Translation of "We are called" in German
We
are
called
upon
as
the
European
Parliament
to
make
use
of
these
instruments
too.
Wir
als
Europäisches
Parlament
sind
aufgerufen,
diese
Instrumente
mit
zu
nutzen.
Europarl v8
We
are
being
called
upon
to
deal
with
a
most
serious
matter.
Wir
sind
aufgefordert,
uns
mit
einem
sehr
ernsten
Thema
auseinanderzusetzen.
Europarl v8
We
are
regularly
called
upon
to
give
our
views
on
judicial
and
police
matters.
Wir
sind
regelmäßig
aufgerufen,
zu
Problemen
der
Justiz-
und
Polizeibehörden
Stellung
nehmen.
Europarl v8
Mr
President,
once
again
we
are
called
upon
to
weep
for
the
victims
of
natural
disasters.
Herr
Präsident,
wieder
einmal
haben
wir
Opfer
von
Naturkatastrophen
zu
beklagen.
Europarl v8
We
are
being
called
on
at
home
to
enter
into
dialogue.
Wir
sind
bei
uns
zu
Hause
und
im
Dialog
gefordert.
Europarl v8
We
are
therefore
being
called
upon
to
bring
in
European
support.
Wir
sind
deshalb
aufgerufen,
auf
europäischer
Ebene
Unterstützung
zu
leisten.
Europarl v8
These
are
the
rights
which
we
are
called
upon
to
support
today.
Das
sind
die
Rechte,
zu
deren
Unterstützung
wir
heute
aufgerufen
sind.
Europarl v8
We
are
also
called
upon
to
exercise
budgetary
discipline
in
our
management
of
European
finances.
Dann
haben
wir
an
den
europäischen
Haushalt
auch
noch
die
Anforderung
der
Haushaltsdisziplin.
Europarl v8
It
is
what
we
all
are
called
to
do.
Das
sind
wir
alle
gefordert
zu
tun.
TED2020 v1
And
once
we
see
these
images,
we
are
called
to
a
certain
kind
of
action.
Wenn
wir
diese
Bilder
sehen,
werden
wir
zum
Handeln
aufgerufen.
TED2020 v1
That's
why
we
are
also
called
the
"Third
Pole."
Deshalb
nennen
wir
ihn
auch
den
"Dritten
Pol".
TED2020 v1
Finally,
as
politicians
we
are
called
upon
to
radically
simplify
our
agricultural
policy.
Schließlich
sind
wir
als
Politiker
auch
gefordert,
die
Agrarpolitik
grundlegend
zu
vereinfachen.
TildeMODEL v2018
We
are
generally
called
in
only
when
it
is
too
late.
Meistens
ruft
man
uns
erst,
wenn
es
zu
spät
ist.
OpenSubtitles v2018
We
are
also
called
upon
to
expand
our
horizons.
Darüber
hinaus
sind
wir
aufgefordert,
den
Blick
zu
weiten.
TildeMODEL v2018
When
the
police
have
no
other
resources,
we
are
called.
Hat
die
Polizei
keine
anderen
Ressourcen,
werden
wir
gerufen.
OpenSubtitles v2018
We
are
all
called
to
be
his
lights
out
in
the
world.
Wir
alle
sind
berufen,
in
der
Welt
seine
Lichter
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
We
are
called
to
receive
it
there,
Roman.
Wir
werden
gerufen,
ihn
dort
zu
empfangen.
OpenSubtitles v2018
We
are
all
called
to
account
sooner
or
later.
Früher
oder
später
werden
wir
alle
zur
Rechenschaft
gezogen.
OpenSubtitles v2018
From
today,
we
are
called
the
'Seven
Princesses'.
Ab
heute
nennen
wir
uns
die
"Sieben
Prinzessinnen".
OpenSubtitles v2018