Translation of "We have addressed" in German
First,
we
have
addressed
five
fundamental
wishes
of
Parliament
with
our
proposal.
Erstens
haben
wir
mit
unserem
Vorschlag
fünf
grundsätzliche
Wünsche
des
Parlaments
aufgegriffen.
Europarl v8
As
you
will
be
aware,
Mr
President,
we
have
also
addressed
the
question
of
the
Mediterranean.
Wie
Sie
wissen,
haben
wir
auch
die
Frage
des
Mittelmeers
angesprochen.
Europarl v8
We
have
addressed
these
and
shall
continue
to
address
them
with
a
serious
focus.
Diesen
haben
wir
uns
zugewandt
und
werden
uns
weiter
intensiv
damit
beschäftigen.
Europarl v8
We
have
addressed
a
number
of
other
issues
in
our
motion
as
well.
Wir
haben
in
unserer
Entschließung
auch
noch
andere
Dinge
angesprochen.
Europarl v8
We
have
also
addressed
environmental
and
social
issues
in
our
debate.
Wir
sind
in
unseren
Beratungen
auch
auf
ökologische
und
soziale
Fragen
eingegangen.
Europarl v8
We
have
already
addressed
many
of
the
critical
points
mentioned
in
the
survey
on
user
satisfaction.
Viele
der
in
der
Zufriedenheitsbefragung
aufgezeigten
Kritikpunkte
sind
wir
mittlerweile
angegangen.
ParaCrawl v7.1
Why
we
have
addressed
this
letter
to
you?
Warum
wir
diesen
Brief
an
Sie
gerichtet
haben?
ParaCrawl v7.1
Here
the
fields
we
have
already
addressed
to:
Hier
folgend
die
Bereiche,
zu
denen
wir
uns
gewendet
haben:
CCAligned v1
We
have
addressed
the
most
common
questions
and
concerns
in
our
F.A.Q.
Wir
haben
die
häufigsten
Fragen
und
Anliegen
in
unserem
FAQ
angesprochen.
ParaCrawl v7.1
We
have
addressed
a
series
of
crashes
reported.
Wir
haben
eine
Reihe
von
Abstimmungen
gemeldet.
ParaCrawl v7.1
We
have
addressed
this
current
topic
and
developed
EWO
Gourmet.
Wir
haben
dieses
aktuelle
Thema
aufgegriffen
und
EWO
Gourmet
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
We
have
addressed
the
issue
and
analyzed
it
for
you.
Wir
haben
das
Thema
aufgegriffen
und
für
Sie
analysiert.
ParaCrawl v7.1
I
think
we
have
addressed
that
very
sensibly
in
the
report
that
we
have
put
before
you.
Ich
denke,
wir
haben
dieses
Thema
in
dem
Ihnen
vorliegenden
Bericht
sehr
feinfühlig
behandelt.
Europarl v8
Issues
that
we
have
addressed
together
range
from
improving
security
in
airlines
to
the
issue
of
mutual
extradition
agreements.
Die
gemeinsam
behandelten
Probleme
reichen
von
der
Verbesserung
der
Sicherheit
im
Luftverkehr
zu
gegenseitigen
Auslieferungsübereinkommen.
Europarl v8
But
above
all,
we
have
addressed
the
issue
of
the
non-binding
short-term
targets.
Aber
vor
allem
haben
wir
uns
dem
Problem
der
nicht
verbindlichen
kurzfristigen
Zielwerte
zugewandt.
Europarl v8
We
have
addressed
it
publicly.
Wir
haben
das
öffentlich
angesprochen.
OpenSubtitles v2018
Image
is
important
and
we
have
addressed
it
in
this
document.
Das
Image
spielt
eine
wichtige
Rolle,
und
damit
haben
wir
uns
in
diesem
Dokument
auseinandergesetzt.
Europarl v8