Translation of "Visit by" in German
We
hope
that
the
visit
by
President
Peres
can
take
place
soon.
Wir
hoffen,
dass
der
Besuch
von
Staatspräsident
Peres
bald
nachgeholt
werden
kann.
Europarl v8
This
was
a
visit
coordinated
by
the
office
of
the
European
Commission
in
Khartoum.
Dieser
Besuch
wurde
vom
Büro
der
Europäischen
Kommission
in
Khartum
organisiert.
Europarl v8
The
visit
by
the
Englishman,
Robert
Middleton,
to
our
committee
was
very
instructive.
Der
Besuch
des
Engländers
Robert
Middleton
in
unserem
Ausschuss
war
überaus
aufschlussreich.
Europarl v8
We
welcome
the
proposed
visit
by
Solana,
Patten
and
the
Presidency.
Wir
begrüßen
den
vorgeschlagenen
Besuch
von
Solana,
Patten
und
der
Präsidentschaft.
Europarl v8
Today's
visit
by
the
Grand
Mufti
of
Syria
represents
the
first
of
these
opportunities.
Der
heutige
Besuch
des
Großmuftis
von
Syrien
bildet
die
erste
Gelegenheit
dazu.
Europarl v8
He
was
accompanied
on
his
visit
to
Russia
by
two
German
journalists.
Er
wurde
bei
seinem
Besuch
in
Russland
von
zwei
deutschen
Journalisten
begleitet.
WMT-News v2019
The
plant
shall
only
be
approved
following
an
on-site
visit
by
the
competent
authority.
Die
Anlage
wird
erst
nach
einem
Vor-Ort-Besuch
durch
die
zuständige
Behörde
zugelassen.
TildeMODEL v2018
This
was
a
fruitful
visit
by
the
Director-General
of
OLAF
which
was
warmly
welcomed
by
Eurojust.
Dieser
Besuch
des
OLAF-Generaldirektors
war
fruchtbar
und
wurde
von
Eurojust
begrüßt.
TildeMODEL v2018
The
Council
looks
forward
to
a
visit
by
the
new
Prime
Minister
at
the
earliest
opportunity.
Er
sieht
einem
möglichst
baldigen
Besuch
des
neuen
Premierministers
erwartungsvoll
entgegen.
TildeMODEL v2018
The
EU
looks
forward
to
a
new
visit
by
the
Special
Envoy
in
the
coming
weeks.
Sie
sieht
einer
neuen
Reise
des
VN-Sondergesandten
in
den
kommenden
Wochen
erwartungsvoll
entgegen.
TildeMODEL v2018
The
visit
to
China,
the
second
official
visit
by
Commissioner
Liikanen,
will
offer
an
opportunity
to:
Der
zweite
offizielle
Besuch
von
Erkki
Liikanen
in
China
wird
die
Gelegenheit
bieten:
TildeMODEL v2018
The
forthcoming
visit
by
the
President
of
the
European
Council
is
a
manifestation
of
this
support.
Der
bevorstehende
Besuch
des
Präsidenten
des
Europäischen
Rates
ist
Ausdruck
dieser
Unterstützung.
TildeMODEL v2018
The
Lithuanian
foreign
minister
reported
on
the
recent
visit
by
the
Lithuanian
President.
Der
litauische
Außenminister
berichtete
vom
jüngsten
Besuch
des
litauischen
Präsidenten
in
Belarus.
TildeMODEL v2018
If
I
had
bad
intentions
for
this
visit,
you'd
know
by
now.
Wenn
ich
böse
Absichten
für
diesen
Besuch
hätte,
wüssten
Sie
es
bereits.
OpenSubtitles v2018
I'm
very
honoured
by
your
visit
and
by
our
collaboration.
Durch
Ihren
Besuch
und
unsere
Zusammenarbeit
fühle
ich
mich
sehr
geehrt.
OpenSubtitles v2018
This
visit
by
the
Centauri
emperor
is
completely
unacceptable
to
my
government.
Der
Besuch
des
Imperators
von
Centauri
ist
für
uns
inakzeptabel.
OpenSubtitles v2018