Translation of "We can go through" in German

I figure we can go straight through.
Ich denke, wir können durchfahren.
OpenSubtitles v2018

Sing so we can go through.
Singt, damit sie uns durchlassen.
OpenSubtitles v2018

So she can escape and we can go through this all over again?
Damit sie entkommen kann und wir das alles wieder durchmachen müssen?
OpenSubtitles v2018

Ride with me to the airport, we can go through it in the car.
Fahr mit mir zum Flughafen, dann gehen wir sie im Auto durch.
OpenSubtitles v2018

Can we go through all of it one more time?
Können wir das alles noch mal durchgehen?
OpenSubtitles v2018

So, can we go through them step by step?
Können wir alles Schritt für Schritt durchgehen?
OpenSubtitles v2018

We can slide through, go to high warp and be through this narrow section of their territory in four days.
Wir könnten hindurchschlüpfen und in vier Tagen diese Sektion durchfliegen.
OpenSubtitles v2018

We can go through this as soon as I get home.
Wir können sie durchgehen, sobald ich daheim bin.
OpenSubtitles v2018

We can still go through insurance,if you want.
Wir können es immer noch über die Versicherung machen, wenn du möchtest.
OpenSubtitles v2018

Can we not go through this whole thing again?
Können wir nicht noch einmal diese ganze Sache durchgehen?
OpenSubtitles v2018

We can go through with this.
Wir können das hier nicht durchziehen.
OpenSubtitles v2018

Which means we can go through any of these three doors.
Das bedeutet, wir können durch jedes dieser drei Tore gehen.
ParaCrawl v7.1

Likewise we can go through the ten constructive actions.
So können wir die zehn konstruktiven Handlungen durchgehen.
ParaCrawl v7.1

We can go through the "acquis' .
Wir können die acquis durcharbeiten.
Europarl v8

So we can go through them, one by one, identifying which one or ones are causing the discrepancy.
Wir gehen also alle nacheinander durch, und ermitteln, welche die Unstimmigkeit verursacht oder verursachen.
TED2020 v1

If we don't want to be seen, we can go through the loading bay, and take the service elevator.
Wir sollten den Mitarbeiterlift nehmen.
OpenSubtitles v2018

Now, can we go through a few of these?
Gehen wir das mal durch?
OpenSubtitles v2018

Jane, we can go through this.
Das schaffen wir ohne dich.
OpenSubtitles v2018

If we do find something wrong, we can go in through the nose and repair the damage...
Wenn wir was verdächtiges finden, können wir durch die Nase und den Schaden reparieren.
OpenSubtitles v2018

And we can go through official channels, but it takes a while, you know?
Und wir können die offiziellen Kanäle benutzen, aber das dauert eine Weile, wissen Sie?
OpenSubtitles v2018

Do you think we can go through with that or not?
Machen wir das oder nicht?
OpenSubtitles v2018

We can go through Tennessee.
Wir könnten durch Tennessee fahren.
OpenSubtitles v2018