Translation of "Voltage amplifier" in German
This
voltage
is
fed
to
a
voltage
sense
amplifier
17.
Diese
Spannung
wird
einem
Spannungsabfühlverstärker
17
zugeleitet.
EuroPat v2
Limit
diodes
D2-D3
prevent
too
large
an
input
voltage
at
the
amplifier.
Die
Begrenzerdioden
D2-D3
verhindern
eine
zu
hohe
Eingangsspannung
am
Verstärker.
EuroPat v2
The
output
voltage
of
the
amplifier
V2
is
controllable
by
way
of
a
control
input
STU.
Die
Ausgangsspannung
des
Verstärkers
V2
ist
über
einen
Steuereingang
STU
regelbar.
EuroPat v2
The
output
voltage
of
the
amplifier
V2
can
be
controlled
by
way
of
its
supply
potentials.
Die
Ausgangsspannung
des
Verstärkers
V2
kann
über
seine
Versorgongspotentiale
gesteuert
werden.
EuroPat v2
The
voltage
at
the
amplifier
triple
poles
is
then
virtually
zero
in
the
particular
half-cycles.
Die
Spannung
an
den
Vestärkerdreipolen
ist
dann
in
den
betreffenden
Halbperioden
nahezu
null.
EuroPat v2
Also
disposed
in
the
sensor
housing
is
a
voltage
amplifier
connected
in
series
with
the
electrodes.
Ebenfalls
im
Fühlergehäuse
ist
ein
mit
den
Elektroden
in
Reihe
geschalteter
Spannungsverstärker
angeordnet.
EuroPat v2
In
combination
with
the
non-linear
transformer
the
voltage-controlled
amplifier
forms
the
logic
element.
Der
spannungsgesteuerte
Verstärker
stellt
dabei
zusammen
mit
dem
nichtlinearen
Übertragungsglied
das
Verknüpfungsglied
dar.
EuroPat v2
The
negative
input
of
the
voltage
amplifier
is
in
connection
with
the
output
thereof.
Der
negative
Eingang
des
negativen
Spannungsverstärkers
steht
mit
dem
Ausgang
desselben
in
Verbindung.
EuroPat v2
The
output
of
this
second
voltage
amplifier
serves
as
a
d-c
voltage
source
for
the
measuring
device.
Der
Ausgang
dieses
zweiten
Spannungsverstärkers
dient
als
Gleichspannungsquelle
für
die
Meßvorrichtung.
EuroPat v2
The
voltage
amplifier
serves
as
the
d-c
voltage
source
and
is
connected
to
the
measuring
device.
Der
Spannungsverstärker
dient
als
Gleichspannungsquelle
und
ist
an
die
Meßvorrichtung
angeschlossen.
EuroPat v2
In
this
way,
the
threshold
voltage
of
the
amplifier
becomes
adjustable.
Auf
diese
Weise
wird
die
Schwellspannung
des
Verstärkers
einstellbar.
EuroPat v2
A
differential
amplifier
is
a
symmetrical
direct
voltage
amplifier
with
two
inputs
and
two
outputs.
Ein
Differenzverstärker
ist
ein
symmetrischer
Gleichspannungsverstärker
mit
zwei
Eingängen
und
zwei
Ausgängen.
EuroPat v2
Finally,
the
gain
or
slope
of
the
inverting
voltage
amplifier
1
is
adjustable
through
the
use
of
a
suitable
control
signal.
Schließlich
ist
die
Steilheit
des
invertierenden
Spannungsverstärkers
1
durch
ein
entsprechendes
Steuersignal
einstellbar.
EuroPat v2
To
match
the
source
voltage
to
the
amplifier,
resistance
elements
are
provided
integrated
in
the
intermediate
connector.
Zur
Anpassung
der
Quellenspannung
an
den
Verstärker
sind
im
Zwischenstecker
integriert
Widerstandselemente
vorgesehen.
EuroPat v2
The
operating
voltage
for
the
amplifier
12
is
supplied
by
an
accumulator
battery
13.
Die
Betriebsspannung
für
den
Verstärker
12
wird
von
einem
Akkumulator
13
geliefert.
EuroPat v2
Besides,
the
loudspeaker
hangs
temporarily
directly
on
the
supply
voltage
of
the
amplifier.
Dabei
hängt
der
Lautsprecher
zeitweilig
direkt
and
der
Versorgungsspannung
des
Verstärkers.
ParaCrawl v7.1
The
voltage
amplifier
42
is
electrically
coupled
to
a
performance
end
stage
46
.
Der
Spannungsverstärker
42
ist
elektrisch
mit
einer
Leistungsendstufe
46
gekoppelt.
EuroPat v2
Furthermore,
switching
can
also
involve
switching
off
the
drain
voltage
of
the
amplifier.
Auch
kann
das
Schalten
ein
Abschalten
der
Drainspannung
des
Verstärkers
umfassen.
EuroPat v2