Translation of "Ways to improve" in German

The Council will continue to look for ways to improve its report.
Der Rat wird sich auch weiterhin um eine Verbesserung seines Berichts bemühen.
Europarl v8

It is a mockery to suggest ways to improve information services to these people.
Es ist blanker Hohn, diesen Menschen bessere Informationsdienste anzubieten.
Europarl v8

There are many ways to improve one's life.
Es gibt viele Wege, wie man jemandes Leben verbessert.
Tatoeba v2021-03-10

There are many other ways to help improve the way EU law is implemented.
Es gibt zahlreiche andere Möglichkeiten, zu einer besseren Anwendung des EU-Rechts beizutragen.
TildeMODEL v2018

This communication suggests ways to improve the application of Community law.
Diese Mitteilung zeigt Wege zu einer besseren Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts auf.
TildeMODEL v2018

Although, there are ways to improve our communication.
Andererseits, gibt es Möglichkeiten unsere Kommunikation zu verbessern.
OpenSubtitles v2018

The working group looked at two different ways to improve Article 308:
Die Gruppe prüfte zwei Optionen für eine Verbesserung von Artikel 308:
EUbookshop v2

The action research method is an appropriate one for this type of programme where the emphasis is on finding ways to improve services.
Verbesserung von Dienstleistungen zu finden, ¡st die Aktionsforschungsmethode besonders angemessen.
EUbookshop v2

This suggested ways to improve the operating environment for business.
Diese empfahl Wege zur Verbesserung des Betriebsumfelds für Unter nehmen.
EUbookshop v2

Firstly, the Merger Task Force is continuing to seek ways to improve theefficiency of its operations.
Erstens sucht die Task Force Fusionskontrolle weiterhin nach Möglichkeiten für eineffizienteres Vorgehen.
EUbookshop v2

Eurojust continued to seek ways to improve the management of its work.
Eurojust war weiterhin bestrebt, die internen Arbeitsabläufe zu verbessern.
EUbookshop v2