Translation of "Water pump impeller" in German
Water
pumps
are
also
known
in
which
the
water
pump
impeller
is
made
entirely
from
plastic.
Bekannt
sind
weiterhin
Wasserpumpen,
bei
welchen
das
Wasserpumpenlaufrad
vollständig
aus
Kunststoff
hergestellt
ist.
EuroPat v2
The
water
pump
6
has
a
cover
part
8
in
which
the
water
pump
impeller
10
is
disposed.
Die
Wasserpumpe
6
besteht
aus
einem
Deckelteil
8,
in
dem
das
Wasserpumpenrad
10
gelagert
ist.
EuroPat v2
It
can
also
not
be
excluded
that
at
high
speeds
there
will
be
twisting
of
the
reinforcing
disk
and
water
pump
impeller,
which
reduces
efficiency.
Es
ist
auch
nicht
auszuschliessen,
dass
sich
bei
hohen
Drehzahlen
die
Verstärkungsscheibe
und
das
Wasserpumpenlaufrad
verwindet,
was
zu
einer
Herabsetzung
des
Wirkungsgrades
führt.
EuroPat v2
The
disk
part
7
is
approximately
2
to
4
mm
smaller
than
the
diameter
D
corresponding
to
the
outer
circumference
8
of
the
water
pump
impeller.
Der
Scheibenteil
7
ist
um
etwa
2
bis
4
mm
kleiner
als
der
Durchmesser
D
entsprechend
dem
äusseren
Umfang
8
des
Wasserpumpenlaufrades.
EuroPat v2
Reinforcing
disk
4
passes
up
to
the
outer
edge
of
the
water
pump
impeller,
i.e.
it
completely
supports
the
guide
vanes
3,
which
are
made
from
plastic
on
the
concave
side
of
the
reinforcing
disk.
Die
Verstärkungsscheibe
4
ist
praktisch
bis
zum
nächsten
Rand
des
Wasserpumpenlaufrades
geführt,
d.h.
sie
unterstützt
vollständig
die
Umlenkschaufeln
3,
die
auf
der
konkav
ausgebildeten
Seite
der
Verstärkungsscheibe
in
Kunststoff
ausgeformt
sind.
EuroPat v2
The
use
of
grey
cast
iron
or
brass
for
a
water
pump
impeller
leads
to
the
disadvantage
that
it
has
a
cavitation
tendency,
i.e.
to
a
destruction
of
the
impeller
blades,
which
leads
to
pump
failure.
Die
Verwendung
von
Grauguss
oder
Messing
für
ein
Wasserpumpenlaufrad
hat
den
Nachteil,
dass
diese
zur
Kavitation
neigen,
d.h.
zu
einer
Zerstörung
der
Laufradschaufeln,
was
zu
einem
Ausfall
der
Pumpe
führt.
EuroPat v2
The
problem
of
the
invention
is
therefore
to
provide
a
water
pump
impeller
of
the
aforementioned
type,
which
is
protected
against
deformation.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Wasserpumpenlaufrad
der
eingangs
genannten
Art
anzugeben,
welches
gegen
Verformungen
geschützt
ist.
EuroPat v2
The
invention
provides
the
advantage
that
the
water
pump
impeller
is
completely
reinforced
against
twisting
and
is
protected
against
sagging.
Die
Erfindung
hat
den
Vorteil,
dass
das
Wasserpumpenlaufrad
insgesamt
gegen
eine
Verwindung
versteift
und
gegen
eine
Durchbiegung
geschützt
ist.
EuroPat v2
The
reinforcement
of
the
water
pump
impeller
is
on
the
one
hand
based
on
the
parabola
cross-section
of
the
inner
circumferential
region
of
the
reinforcing
disk
and
on
the
other
hand
on
the
fact
that
the
reinforcing
disk
is
led
into
the
outer
circumferential
region
of
the
impeller
and
below
the
guide
vanes.
Die
Versteifung
des
Wasserpumpenlaufrades
beruht
einerseits
auf
dem
Parabelquerschnitt
des
inneren
Umfangsbereiches
der
Verstärkungsscheibe
und
andererseits
auf
der
Tatsache,
dass
die
Verstärkungsscheibe
bis
in
den
äusseren
Umfangsbereich
des
Laufrades
und
bis
unter
die
Umlenkschaufeln
geführt
ist.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
inventive
arrangement
of
the
guide
vanes
on
the
concave
side
of
the
reinforcing
disk,
it
is
possible
to
achieve
an
extremely
shallow
construction
of
the
water
pump
impeller.
Durch
die
erfindungsgemässe
Anordnung
der
Umlenkschaufeln
auf
der
konkav
ausgebildeten
Seite
der
Verstärkungsscheibe
kann
darüber
hinaus
eine
äusserst
flache
Bauform
des
Wasserpumpenlaufrades
erreicht
werden.
EuroPat v2
In
addition,
the
water
pump
impeller
is
preferably
reinforced
in
that
in
front
of
a
boss
opening
is
formed
a
tapering
plastic
part
rotationally
symmetrical
to
the
boss
axis.
Ferner
wird
das
Wasserpumpenlaufrad
bevorzugt
dadurch
versteift,
dass
vor
einer
Nabenöffnung
ein
zur
Nabenachse
rotationssymmetrisches,
sich
verjüngendes
Kunststoffteil
ausgeformt
ist.
EuroPat v2
Reinforcing
region
2
and
disk
part
7
together
form
a
reinforcing
disk
4,
around
either
side
of
which
is
injection
moulded
plastic,
whereas
the
plastic
is
only
applied
to
the
outer
surface
5
of
the
boss,
so
that
the
water
pump
impeller
with
the
inner
metal
face
of
boss
1
can
be
mounted
on
the
drive
shaft.
Der
Versteifungsbereich
2
und
der
Scheibenteil
7
bilden
zusammen
eine
Verstärkungsscheibe
4,
die
beidseitig
mit
Kunststoff
umspritzt
ist,
während
der
Kunststoff
auf
der
Nabe
lediglich
einseitig
auf
der
Aussenfläche
5
aufgetragen
ist,
so
dass
das
Wasserpumpenlaufrad
mit
seiner
metallischen
Innenfläche
der
Nabe
1
auf
die
Antriebswelle
aufgesteckt
werden
kann.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
construct
boss
1
in
such
a
way
that
it
extends
over
the
entire
length
of
the
water
pump
impeller.
Es
besteht
auch
die
Möglichkeit,
die
Nabe
1
derart
auszubilden,
dass
sie
sich
über
die
gesamte
Länge
des
Wasserpumpenlaufrades
erstreckt.
EuroPat v2
Here
you
can
find
the
related
products
in
Stainless
Steel
Impeller,
we
are
professional
manufacturer
of
Stainless
Steel
Impeller,
Centrifugal
Water
Pump
Impeller,
OEM
Pump
Impellers
.
Hier
können
Sie
die
verwandten
Produkten
in
Edelstahllaufrad
finden,
wir
sind
professioneller
Hersteller
von
Edelstahllaufrad,Zentrifugalwasserpumpenrad,OEM-Pumpenlaufräder,,,.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
know
more
about
the
products
in
Stainless
Steel
Impeller,
please
click
the
product
details
to
view
parameters,
models,
pictures,
prices
and
other
information
about
Stainless
Steel
Impeller,Centrifugal
Water
Pump
Impeller,OEM
Pump
Impellers.
Wenn
Sie
mehr
über
die
Produkte
in
Edelstahllaufrad
wissen
wollen,
klicken
Sie
bitte
die
Produktdetails,
um
Parameter,
Modelle,
Bilder,
Preise
und
andere
Infos
zu
Edelstahllaufrad,Zentrifugalwasserpumpenrad,OEM-Pumpenlaufräder,,,
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Coaxially
with
respect
to
the
water
pump
impeller
10,
an
intake
connection
piece
14
is
provided
in
the
housing
part
12,
which
intake
connection
piece
14
merges
into
a
bottom
part
18
of
a
thermostat
housing
forming
a
first
coolant
return
flow
chamber
16,
in
which
case
the
bottom
part
18
is
shaped
in
one
piece
out
of
the
crankcase
top
half
2
.
Koaxial
zum
Wasserpumpenrad
10
ist
im
Gehäuse
12
ein
Ansaugstutzen
14
vorgesehen,
der
in
ein
eine
erste
Kühlmittel
-
Rücklaufkammer
16
bildendes
Unterteil
18
eines
Thermostatgehäuses
übergeht,
wobei
das
Unterteil
18
einstückig
aus
dem
Kurbelgehäuseoberteil
2
herausgebildet
ist.
EuroPat v2
Since
the
opening
50
is
closed
by
the
second
valve
disk
52,
by
way
of
the
intake
connection
piece
14
of
the
water
pump
6,
the
coolant
is
delivered
by
way
of
the
water
pump
impeller
10
into
a
coolant
pipe
60,
and
flows
from
there,
in
turn,
to
the
cooling
jackets
arranged
in
the
two
cylinder
bank
rows.
Da
durch
den
zweiten
Ventilteller
52
die
Öffnung
50
verschlossen
ist,
wird
über
den
Ansaugstutzen
14
der
Wasserpumpe
6
das
Kühlmittel
über
das
Wasserpumpenrad
10
in
ein
Kühlmittelrohr
60
gefördert
und
gelangt
von
dort
aus
wiederum
zu
den
in
den
beiden
Zylinderbankreihen
angeordneten
Kühlmänteln.
EuroPat v2
Thus,
the
path
of
the
water
pump
impeller
and
in
particular
the
guide
vanes
is
maintained
in
an
extremely
accurate
manner,
so
that
an
adjustment
is
possible
in
the
pump
housing
with
a
relatively
small
tolerance
range,
so
that
the
pump
efficiency
can
be
increased.
Auf
diese
Weise
wird
die
Laufbahn
des
Wasserpumpenlaufrades,
und
insbesondere
der
Umlenkschaufeln,
äusserst
genau
eingehalten,
so
dass
eine
Justierung
im
Pumpengehäuse
mit
einem
relativ
kleinen
Toleranzbereich
möglich
ist.
Somit
kann
der
Wirkungsgrad
der
Pumpe
gesteigert
werden.
EuroPat v2
Products
include
cylinder
blocks,
exhaust
manifolds,
clutch
discs,
brake
drums,
and
water
pump
bodies
and
impellers.
Die
Produkte
umfassen
Zylinderblöcke,
Auspuffkrümmer,
Kupplungsscheiben,
Bremstrommeln
und
Wasserpumpenkörper
und
Laufräder.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
in
waste-water
pumps
impellers
are
often
applied,
which
merely
have
one
flow
channel.
Aus
diesem
Grunde
werden
in
Abwasserpumpen
häufig
Laufräder
eingesetzt,
welche
lediglich
einen
Strömungskanal
aufweisen.
EuroPat v2