haben auch einen Aufschub bei den Renten erreicht.
Europarl v8

We could have obtained more, and more is what we wanted.
Wir wollten mehr erreichen und hätten es auch bekommen können.
Europarl v8

We Swedish Conservatives are pleased that we have obtained a hearing for our criticisms.
Wir schwedischen Konservativen freuen uns, dass unsere Kritik Gehör gefunden hat.
Europarl v8

So far I cannot see that we have obtained very much.
Bisher haben wir meines Erachtens nach nicht viel bekommen.
Europarl v8

These are actually cells that we obtained.
Hier sind Zellen, die wir gewonnen haben.
TED2020 v1

Here are the results we just obtained.
Hier sind die Ergebnisse, die wir gerade bekommen haben.
TED2020 v1

At the factory dispensary, we obtained good results.
In der Fabrik haben wir gute Ergebnisse erzielt.
OpenSubtitles v2018

We passed everything we had obtained to the attorney general's office.
Wir haben alles an ihr Büro weitergegeben.
OpenSubtitles v2018

And as per your orders, we just obtained these.
Und entsprechend Ihrem Befehl erstellten wir diese Liste.
OpenSubtitles v2018