Translation of "Ways to improve" in German
The
Council
will
continue
to
look
for
ways
to
improve
its
report.
Der
Rat
wird
sich
auch
weiterhin
um
eine
Verbesserung
seines
Berichts
bemühen.
Europarl v8
It
is
a
mockery
to
suggest
ways
to
improve
information
services
to
these
people.
Es
ist
blanker
Hohn,
diesen
Menschen
bessere
Informationsdienste
anzubieten.
Europarl v8
There
are
many
ways
to
improve
one's
life.
Es
gibt
viele
Wege,
wie
man
jemandes
Leben
verbessert.
Tatoeba v2021-03-10
There
are
many
other
ways
to
help
improve
the
way
EU
law
is
implemented.
Es
gibt
zahlreiche
andere
Möglichkeiten,
zu
einer
besseren
Anwendung
des
EU-Rechts
beizutragen.
TildeMODEL v2018
This
communication
suggests
ways
to
improve
the
application
of
Community
law.
Diese
Mitteilung
zeigt
Wege
zu
einer
besseren
Kontrolle
der
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
auf.
TildeMODEL v2018
Although,
there
are
ways
to
improve
our
communication.
Andererseits,
gibt
es
Möglichkeiten
unsere
Kommunikation
zu
verbessern.
OpenSubtitles v2018
The
working
group
looked
at
two
different
ways
to
improve
Article
308:
Die
Gruppe
prüfte
zwei
Optionen
für
eine
Verbesserung
von
Artikel
308:
EUbookshop v2
The
action
research
method
is
an
appropriate
one
for
this
type
of
programme
where
the
emphasis
is
on
finding
ways
to
improve
services.
Verbesserung
von
Dienstleistungen
zu
finden,
¡st
die
Aktionsforschungsmethode
besonders
angemessen.
EUbookshop v2
This
suggested
ways
to
improve
the
operating
environment
for
business.
Diese
empfahl
Wege
zur
Verbesserung
des
Betriebsumfelds
für
Unter
nehmen.
EUbookshop v2
Firstly,
the
Merger
Task
Force
is
continuing
to
seek
ways
to
improve
theefficiency
of
its
operations.
Erstens
sucht
die
Task
Force
Fusionskontrolle
weiterhin
nach
Möglichkeiten
für
eineffizienteres
Vorgehen.
EUbookshop v2
Eurojust
continued
to
seek
ways
to
improve
the
management
of
its
work.
Eurojust
war
weiterhin
bestrebt,
die
internen
Arbeitsabläufe
zu
verbessern.
EUbookshop v2