Translation of "We calculate" in German
How
can
we
calculate
their
incomes?
Wie
können
wir
deren
Einkommen
berechnen?
Europarl v8
In
each
square
we
calculate
the
average
color.
In
jedem
Quadrat
rechnen
wir
die
Durchschnittsfarbe
aus.
TED2013 v1.1
Well,
we
can
calculate
it,
and
it
turns
out,
quite
a
lot.
Nun,
wir
können
es
berechnen
und
es
sind
viele.
TED2013 v1.1
In
each
square,
we
calculate
the
average
color.
In
jedem
Quadrat
rechnen
wir
die
Durchschnittsfarbe
aus.
TED2020 v1
We
record,
we
calculate
and
we
draw
conclusions.
Wir
registrieren,
berechnen
und
ziehen
unsere
Schlussfolgerungen.
OpenSubtitles v2018
We
must
calculate
the
next
step
very
carefully.
Wir
müssen
den
nächsten
Schritt
wirklich
mit
Bedacht
wählen.
OpenSubtitles v2018
Then
we
can
calculate
the
statistical
likelihood
of
one
site
over
another,
which...
is
Sylvester's
forte.
Wir
vergleichen
die
statistischen
Wahrscheinlichkeiten,
was
Sylvesters
Aufgabenbereich
ist.
OpenSubtitles v2018
We
tried
to
calculate
where
Voyager
might
have
fallen
out
of
the
slipstream.
Wir
versuchten
zu
kalkulieren,
wo
die
Voyager
aus
dem
Slipstream
fiel.
OpenSubtitles v2018
To
anesthetize
Brutus,
first
we
have
to
calculate
the
weight.
Bevor
wir
Brutus
betäuben,
müssen
wir
ihn
wiegen.
OpenSubtitles v2018
Then
we
can
calculate
the
limits
to
our
shrinkage.
Dann
können
wir
die
Grenze
unseres
Schrumpfens
ermitteln.
OpenSubtitles v2018
The
TSA
specifies
how
we
can
calculate
tourism
value
added
by
using
basic
information.
Die
Datenquellen
verändern
sich
und
verlieren
zunehmend
ihren
nationalen
Charakter.
EUbookshop v2
We
calculate,
each
year,
a
coverage
rate.
Wir
berechnen
jedes
Jahr
eine
Abdeckungsrate.
EUbookshop v2
When
we
calculate
the
additional
dose,
it
is
low
compared
to
the
original
dose
due
to
the
treatment.
Die
kalkulierte
zusätzliche
Dosis
ist
im
Vergleich
zur
ursprünglichen
Behandlungsdosis
sehr
niedrig.
EUbookshop v2
Except
we
can't
calculate
"M"
without
an
accurate
reading
of
your
mass.
Nur
können
wir
M
nicht
ohne
die
genaue
Masse
bestimmen.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
think
we
should
calculate
in
these
terms.
Ich
meine
nicht,
daß
wir
so
rechnen
sollten.
EUbookshop v2
But
anyway,
how
do
we
calculate
the
matrix?
Aber
wie
auch
immer,
wie
berechnen
wir
die
Matrix?
QED v2.0a