Translation of "Wait and see" in German

We will have to wait and see to what extent the Copenhagen conference will change this.
Inwiefern sich mit der Kopenhagener Konferenz etwas ändern wird, bleibt abzuwarten.
Europarl v8

Will we adopt a 'wait and see' approach?
Werden wir eine abwartende Haltung einnehmen?
Europarl v8

Naturally, the safe bet for everyone would be to wait and see.
Natürlich wäre es für alle am sichersten, erst einmal abzuwarten.
Europarl v8

Something has got to happen - we cannot simply adopt a wait and see attitude.
Es muß etwas geschehen - wir können nicht einfach abwarten.
Europarl v8

We shall have to wait and see what happens next.
Wir werden sehen, wie die Sache weitergeht.
Europarl v8

At this point we want to wait and see what the effects are of these experiences.
Nun wollen wir erst einmal abwarten, wie sich jetzt diese Erfahrungen auswirken.
Europarl v8

Let us wait and see how the vote goes tomorrow.
Wir werden dann morgen sehen, wie die Abstimmung läuft.
Europarl v8

We shall have to wait and see what changes are introduced into the Treaty.
Man wird sehen müssen, welche Änderungen in den Vertrag aufgenommen werden.
Europarl v8

I believe it is taking too much of a wait-and-see attitude.
Die Kommission nimmt meines Erachtens eine viel zu abwartende Haltung ein.
Europarl v8

We can sit back on our laurels and wait and see.
Wir können uns auf unseren Lorbeeren ausruhen und abwarten, was geschieht.
Europarl v8

We shall then have to wait and see whether, if the need arises, these are actually used.
Dann werden wir abwarten müssen, ob sie im Notfall wirklich angewandt werden.
Europarl v8

I believe that we will have to wait and see what the final result is and we will have to respect it.
Ich denke, wir werden das Ergebnis abwarten und es respektieren müssen.
Europarl v8

We shall just have to wait and see if they prove to be right.
Es bleibt jedoch abzuwarten, ob sich die Voraussagen auch bewahrheiten.
Europarl v8

Are you going to act or are you going to wait-and-see?
Werden Sie handeln oder werden Sie abwarten?
Europarl v8

We will have to wait and see how it actually works in practice.
Wir müssen abwarten und sehen, wie sie in der Praxis funktioniert.
Europarl v8

However, let us wait and see how these things develop.
Wir sollten abwarten, wie sich diese Dinge entwickeln.
Europarl v8

We must wait and see how the project develops.
Wir müssen abwarten, wie sich das Projekt entwickelt.
Europarl v8

We had to wait now and see what happened.
Jetzt mussten wir warten und sehen, was passierte.
TED2013 v1.1