Translation of "Vorticity" in German
Especially
intensive
vorticity
is
achieved
with
this
configuration.
Durch
diese
Ausgestaltung
wird
eine
besonders
intensive
Verwirbelung
erreicht.
EuroPat v2
Thus
uniform
vorticity
is
achieved
over
the
entire
connecting
area.
Damit
wird
eine
über
die
ganze
Verbindungsfläche
gleichmäßige
Verwirbelung
erzielt.
EuroPat v2
A
turbulence-generating
configuration
is
inserted
in
the
air
duct
of
the
burner,
so
that
combustion
air
is
subjected
to
vorticity.
Im
Luftkanal
des
Brenners
wird
eine
turbulenzerzeugende
Anordnung
eingesetzt,
so
daß
Verbrennungsluft
verwirbelt
wird.
EuroPat v2
The
vorticity
is
achieved
by
a
number
of
obtuse
flow
obstacles,
in
particular
by
rods
or
discs.
Die
Verwirbelung
wird
durch
eine
Anzahl
stumpfer
Strömungshindernisse
erzielt,
insbesondere
durch
Stäbe
oder
Scheiben.
EuroPat v2
They
can
be
provided
with
at
least
one
hole
for
the
purpose
of
a
better
vorticity
of
a
highly
viscous
fluid
or
mixture.
Sie
können
zwecks
besserer
Verwirbelung
einer
hochviskosen
Flüssigkeit
bzw.
Mischung
mit
mindestens
einem
Loch
versehen
sein.
EuroPat v2
One
of
the
important
input
parameters
is
the
total
column
ozone
amount
which
is
mostly
predicted
from
its
correlation
with
one
or
several
meteorological
parameters
such
as
the
temperature
at
a
certain
pressure
level,
the
altitude
of
the
tropopause,
the
height
of
a
certain
pressure
level,
or
the
vertically
integrated
potential
vorticity.
Einer
der
wichtigen
Eingabeparameter
ist
der
Ozon
säulengesamtwert,
der
aufgrund
seiner
Wechselbeziehung
zu
einem
oder
mehreren
meteorologischen
Parametern
wie
der
Temperatur
(bei
einem
vorgegebenen
Druck)
der
Höhe
der
Tropopause,
der
Höhe
eines
bestimmten
Druckwerts
oder
der
vertikal
integrierten
potentiellen
Wirbelung
am
häuftigsten
vorausgesagt
wird.
EUbookshop v2
Further,
during
partial-load
operation
the
fuel
under
high
pressure
is
deflected
by
the
control
edge
on
the
control
device
so
that
the
vorticity
will
be
effected,
the
result
of
which
is
a
lower
speed
of
the
fuel
delivery
as
it
leaves
the
spray
hole.
Vielmehr
wird
bei
dieser
Ausführung
im
Teillastbetrieb
der
unter
hohem
Druck
stehende
Kraftstoff
durch
die
Steuerkante
am
Steuerglied
abgelenkt,
so
daß
eine
Verwirbelung
zu
befürchten
ist,
was
zu
einer
niedrigeren
Kraftstoffgeschwindigkeit
beim
Austritt
aus
dem
Spritzloch
führt.
EuroPat v2
This
configuration
of
the
deflecting
elements,
in
addition
to
producing
the
locally
effective
intermixing
by
the
vorticity,
results
in
homogenization
over
larger
regions
of
the
flow.
Diese
Anordnung
der
Auslenkelemente
bewirkt,
daß
zusätzlich
zur
lokal
guten
Durchmischung
durch
die
Verwirbelung
eine
Homogenisierung
über
größere
Bereiche
der
Strömung
erfolgt.
EuroPat v2
Fuel
11
directed
into
the
flowing
medium
is
intensively
mixed
with
the
combustion
air
10
by
this
vorticity.
In
das
strömende
Medium
eingeleiteter
Brennstoff
11
wird
durch
diese
Verwirbelung
intensiv
mit
der
Verbrennungsluft
10
vermischt.
EuroPat v2
In
addition,
the
inclination
of
the
deflecting
elements
51
imposes
secondary
flows
58
on
the
main
flow.
In
addition
to
the
locally
effective
intermixing
of
the
vorticity,
the
secondary
flows
permit
homogenization
of
the
mixture
over
the
entire
cross-sectional
area
of
an
annular
air-feed
duct
in
which
the
vortex
element
is
fitted
according
to
FIG.
1
.
Die
Neigung
der
Auslenkelemente
51
prägt
der
Hauptströmung
zudem
Sekundärströmungen
58
auf,
die
zusätzlich
zur
lokal
guten
Durchmischung
der
Verwirbelung
eine
Homogenisierung
des
Gemisches
über
die
gesamte
Querschnittsfläche
eines
Luftzufuhr-Ringkanals,
in
dem
das
Verwirbelungselement
eingebaut
ist
(s.
Fig
1),
ermöglichen.
EuroPat v2
The
fuel
11
which
is
fed
into
the
turbulent
combustion
air
10
is
mixed
especially
effectively
with
the
combustion
air
10
by
the
vorticity.
Der
in
die
turbulente
Verbrennungsluft
10
eingebrachte
Brennstoff
11
wird
durch
die
Verwirbelung
besonders
gut
mit
der
Verbrennungsluft
10
vermischt.
EuroPat v2
At
the
same
time,
due
to
the
configuration
of
the
vortex
element
4,
the
pressure
loss
caused
by
the
vorticity
is
slight.
Die
Ausgestaltung
des
Verwirbelungselementes
4
hat
gleichzeitig
zur
Folge,
daß
der
durch
die
Verwirbelung
hervorgerufene
Druckverlust
gering
ist.
EuroPat v2