Translation of "We can also" in German
We
can
also
do
something
on
the
demand
side.
Auf
der
Nachfrageseite
kann
man
auch
etwas
tun.
Europarl v8
We
can
also
work
on
finding
substitutes
for
rare
raw
materials.
Wir
können
außerdem
daran
arbeiten,
Ersatzstoffe
für
seltene
Rohstoffe
zu
finden.
Europarl v8
We
can
also
see
air
pollution.
Auch
Fälle
von
Luftverschmutzung
können
wir
sehen.
Europarl v8
We
need
reform,
but
we
can
also
implement
it
within
these
policy
sectors.
Wir
brauchen
Reformen,
aber
wir
können
sie
auch
innerhalb
dieser
Politikbereiche
umsetzen.
Europarl v8
We
can
also
achieve
our
target
by
applying
the
principle
of
cofinancing.
Zielgenauigkeit
erreichen
wir
überdies
mit
dem
Prinzip
der
Kofinanzierung.
Europarl v8
We
can
also
do
much
more
in
Parliament.
Wir
können
auch
im
Parlament
viel
mehr
tun.
Europarl v8
In
this
context,
we
can
also
discuss
how
innovative
we
are
being.
In
diesem
Zusammenhang
können
wir
auch
diskutieren,
wie
innovativ
wir
sind.
Europarl v8
But
we
as
individuals
can
also
contribute
in
fact.
Aber
auch
wir
selbst
können
als
Individuen
etwas
tun.
Europarl v8
How
can
we
also
stabilise
raw
material
prices
in
the
long
term?
Wie
können
wir
auf
Dauer
auch
Rohstoffpreise
stabilisieren?
Europarl v8
However,
we
can
also
make
certain
requests,
and
I
have
some
of
my
own.
Aber
wir
können
auch
einige
Bitten
äußern,
und
ich
habe
drei.
Europarl v8
We
can
also
make
better
use
of
existing
instruments.
Wir
können
ferner
die
bestehenden
Instrumente
besser
nutzen.
Europarl v8
We
can
also
condemn
the
atrocities.
Wir
können
darüber
hinaus
die
Gräueltaten
verurteilen.
Europarl v8
We
can
also
show
solidarity
by
showing
financial
solidarity.
Wir
können
unsere
Solidarität
auch
in
Form
von
finanzieller
Solidarität
zeigen.
Europarl v8
We
can
also
see,
however,
that
confidentiality
is
necessary
in
certain
cases.
Das
zeigt
uns
aber
auch,
dass
in
einigen
Fällen
Vertraulichkeit
erforderlich
ist.
Europarl v8
If
we
have
something,
we
can
also
apply
better
controls,
and
we
shall
have
better
legislation.
Wenn
wir
etwas
haben,
haben
wir
auch
bessere
Kontrollmöglichkeiten
und
bessere
Rechtsvorschriften.
Europarl v8
We
can
also
partially
embrace
Amendment
Nos
3
and
9.
Teilweise
können
wir
auch
die
Änderungsanträge
3
und
9
einbeziehen.
Europarl v8
In
that
way
we
can
also
justify
efforts
in
a
financial
way.
Auf
diese
Weise
können
wir
auch
die
Maßnahmen
wirtschaftlich
rechtfertigen.
Europarl v8
We
can
also
see
contradictions
in
the
resolution.
Wir
sehen
auch
Widersprüche
in
der
Entschließung.
Europarl v8
We
can
also
act
as
a
reception
centre
for
ideas,
as
a
laboratory.
Wir
können
auch
als
ein
Aufnahmezentrum
für
Ideen
fungieren,
als
ein
Labor.
Europarl v8
Perhaps
we
can
also
hope
to
see
a
document
on
organised
crime.
Vielleicht
können
wir
auch
einen
Bericht
über
organisierte
Kriminalität
erwarten.
Europarl v8
If
we
have
the
money,
we
can
also
make
important
contributions
of
this
kind.
Wenn
wir
Mittel
haben,
können
wir
auch
wichtige
Initiativen
dieser
Art
durchführen.
Europarl v8
We
can
also
see
that
the
Folgerecht
does
not
actually
advantage
many
artists.
Deutlich
wird
auch,
dass
das
Folgerecht
nur
wenigen
Künstlern
zugute
kommt.
Europarl v8
But
we
can
also
offer
greater
flexibility.
Aber
auch
weitere
Flexibilität
können
wir
offerieren.
Europarl v8
I
hope
that
we
can
also
talk
about
deterrence
from
time
to
time.
Hoffentlich
können
wir
uns
ab
und
zu
auch
einmal
der
Prävention
widmen.
Europarl v8