Translation of "Ways of doing business" in German
They
ask
for
fewer
checks
and
controls
and
easier
ways
of
doing
business.
Sie
bitten
um
weniger
Überprüfungen
und
Kontrollen
und
um
einfachere
Geschäftsabläufe.
Europarl v8
Traditional
ways
of
doing
business
may
have
to
be
abandoned.
Traditionelle
Arten
der
Unternehmensführung
müssen
möglicherweise
aufgegeben
werden.
News-Commentary v14
E-commerce
is
enabling
new,
faster,
cheaper
ways
of
doing
business.
ECommerce
eröffnet
neue,
schnellere
und
billigere
Möglichkeiten
des
Geschäftsverkehrs.
EUbookshop v2
But
employees
don't
always
resist
new
ways
of
doing
business.
Aber
Mitarbeiter
nicht
immer
widerstehen,
neue
Formen
der
Geschäftstätigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
recommendation
is
therefore
to
preserve
their
specific
character
and
different
ways
of
doing
business.
Daher
wird
empfohlen,
die
besonderen
Merkmale
und
die
Vielfalt
der
Geschäftsmodelle
dieser
Banken
zu
erhalten.
TildeMODEL v2018
Here,
you'll
help
us
adapt,
improve
and
innovate
our
ways
of
doing
business.
Hier
können
Sie
uns
helfen,
unsere
Geschäftsabläufe
anzupassen,
zu
verbessern
und
innovativer
zu
gestalten.
ParaCrawl v7.1
The
first
comprises
the
enormous
differences
in
the
legal
environment
which
regulates
ways
of
doing
business,
dispute
resolution
or
the
enforcement
of
obligations,
and
these
differences
prevent
a
broader
opening
up
of
cross-border
business
through
the
jurisdictions
of
the
Member
States.
Dies
sind
zunächst
die
enormen
Unterschiede
im
rechtlichen
Umfeld,
das
den
Handel,
die
Streitbeilegung
und
die
Durchsetzung
von
Forderungen
regelt
und
diese
Unterschiede
verhindern
eine
breiter
angelegte
Öffnung
des
grenzüberschreitenden
Handels
durch
die
Rechtsordnungen
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
But
we
must
not
close
our
eyes
to
the
fact
that
the
present
system
generates,
and
has
for
many
years
generated,
hidden,
adverse
side
effects
on
other
means
of
transportation,
on
other
ways
of
doing
retail
business.
Wir
dürfen
aber
unsere
Augen
nicht
vor
der
Tatsache
verschließen,
daß
das
gegenwärtige
System
in
der
Tat
verborgene,
nachteilige
Nebenwirkungen
bei
anderen
Verkehrsmitteln
und
anderen
Bereichen
des
Einzelhandels
hervorruft,
und
das
schon
seit
vielen
Jahren.
Europarl v8
I
therefore
despair
when
I
see
the
niggardly
attitude
displayed
by
some
people
towards
the
new
ways
of
doing
business.
Deshalb
deprimiert
es
mich
zu
sehen,
mit
welchem
Geiz
einige
dieser
neuen
Art
von
Geschäften
gegenüberstehen.
Europarl v8
The
eastward
enlargement
has
of
course
given
us
a
much
more
heterogeneous
range
of
consumers,
as
well
as
far
more
diverse
ways
of
doing
business,
and
I
am
glad
that
that
has
been
taken
into
account
by
allowance
being
made
for
local
circumstances
in
the
interpretation
of
the
directive
in
individual
cases.
Nach
der
Osterweiterung
haben
wir
natürlich
ein
viel
heterogeneres
Feld
von
Verbrauchern,
wir
haben
aber
auch
eine
viel
größere
Vielfalt
von
Geschäftsmethoden,
und
ich
bin
froh,
dass
dem
dadurch
Rechnung
getragen
wurde,
dass
bei
der
Auslegung
der
Richtlinie
im
Einzelfall
die
örtlichen
Verhältnisse
besonders
berücksichtigt
werden
können.
Europarl v8
Established
companies,
established
ways
of
doing
business,
established
pricing
structures,
established
channels
of
distribution
are
all
under
threat.
Alles
befindet
sich
also
in
Gefahr:
etablierte
Firmen,
etablierte
Möglichkeiten,
Geschäfte
zu
machen,
etablierte
Preisstrukturen
und
etablierte
Verbreitungskanäle.
News-Commentary v14
She
is
finding
out
that
the
old
ways
of
doing
business
–
treaties,
ambassadors,
démarches,
alliances,
and
the
rest
–
may
be
useful
after
all.
Sie
kommt
gerade
drauf,
dass
die
alten
Geschäftsmethoden
–
Verträge,
Botschafter,
Demarchen,
Bündnisse
und
so
weiter
–
doch
noch
von
Nutzen
sein
könnten.
News-Commentary v14
But
media
coverage
has
failed
to
look
far
enough
into
the
future,
and
to
comprehend
the
full
extent
of
the
changes
that
will
be
wrought
by
new
forms
of
electronic
money,
as
people
and
businesses
invent
new
ways
of
doing
business.
Tatsächlich
allerdings
hat
es
unsere
Medienberichterstattung
bisher
einfach
versäumt,
weit
genug
in
die
Zukunft
zu
blicken
und
sich
das
volle
Ausmaß
der
Veränderungen,
die
die
neuen
Formen
des
elektronischen
Geldes
hervorgerufen
werden,
bewusst
zu
machen:
Menschen
und
Unternehmen
werden
neue
Möglichkeiten
entwickeln,
um
Geschäfte
zu
tätigen.
News-Commentary v14
Yet
we
continue
to
see,
particularly
in
the
European
Union,
obstacles
being
placed
in
the
way
of
those
best
positioned
to
invent
new
products,
services,
or
ways
of
doing
business.
Trotzdem
werden
denjenigen,
die
am
besten
aufgestellt
sind,
um
neue
Produkte,
Dienstleistungen
oder
Geschäftsmodelle
zu
erfinden,
vor
allem
in
der
Europäischen
Union
Hindernisse
in
den
Weg
gelegt.
News-Commentary v14
The
Internet
is
a
cross-border
medium
where
new
ways
of
doing
business
are
developing.
Das
Internet
ist
ein
grenzüberschreitendes
Medium,
in
dem
sich
neue
Formen
der
Abwicklung
von
Geschäften
entwickeln.
TildeMODEL v2018
The
EU
and
its
Member
States
need
to
have
an
open
mind
to
new
ways
of
doing
business
in
the
context
of
the
collaborative
economy.
Die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
müssen
neuen
Formen
der
Geschäftstätigkeit
im
Rahmen
der
kollaborativen
Wirtschaft
aufgeschlossen
gegenüber
stehen.
TildeMODEL v2018