Translation of "Ways of action" in German
We
cannot
do
things
there
with
our
old
ways
of
action.
Wir
können
dort
nicht
in
unserer
alten
Art
und
Weise
handeln.
ParaCrawl v7.1
Each
type
of
action
implies
its
own
objectives
and
ways
of
action.
Jeder
Teil
des
Vertages
enthält
seine
eigenen
Ziele
und
Handlungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
There
are
two
ways
of
sending
an
action/actions
via
email
directly
to
a
specified
project:
Es
gibt
zwei
Wege
un
Aktionen
via
E-Mail
direkt
an
ein
bestimmtes
Projekt
zu
senden:
CCAligned v1
On
the
contrary,
let
us
demand
that
the
Executive
Committee
prepare
for
us
the
ways
and
means
of
action
for
economic
government
of
the
Union.
Verlangen
wir
stattdessen
von
der
ausführenden
Kommission,
daß
sie
die
Mittel
und
die
Form
der
Aktionen
einer
Wirtschaftsregierung
der
Union
für
uns
ausarbeitet!
Europarl v8
Whilst
upholding
the
stability
and
growth
pact
and
consolidating
the
single
market,
there
is
a
need
to
find
ways
of
coordinating
action
that
enable
European
industry
to
play
a
central
part
in
rising
to
the
challenges
posed
by
globalisation.
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
muss
zwar
eingehalten
und
der
Binnenmarkt
konsolidiert
werden
-
dabei
müssen
jedoch
Formen
der
Koordinierung
gefunden
werden,
die
die
europäische
Industrie
in
die
Lage
versetzen,
bei
der
Bewältigung
der
Herausforderungen
der
Globalisierung
eine
Schlüsselrolle
zu
spielen.
TildeMODEL v2018
Over
the
years,
through
the
work
of
its
constituent
bodies
and
the
resulting
reports,
the
Committee
has
always
championed
a
specific
role
for
small
businesses
and
craft
firms
and
has
repeatedly
suggested
to
the
institutions,
and
the
Community
bodies
in
general,
ways
of
taking
action
that
would
be
more
in
line
with
the
scale
and
economic
bearing
of
the
small
business
world.
Im
Rahmen
der
Arbeit
seiner
Fachgruppen
und
in
den
Berichten,
die
daraus
hervorgingen,
setzte
er
sich
im
Laufe
der
Jahre
stets
für
eine
dem
ökonomischen
Gewicht
der
Kleinunternehmen
entsprechende
Rolle
dieses
Sektors
in
den
Institutionen
und
im
Gemeinschaftsgefüge
allgemein
ein
und
machte
sich
zum
Sprachrohr
für
ihre
Bedürfnisse,
die
sich
wesentlich
von
denen
anderer
Unternehmensformen
unterscheiden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
explore
ways
of
taking
rapid
action
when
circumstances
require
it.
Die
Kommission
wird
verschiedene
Möglichkeiten
prüfen,
umgehend
handeln
zu
können,
wenn
die
Umstände
dies
erfordern.
TildeMODEL v2018
But
it
seems
to
us
that
it
is
rather
feeble
to
say,
in
paragraph
3,
that
it
is
necessary
to
find
policies
for
effective
prevention
when,
above
all,
the
same
resolution
attempts
only
to
make
suggestions
about
ex
post
facto
control,
about
training
of
fire-fighters,
about
ways
of
taking
action
and
about
organization.
Aber
wir
halten
es
für
etwas
schwach,
in
Ziffer
3
zu
sagen,
es
müßten
wirksame
Verhütungspolitiken
gefunden
werden,
und
daß
letztlich
die
gemeinsame
Entschließung
dazu
neigt,
nur
Hinweise
für
die
Kontrolle
ex
post,
die
Ausbildung
der
Feuerwehrleute,
die
Art
des
Eingreifens
und
die
Systeme
zu
geben.
EUbookshop v2
At
the
meeting
held
in
Paris
on
7
April
—
a
quadripartite
meeting
between
on
the
one
hand
the
presidency
of
the
European
Union
and
European
Commission,
and
on
the
other
the
presidency
of
the
committee
of
ministers
of
the
Council
of
Europe
and
the
Secretary-General
of
the
Council
of
Europe
—
it
became
apparent
that
there
was
a
danger
of
our
respective
institutions
duplicating
their
efforts
in
this
field
so
we
decided
to
work
together
to
see
if
we
could
find
ways
of
coordinating
our
action
in
order
to
avoid
overlapping.
Durch
die
Vorschläge
der
Kommission
und
des
Rates
bei
spielsweise
was
die
Politik
gegenüber
Rußland,
der
Ukraine
sowie
auch
anderen
Republiken
der
ehemaligen
Sowjetunion
betrifft
—
durch
die
Partnerschaftsabkommen
—,
soll
unseres
Erachtens
auch
zum
Ausdruck
gebracht
werden,
daß
die
Beziehungen
zu
diesen
Ländern
von
uns
nicht
als
gelegentlich,
sondern
als
global,
als
allumfassend
betrachtet
werden.
EUbookshop v2
It
considered
it
essential
that
the
Member
States
and
the
other
members
of
the
United
Nations
should
seek
ways
of
taking
concerted
action
to
end
these
appalling
practices
and
urged
the
Community
to
support
a
conference
of
signatories
to
the
Geneva
Protocol
of
1925
on
the
prohibition
of
chemical
weapons.
Es
fordert
die
Ge
meinschaft
auf,
darauf
hinzuwirken,
daß
eine
Konferenz
der
Unterzeichnerstaaten
des
Genfer
Protokolls
von
1925
über
das
Verbot
chemischer
Waffen
einberufen
wird.
EUbookshop v2
Meeting
every
month
with
all
EPP-ED
members
who,
in
various
guises,
have
been
key
figures
in
each
Mediterranean
country,
the
Working
Group
has
developed
strategies,
determined
priorities
and
identified
ways
of
taking
action.
Die
Arbeitsgruppe
traf
monatlich
mit
allen
EVP-
ED-Mitgliedern
zusammen,
denen
in
verschiedener
Form
eine
Schlüsselrolle
in
Mittelmeerländern
zukam,
entwickelte
Strategien,
legte
Prioritäten
fest
und
sondierte
Handlungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
We
are
gathered
not
as
politicians,
or
military
leaders
or
businessmen
but
as
communities
of
faith
to
find
ways
of
common
action
in
the
world
today".
Wir
versammeln
uns
hier
nicht
in
der
Art
von
Politikern,
Militärs
oder
Geschäftsleuten,
sondern
als
Glaubensgemeinschaften
für
ein
gemeinsames
Handeln
in
der
heutigen
Welt".
ParaCrawl v7.1
Our
guest
started
the
lecture
with
a
simple,
yet
engaging
exercise
and
used
it
to
show
our
scholarship
holders
how
even
the
most
mundane
ways
of
taking
action
can
help
us
reach
profound
conclusions
about
ourselves,
our
creativity,
skill
at
using
resources,
and
ability
to
improvise.
Am
Anfang
hat
der
Gast
aufgrund
der
Ergebnisse
eines
scheinbar
gewöhnlichen
und
entspannenden
Spiels
den
Stipendiaten
gezeigt,
dass
man
auch
durch
die
gewöhnlichsten
Formen
des
eigenen
Handelns
zu
bedeutsamen
Entschlüssen
über
uns
selbst,
über
unsere
Kreativität,
über
die
Art
und
Weise
wie
wir
mit
Ressourcen
umgehen,
aber
auch
über
unsere
Geschicklichkeit
im
gegebenen
Moment
kommen
können.
ParaCrawl v7.1
The
aim
here
is
to
recognise
typical
patterns
of
global
change,
to
classify
new
incidents
and
to
develop
various
ways
of
possible
action
or
to
be
able
to
judge
them.
Ziel
ist
es,
typische
Muster
des
Globalen
Wandels
zu
erkennen,
neue
Ereignisse
einzuordnen,
unterschiedliche
Handlungsmöglichkeiten
entwickeln
bzw.
beurteilen
zu
können.
ParaCrawl v7.1