Translation of "Wait and see" in German
We
will
have
to
wait
and
see
to
what
extent
the
Copenhagen
conference
will
change
this.
Inwiefern
sich
mit
der
Kopenhagener
Konferenz
etwas
ändern
wird,
bleibt
abzuwarten.
Europarl v8
Will
we
adopt
a
'wait
and
see'
approach?
Werden
wir
eine
abwartende
Haltung
einnehmen?
Europarl v8
Naturally,
the
safe
bet
for
everyone
would
be
to
wait
and
see.
Natürlich
wäre
es
für
alle
am
sichersten,
erst
einmal
abzuwarten.
Europarl v8
Something
has
got
to
happen
-
we
cannot
simply
adopt
a
wait
and
see
attitude.
Es
muß
etwas
geschehen
-
wir
können
nicht
einfach
abwarten.
Europarl v8
We
shall
have
to
wait
and
see
what
happens
next.
Wir
werden
sehen,
wie
die
Sache
weitergeht.
Europarl v8
At
this
point
we
want
to
wait
and
see
what
the
effects
are
of
these
experiences.
Nun
wollen
wir
erst
einmal
abwarten,
wie
sich
jetzt
diese
Erfahrungen
auswirken.
Europarl v8
Let
us
wait
and
see
how
the
vote
goes
tomorrow.
Wir
werden
dann
morgen
sehen,
wie
die
Abstimmung
läuft.
Europarl v8
We
shall
have
to
wait
and
see
what
changes
are
introduced
into
the
Treaty.
Man
wird
sehen
müssen,
welche
Änderungen
in
den
Vertrag
aufgenommen
werden.
Europarl v8
I
believe
it
is
taking
too
much
of
a
wait-and-see
attitude.
Die
Kommission
nimmt
meines
Erachtens
eine
viel
zu
abwartende
Haltung
ein.
Europarl v8
We
can
sit
back
on
our
laurels
and
wait
and
see.
Wir
können
uns
auf
unseren
Lorbeeren
ausruhen
und
abwarten,
was
geschieht.
Europarl v8
We
shall
then
have
to
wait
and
see
whether,
if
the
need
arises,
these
are
actually
used.
Dann
werden
wir
abwarten
müssen,
ob
sie
im
Notfall
wirklich
angewandt
werden.
Europarl v8
I
believe
that
we
will
have
to
wait
and
see
what
the
final
result
is
and
we
will
have
to
respect
it.
Ich
denke,
wir
werden
das
Ergebnis
abwarten
und
es
respektieren
müssen.
Europarl v8
We
shall
just
have
to
wait
and
see
if
they
prove
to
be
right.
Es
bleibt
jedoch
abzuwarten,
ob
sich
die
Voraussagen
auch
bewahrheiten.
Europarl v8
Are
you
going
to
act
or
are
you
going
to
wait-and-see?
Werden
Sie
handeln
oder
werden
Sie
abwarten?
Europarl v8
We
will
have
to
wait
and
see
how
it
actually
works
in
practice.
Wir
müssen
abwarten
und
sehen,
wie
sie
in
der
Praxis
funktioniert.
Europarl v8
However,
let
us
wait
and
see
how
these
things
develop.
Wir
sollten
abwarten,
wie
sich
diese
Dinge
entwickeln.
Europarl v8
We
must
wait
and
see
how
the
project
develops.
Wir
müssen
abwarten,
wie
sich
das
Projekt
entwickelt.
Europarl v8
We
had
to
wait
now
and
see
what
happened.
Jetzt
mussten
wir
warten
und
sehen,
was
passierte.
TED2013 v1.1