Translation of "Ways of operating" in German

They facilitate truly flexible UX design and open up all new ways of operating.
Sie erlauben eine wirklich flexible Gestaltung, eröffnen völlig neue Möglichkeiten der Bedienung.
ParaCrawl v7.1

Of course each parliament has its own procedures and ways of operating so that the time scales may differ.
Natürlich hat jedes Parlament seine eigenen Verfahren und Vorgehensweisen, so daß unterschiedliche Zeiträume möglich sind.
Europarl v8

Work is in progress to identify ways of co-operating more closely on country-level analysis including data sharing.
Ferner wird weiter nach Möglichkeiten für eine engere Zusammenarbeit bei länderspezifischen Analysen und dem Datenaustausch gesucht.
TildeMODEL v2018

The choice of strategy to adopt depends on a clear view of different ways of operating.
Bei der Wahl der Strategie muss der Lehrer die sich anbietenden Vorgehensweisen genau kennen.
EUbookshop v2

It may be expected that the new ways of operating existing tunnels will, because of safety requirements, lead to a not insignificant reduction in their capacity, which could rapidly be translated into an increase in the level of congestion.
Es ist zu erwarten, dass die neuen Formen der Nutzung bestehender Infrastrukturen sicherheitsbedingt zu einer spürbaren Verringerung der Kapazitäten führen werden, was sich rasch auf die Verkehrsbelastung auswirken könnte.
TildeMODEL v2018

In the preparations currently underway for the Guadalajara EU-LAC Summit, the European Union is insisting on the importance to find ways of co-operating on social cohesion issues: fight against social inequalities, exclusion and poverty.
In den derzeit laufenden Vorbereitungen auf den Gipfel von Guadalajara legt die Europäische Union Nachdruck darauf, dass Wege der Zusammenarbeit in Fragen des sozialen Zusammenhalts gefunden werden müssen, wie der Bekämpfung von sozialen Ungerechtigkeiten, sozialer Ausgrenzung und Armut.
TildeMODEL v2018

Since its launch in 2009 (IP/09/893), the 8 Member States involved in the EU Strategy for the Baltic Sea Region, and their non-Member States partners have developed new ways of co operating more deeply to tackle questions like water quality in the Baltic Sea, the need to promote innovation in the region and a host of other issues.
Seit dem Start der EU-Strategie für den Ostseeraum im Jahr 2009 (IP/09/893) haben die acht beteiligten Mitgliedstaaten und ihre Partnerstaaten, die nicht der EU angehören, neue Arten der vertieften Zusammenarbeit entwickelt, um so Probleme wie die Wasserqualität in der Ostsee, die notwendige Innovationsförderung in der Region und eine ganze Reihe anderer Fragen anzugehen.
TildeMODEL v2018

So there is another classic example of an area where the Community's new ways of operating need to be applied especially as it is vital that those involved trust each other.
Auch das ist also ein Bereich, in dem die neuen Vorgehensweisen der Gemeinschaft zum Tragen kommen müssen, und zwar vor allem deshalb, weil hier das gegenseitige Vertrauen aller Beteiligten unverzichtbar ist.
TildeMODEL v2018

The Commission will examine the ways of establishing and operating this databank in cooperation with the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions in Dublin.
Die Kommission prüft die Möglichkeiten zur Ein­richtung und zum Betrieb dieser Datenbank in Zu­sammenarbeit mit der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens­ und Arbeitsbedingungen in Dublin.
EUbookshop v2