Translation of "Wake of the crisis" in German
In
the
wake
of
the
BSE
crisis,
foot-and-mouth
disease
has
given
rise
to
a
total
of
three
miracles.
Insgesamt
hat
die
Maul-
und
Klauenseuche
nach
der
BSE
drei
Wunder
vollbracht.
Europarl v8
In
the
wake
of
the
Algerian
Crisis
of
1958,
Charles
de
Gaulle
set
up
the
French
Fifth
Republic.
Von
1958
bis
April
1969
blieb
Charles
de
Gaulle
Präsident
der
Fünften
Republik.
Wikipedia v1.0
In
the
wake
of
the
global
economic
crisis,
emerging
markets
have
become
the
engines
of
worldwide
growth.
Nach
der
globalen
Krise
wurden
die
Entwicklungsländer
zum
Treiber
des
weltweiten
Wachstums.
News-Commentary v14
When
the
economy
and,
in
particular,
real
estate
prices
fell
in
the
wake
of
the
crisis,
the
suddenly
over-leveraged
customers
could
often
not
service
their
debt
any
longer,
and
held
negative
equity.
Wie
oben
bereits
gesagt,
bilden
die
Einlagen
die
wichtigste
Finanzquelle
der
Landsbankinn.
DGT v2019
The
European
Commission
has
reacted
quickly
in
the
wake
of
the
international
health
crisis
caused
by
SARS.
Die
Europäische
Kommission
hat
auf
die
durch
SARS
hervorgerufene
internationale
Gesundheitskrise
prompt
reagiert.
TildeMODEL v2018
Public
finances
deteriorated
considerably
in
the
wake
of
the
crisis.
Die
öffentlichen
Finanzen
haben
sich
nach
der
Krise
erheblich
verschlechtert.
TildeMODEL v2018
In
the
wake
of
the
crisis,
the
Commission
therefore
announced
a
consistent
response
to
the
crisis
across
the
whole
EU.
Nach
Ausbruch
der
Krise
hat
die
Kommission
deshalb
EU-weit
konsistente
Gegenmaßnahmen
angekündigt.
TildeMODEL v2018
But
in
the
wake
of
the
financial
crisis,
investors
remain
reluctant.
Nach
der
Finanzkrise
üben
die
Investoren
jedoch
Zurückhaltung.
TildeMODEL v2018
Many
countries
have
also
adopted
protectionist
measures,
especially
in
the
wake
of
the
economic
crisis.
Zudem
haben
viele
Länder
insbesondere
angesichts
der
Wirtschaftskrise
protektionistische
Maßnahmen
eingeführt.
TildeMODEL v2018
The
aim
was
to
reduce
unemployment
in
the
wake
of
the
second
oil
crisis.
Ziel
war
es,
die
Arbeitslosigkeit
nach
der
zweiten
Ölkrise
zu
senken.
TildeMODEL v2018
This
came
in
the
wake
of
the
NGO
crisis
in
which
U.S.
NGOs
were
raided.
Dies
kam
in
der
Folge
der
Krise,
in
der
NGO-US-NGOs
wurden
gestürmt.
ParaCrawl v7.1
How
has
UBP
changed
in
the
wake
of
the
financial
crisis?
Wie
hat
sich
UBP
aufgrund
der
Finanzkrise
verändert?
CCAligned v1
In
the
wake
of
the
financial
crisis,
governments
had
to
shore
up
the
international
banking
system
with
sums
in
the
billions.
Im
Zuge
der
Finanzkrise
mussten
die
Staaten
das
internationale
Bankensystem
mit
Milliarden-Beträgen
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
A
ceasefire
has
taken
effect
in
eastern
Ukraine
in
the
wake
of
the
crisis
talks
in
Minsk.
Nach
dem
Krisengespräch
in
Minsk
gilt
in
der
Ostukraine
eine
Waffenruhe.
ParaCrawl v7.1
One
cause
is
undoubtedly
the
decreased
consumption
in
the
wake
of
the
worldwide
economic
crisis.
Eine
Ursache
ist
ganz
sicher
der
geringere
Verbrauch
infolge
der
weltweiten
Wirtschaftskrise.
ParaCrawl v7.1