Translation of "Ways of doing business" in German

They ask for fewer checks and controls and easier ways of doing business.
Sie bitten um weniger Überprüfungen und Kontrollen und um einfachere Geschäftsabläufe.
Europarl v8

Traditional ways of doing business may have to be abandoned.
Traditionelle Arten der Unternehmensführung müssen möglicherweise aufgegeben werden.
News-Commentary v14

E-commerce is enabling new, faster, cheaper ways of doing business.
E­Commerce eröffnet neue, schnellere und billigere Möglichkeiten des Geschäftsverkehrs.
EUbookshop v2

But employees don't always resist new ways of doing business.
Aber Mitarbeiter nicht immer widerstehen, neue Formen der Geschäftstätigkeit.
ParaCrawl v7.1

The recommendation is therefore to preserve their specific character and different ways of doing business.
Daher wird empfohlen, die besonderen Merkmale und die Vielfalt der Geschäftsmodelle dieser Banken zu erhalten.
TildeMODEL v2018

Here, you'll help us adapt, improve and innovate our ways of doing business.
Hier können Sie uns helfen, unsere Geschäftsabläufe anzupassen, zu verbessern und innovativer zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

The first comprises the enormous differences in the legal environment which regulates ways of doing business, dispute resolution or the enforcement of obligations, and these differences prevent a broader opening up of cross-border business through the jurisdictions of the Member States.
Dies sind zunächst die enormen Unterschiede im rechtlichen Umfeld, das den Handel, die Streitbeilegung und die Durchsetzung von Forderungen regelt und diese Unterschiede verhindern eine breiter angelegte Öffnung des grenzüberschreitenden Handels durch die Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

But we must not close our eyes to the fact that the present system generates, and has for many years generated, hidden, adverse side effects on other means of transportation, on other ways of doing retail business.
Wir dürfen aber unsere Augen nicht vor der Tatsache verschließen, daß das gegenwärtige System in der Tat verborgene, nachteilige Nebenwirkungen bei anderen Verkehrsmitteln und anderen Bereichen des Einzelhandels hervorruft, und das schon seit vielen Jahren.
Europarl v8

I therefore despair when I see the niggardly attitude displayed by some people towards the new ways of doing business.
Deshalb deprimiert es mich zu sehen, mit welchem Geiz einige dieser neuen Art von Geschäften gegenüberstehen.
Europarl v8

The eastward enlargement has of course given us a much more heterogeneous range of consumers, as well as far more diverse ways of doing business, and I am glad that that has been taken into account by allowance being made for local circumstances in the interpretation of the directive in individual cases.
Nach der Osterweiterung haben wir natürlich ein viel heterogeneres Feld von Verbrauchern, wir haben aber auch eine viel größere Vielfalt von Geschäftsmethoden, und ich bin froh, dass dem dadurch Rechnung getragen wurde, dass bei der Auslegung der Richtlinie im Einzelfall die örtlichen Verhältnisse besonders berücksichtigt werden können.
Europarl v8

Established companies, established ways of doing business, established pricing structures, established channels of distribution are all under threat.
Alles befindet sich also in Gefahr: etablierte Firmen, etablierte Möglichkeiten, Geschäfte zu machen, etablierte Preisstrukturen und etablierte Verbreitungskanäle.
News-Commentary v14

She is finding out that the old ways of doing business – treaties, ambassadors, démarches, alliances, and the rest – may be useful after all.
Sie kommt gerade drauf, dass die alten Geschäftsmethoden – Verträge, Botschafter, Demarchen, Bündnisse und so weiter – doch noch von Nutzen sein könnten.
News-Commentary v14

But media coverage has failed to look far enough into the future, and to comprehend the full extent of the changes that will be wrought by new forms of electronic money, as people and businesses invent new ways of doing business.
Tatsächlich allerdings hat es unsere Medienberichterstattung bisher einfach versäumt, weit genug in die Zukunft zu blicken und sich das volle Ausmaß der Veränderungen, die die neuen Formen des elektronischen Geldes hervorgerufen werden, bewusst zu machen: Menschen und Unternehmen werden neue Möglichkeiten entwickeln, um Geschäfte zu tätigen.
News-Commentary v14

Yet we continue to see, particularly in the European Union, obstacles being placed in the way of those best positioned to invent new products, services, or ways of doing business.
Trotzdem werden denjenigen, die am besten aufgestellt sind, um neue Produkte, Dienstleistungen oder Geschäftsmodelle zu erfinden, vor allem in der Europäischen Union Hindernisse in den Weg gelegt.
News-Commentary v14

The Internet is a cross-border medium where new ways of doing business are developing.
Das Internet ist ein grenzüberschreitendes Medium, in dem sich neue Formen der Abwicklung von Geschäften entwickeln.
TildeMODEL v2018

The EU and its Member States need to have an open mind to new ways of doing business in the context of the collaborative economy.
Die EU und ihre Mitgliedstaaten müssen neuen Formen der Geschäftstätigkeit im Rahmen der kollaborativen Wirtschaft aufgeschlossen gegenüber stehen.
TildeMODEL v2018