Translation of "Way too high" in German

You know, from an oceanic perspective, 450 is way too high.
Aus ozeanischer Sicht, 450ppm ist viel zu viel.
TED2013 v1.1

I think I may have gotten way too high.
Ich glaube ich bin etwas zu high.
OpenSubtitles v2018

Man, this is way too high.
Mann, das ist viel zu hoch.
OpenSubtitles v2018

But now that I know you way too high.
Aber jetzt weiß ich, daß es viel zu hoch war.
OpenSubtitles v2018

You're way too high maintenance for me.
Du wärst mir einfach viel zu anstrengend.
OpenSubtitles v2018

The volume of ash coming down is way too high to think
Die Menge Asche ist zu groß, die Gefahr ist nicht vorüber.
OpenSubtitles v2018

He was lifting his hole card way too high.
Er hob die ganze Karte zu sehr an.
OpenSubtitles v2018

I hate trees, way too high.
Ich hasse Bäume, die sind zu hoch.
OpenSubtitles v2018

That stupid kid I hired, he probably turned all my stuff up way too high.
Er hat wahrscheinlich alles viel zu weit aufgedreht.
OpenSubtitles v2018

And these levels were way too high for an 11-year-old.
Und diese Werte waren viel zu hoch für einen Elfjährigen.
OpenSubtitles v2018

It seemed way too high of an altitude to be a helicopter.
Es schien viel zu hoch Höhe zu einem Hubschrauber.
ParaCrawl v7.1

Trading costs are good on Forex, but on stock indices they are way too high.
Die Tradingkosten sind bei Forex gut, aber bei Aktienindizes viel zu hoch.
ParaCrawl v7.1

In my experience, this sets the standard way too high.
Meiner Meinung nach werden die Erwartungen hier viel zu hoch angesetzt.
ParaCrawl v7.1

You may be legal, but this is way too high school for me.
Das mag rechtens sein, aber es ist viel zu High School-mäßig für mich.
OpenSubtitles v2018

Hopes were in no way set too high, as it quickly became apparent.
Die Hoffnungen waren auch keineswegs zu hoch gesteckt, wie sich sehr bald herausstellen sollte.
ParaCrawl v7.1

The cost of non-agreement is by the way too high, both for the Union and for Member States, without exception.
Die Kosten eines Scheiterns wären bei weitem zu hoch, und zwar für die Union wie auch für die Mitgliedstaaten – ohne Ausnahme.
TildeMODEL v2018

Which of course was way too high, and then it didn’t work, but well – there’s people who can help you out of such technical difficulties, such like the Jackal, for example.
Das natürlich zu hoch war und außerdem nicht funktionierte, aber es gibt ja Leute, die einem aus so einer technischen Panne raushelfen – zum Beispiel den Jackal.
ParaCrawl v7.1

Even though now the city is experiencing comparatively low crime rates as compared to before, still the rate is way too high as compared to the other cities present in US and along with that, LA also has a long history of violent crimes.
Auch wenn jetzt die Stadt Erleben vergleichsweise geringe Kriminalitätsrate wie vor im Vergleich immer noch die Rate viel zu hoch als zu den anderen Städten in den USA und zusammen mit dem verglichen wird, LA hat auch eine lange Geschichte von Gewaltverbrechen.
ParaCrawl v7.1

A lot of alt-coins are priced way too high and I tend to stay away from them.”
Viele Alt-Münzen sind preislich viel zu hoch und ich neige dazu, von ihnen fern zu bleiben.“
ParaCrawl v7.1

My relative saw it too and confirmed that there were definitely blinking lights and that it was moving strangely, totally unlike a plane and probably way too high up to be a helicopter.
Mein Verwandter sah es zu und bestätigt, dass es waren definitiv blinkende Lichter und, dass es seltsam, ganz im Gegensatz zu einer Ebene und wahrscheinlich zu hoch bis zu einem Hubschrauber werden bewegte.
ParaCrawl v7.1

In practice you often see that the heat radiation in the sauna is uneven, because the temperature near the ceramic heating elements is way too high, which makes it feel 'burning' and unpleasant.
In der Praxis beobachtet man oft, dass die Wärmestrahlung in der Sauna ungleichmäßig ist, da die Temperatur in der Nähe der Keramik-Heizung viel zu hoch ist, was das ganze ungemütlich und zu heiß macht.
ParaCrawl v7.1

Slowly, official bodies are realizing that the old claims as to how much protein is needed are way too high.
Langsam sehen auch offizielle Stellen ein, dass der alte Anspruch auf möglichst viel Protein zu hoch ist.
ParaCrawl v7.1