Translation of "We might consider" in German

We might even consider some kind of "Copenhagen proximity criteria".
Man könnte sogar eine Art von "Kopenhagener Nachbarschaftskriterien" in Erwägung ziehen.
TildeMODEL v2018

But we might yet re-consider whether or not to take them on board.
Wir werden jedoch gegebenenfalls noch einmal prüfen, ob wir sie übernehmen.
TildeMODEL v2018

That would be something we might consider.
Das könnten wir in Erwägung ziehen.
OpenSubtitles v2018

There are reasons, why we might consider doing it.
Es gibt Gründe, warum wir es in Betracht ziehen sollten.
OpenSubtitles v2018

We might wanna consider hybridizing these chips with our agent tracking devices.
Vielleicht sollten wir diese Chips in die Ortungssensoren unserer Agenten einbauen.
OpenSubtitles v2018

We might consider trying on larger animals or even humans.
Wir könnten... es an größeren Tieren oder sogar an Menschen ausprobieren.
OpenSubtitles v2018

Well, perhaps there's another possibility we might consider.
Ja, wir sollten noch eine Möglichkeit in Betracht ziehen.
OpenSubtitles v2018

Yet the process still needs to be speeded up, and we might consider some kind of PHARE fund action for Cyprus.
Es könnte eine Art PHARE-Mittel-Aktion oder Planung für Zypern in Betracht gezogen werden.
EUbookshop v2

In this latter case we might also consider suspending this levy.
In diesem letzten Fall muß es auch zu einer Aussetzung dieser Abgabe kommen.
EUbookshop v2

We might consider our physical body to be much more powerful as the life body.
Wir halten vielleicht unseren physischen Leib für viel stärker als den Lebensleib.
ParaCrawl v7.1

We might consider exploring such partnerships with other interested countries in the future.
Eventuell könnten wir solche Partnerschaften mit anderen betroffenen Ländern in der Zukunft erforschen.
ParaCrawl v7.1

The Kunsthalle Zürich had asked us beforehand whether we might consider offering...
Zuvor hatte die Kunsthalle Zürich angefragt, ob wir uns vorstellen...
ParaCrawl v7.1

If you answer correctly, we might consider letting them go.
Wenn du richtig antwortest, ziehen wir vielleicht in Betracht, sie gehen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

Guys, there's a... third option here we might want to consider.
Es gibt... noch eine dritte Möglichkeit, die wir in Betracht ziehen könnten.
OpenSubtitles v2018

But we might want to consider those high-level security risks that Washington was so worried about.
Aber wir sollten an die hohen Sicherheitsrisiken denken, wegen denen sich Washington solche Sorgen macht.
OpenSubtitles v2018

We might consider Schrodinger's cat.
Wir könnten Schrödingers Katze berücksichtigen.
OpenSubtitles v2018

If not, we might consider removing ourselves from the relationship.
Wenn nicht, dann müssen wir vielleicht ein Verlassen dieser Beziehung in Betracht ziehen.
ParaCrawl v7.1

Later in development we might consider adding it back into the game redesigned.
Später in der Entwicklung versuchen wir vielleicht, es neu gestaltet zurück ins Spiel zu holen.
ParaCrawl v7.1