Translation of "Void ab initio" in German

Thus the impugned decision was set aside as void ab initio and without legal effect.
Die angefochtene Entscheidung wurde daher als von Anfang an nichtig und rechtsunwirksam aufgehoben.
ParaCrawl v7.1

Consequently, the announcement of the mass-naturalization of native Taiwanese persons as ROC citizens in January 1946 is unjust and void Ab initio.
Infolgedessen ist die Masseneinbürgerung aller Taiwaner in die Republik China im Januar 1946 unrechtens und ab initio ungültig.
WikiMatrix v1

If the translations prescribed in paragraphs 1 and 2 are not filed in due time or if the fee for the publication of the translations of the claims is not paid in due time, the Community patent shall be deemed to be void ab initio, unless these acts are done and the additional fee is paid within a further period as prescribed in the Implementing Regulations.
Gemeinschaftspatents als von Anfang an nicht eingetreten, es sei denn, dass innerhalb der in der Ausführungsausordnung vorgeschriebenen Frist diese Handlungen nachgeholt werden und die Zuschlagsgebühr entrichtet wird.
EUbookshop v2

In all diese Member States, the transactions are void ab initio or must be cancelled immediately (in Germany it is the purchasing agreement which is void).
In all diesen Mitgliedstaaten sind derartige Transaktionen von vornherein nichtig oder müssen unverzüglich annulliert werden (in Deutschland ist der Kaufvertrag nichtig).
EUbookshop v2

If the court confirms the invahdity, the clause or agreement is rendered void ab initio.
Gelangt das Ge richt zur Vertragsnichtigkeit, ist der Vertrag oder die Klausel von Beginn an als nichtig zu behandeln.
EUbookshop v2

Also, as Treaty of Shimonoseki is void ab initio, China has never legally dispossessed of the sovereignty of the territory.
Wegen der Ungültigkeit des Vertrags von Shimonoseki ab initio hat Taiwan nie aufgehört, Teil Chinas zu sein.
WikiMatrix v1

In Novernergia v Spain, Spain notably argues that the arbitration agreement should be considered to be void ab initio and so cannot be enforced under the FSIA, which contains a waiver for the enforcement of arbitration awards against sovereigns.
In Novernergia v Spanien, Spanien argumentiert insbesondere, dass die Schiedsvereinbarung in Betracht gezogen werden sollte von Anfang an nichtig sein und so kann nicht unter der FSIA erzwungen werden, die enthält eine Ausnahmeregelung für die Vollstreckung von Schiedssprüchen gegen Souveräne.
ParaCrawl v7.1

The Examining Division had no power to issue its Decision without first summoning the Appellant to oral proceedings, and the Decision is therefore void ab initio.
Die Prüfungsabteilung war nicht befugt, ihre Entscheidung zu treffen, ohne die Beschwerdeführerin zuvor zu einer mündlichen Verhandlung zu laden, so daß die Entscheidung von Anfang an nichtig ist.
ParaCrawl v7.1

Such doubts were sufficient to declare the impugned decision null and void ab initio.
Diese Zweifel wurden als ausreichend erachtet, um die angefochtene Entscheidung für von Anfang an nichtig zu erklären.
ParaCrawl v7.1

The appellant contested the argument of the Board, put forward in its communication of 6 February 1997, that, according to Article 67(4) EPC, when a designation of a Contracting State is withdrawn or deemed to be withdrawn, the European patent application shall be deemed never to have had the provisional protection of the rights conferred after publication by Article 64 in the Contracting State in question and that such a designation had to be considered as void ab initio.
Die Beschwerdeführerin bestritt das von der Kammer in ihrer Mitteilung vom 6. Februar 1997 vorgebrachte Argument, daß nach Artikel 67 (4) EPÜ, wenn die Benennung eines Vertragsstaats zurückgenommen werde oder als zurückgenommen gelte, der einstweilige Schutz der Rechte aus der europäischen Patentanmeldung, den Artikel 64 EPÜ nach der Veröffentlichung in dem betreffenden Vertragsstaat verleihe, als von Anfang an unwirksam gelte und daß eine solche Benennung als von Anfang an nichtig zu betrachten sei.
ParaCrawl v7.1

No public decision has been rendered to date on whether the arbitration agreement should be considered to be void ab initio due to Achmea for this ECT arbitration.
Keine öffentliche Entscheidung wurde darüber, ob die Schiedsvereinbarung bisher gemacht soll für diese ECT Schlichtung sein von Anfang an nichtig wegen Achmea in Betracht gezogen werden.
ParaCrawl v7.1

Any Contracting State may prescribe that in the event of failure to observe the provisions adopted in accordance with paragraphs 1 and 2, the European patent shall be deemed to be void ab initio in that State.
Jeder Vertragsstaat kann vorschreiben, dass im Fall der Nichtbeachtung einer nach den Absätzen 1 und 2 erlassenen Vorschrift die Wirkungen des europäischen Patents in diesem Staat als von Anfang an nicht eingetreten gelten.
ParaCrawl v7.1

If the claims are not filed or the prescribed fees paid in time, the validated European patent will be deemed null and void ab initio.
Werden die Patentansprüche nicht rechtzeitig eingereicht oder die Gebühren nicht fristgerecht entrichtet, so gelten die Wirkungen des validierten europäischen Patents als von Anfang an nicht eingetreten.
ParaCrawl v7.1

According to board of appeal case law refusal to honour a request for such proceedings is deemed to be a substantial procedural violation, and it is true that some boards of appeal have declared void ab initio and without legal effect decisions taken without prior oral proceedings although these had been requested.
Gemäß der Rechtsprechung der Beschwerdekammern gilt die Ablehnung eines solchen Antrags als wesentlicher Verfahrensfehler, und in der Tat haben einige Beschwerdekammern Entscheidungen, die ohne vorherige mündliche Verhandlung ergangen sind, obwohl diese beantragt worden war, für von Anfang an nichtig und rechtlich unwirksam erklärt.
ParaCrawl v7.1

Failure to pay the designation fee thus means that the initial designation of this contracting state in an application is void ab initio and is deemed never to have taken place.
Die Nichtentrichtung der Benennungsgebühr bedeutet somit, daß die ursprüngliche Benennung dieses Vertragsstaats in einer Anmeldung von Anfang an nichtig ist und als nicht erfolgt gilt.
ParaCrawl v7.1

In spite of the wording of Article 109 EPC, under exceptional circumstances, there might be reasons not to declare a decision to rectify null and void ab initio only because it was taken out of term.
Trotz des Wortlauts des Artikels 109 EPÜ könnte es daher in Ausnahmefällen gerechtfertigt sein, eine Abhilfeentscheidung nicht für von Anfang an nichtig zu erklären, nur weil sie nicht fristgerecht getroffen worden ist.
ParaCrawl v7.1

The reason why a substantial procedural violation involving a fundamental deficiency can lead to a decision being set aside and indeed being voided ab initio is, of course, that in such a case a higher ranking value than that of true party intention is involved, viz natural justice or due process.
Ausschlaggebend dafür, daß eine Entscheidung wegen eines solchen wesentlichen Verfahrensmangels aufgehoben werden und von Anfang an nichtig sein kann, ist natürlich, daß es in einem derartigen Fall um ein höherrangiges Rechtsgut geht als den wirklichen Parteiwillen, nämlich um das natürliche Gerechtigkeitsempfinden oder das ordnungsgemäße Verfahren.
ParaCrawl v7.1