Translation of "During your visit" in German
Each
pair
must
be
accompanied
by
a
guard
during
your
visit
here.
Jedes
Paar
muss
von
einer
Wache
während
ihres
Besuches
hier
begleitet
werden.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
avoid
the
violence
that
occurred
during
your
last
visit.
Ich
will
gewaltsame
Ausschreitungen
wie
bei
Ihrem
letzten
Besuch
verhindern.
OpenSubtitles v2018
Look
forward
to
checking
out
more
than
30
ski
huts,
bars
and
inns
during
your
visit.
Über
30
Skihütten,
Bars
und
Gasthöfe
freuen
sich
auf
die
Wintergäste.
ParaCrawl v7.1
Cookies
are
text
files
generated
by
websites
during
your
visit.
Cookies
sind
die
Dateien,
die
durch
den
Aufruf
einer
Webseite
erzeugt
werden.
ParaCrawl v7.1
You
will
feel
the
same
way
during
your
visit
to
Kitzbühel.
Ihnen
wird
es
bei
Ihrem
Besuch
in
Kitzbühel
genauso
ergehen.
ParaCrawl v7.1
You
can
visit
it
during
your
visit
of
Versailles
.
Bei
Ihrem
Besuch
in
Versailles
können
Sie
sie
besichitigen.
ParaCrawl v7.1
During
your
visit
to
our
website,
personal
data
may
be
partially
collected.
Während
Ihres
Besuchs
auf
unserer
Website
können
teilweise
personenbezogene
Daten
erhoben
werden.
CCAligned v1
Share
your
experience
during
your
visit
to
our
hotel
with
other
hotel
guests
Teilen
Sie
Ihre
Erfahrungen
während
Ihres
Besuches
in
unserem
Hotel
mit
anderen
Hotelgästen.
CCAligned v1
As
well
as
many
others
that
you
will
discover
during
your
visit...
Außerdem
vieles
mehr,
das
sie
während
Ihres
Besuchs
kennen
lernen
werden...
CCAligned v1
And
many
more
that
you
will
discover
during
your
visit
...
Und
viele
mehr,
dass
Sie
bei
Ihrem
Besuch
zu
entdecken
...
CCAligned v1
Would
you
like
to
take
care
of
your
dog
during
your
visit
to
Irrland?
Sie
möchten
Ihren
Hund
während
Ihres
Irrland-Besuchs
unterbringen?
CCAligned v1
Whatever
service
you
might
need
during
your
visit
to
Madrid,
Madrides
will
help
you
to
get
it.
Was
auch
immer
Sie
während
Ihres
Madrid-Aufenthaltes
brauchen,
Madrides
wird
Ihnen
weiterhelfen!
CCAligned v1
If
you
have
prepared
questions
feel
free
to
ask
them
during
your
visit
Wenn
Sie
vorbereitete
Fragen
haben,
können
Sie
sie
während
Ihres
Besuchs
stellen.
CCAligned v1
Don't
forget
to
check
out
the
amazing
stairway
of
locks
during
your
visit!
Vergessen
Sie
nicht,
während
Ihres
Besuchs
auch
die
eindrucksvolle
Schleusentreppe
zu
betrachten!
ParaCrawl v7.1
Ever
thought
about
staying
in
a
hostel
during
your
visit
to
Barcelona?
Schon
einmal
darüber
nachgedacht
bei
einem
Barcelona
Besuch
in
einem
Hostel
zu
übernachten?
ParaCrawl v7.1
During
your
visit,
you
can
assure
yourself
of
the
excellent
quality
of
their
Arabica
coffee.
Bei
Ihrem
Besuch
können
Sie
sich
von
der
hervorragenden
Qualität
des
Arabica-Kaffees
überzeugen.
ParaCrawl v7.1
During
your
visit
to
Lancaster,
be
sure
to
try
at
least
one
buffet
or
family
style
dinner.
Während
Ihres
Besuches
in
Lancaster
versuchen
Sie
mindesten
ein
Buffet
oder
ein
Familienessen.
ParaCrawl v7.1
Your
guide
will
explain
more
about
her
during
your
visit.
Ihr
Guide
wird
während
Ihres
Besuchs
mehr
über
sie
erfahren.
ParaCrawl v7.1
The
evening
staff
will
look
after
you
during
your
visit.
Das
Abendpersonal
betreut
Sie
während
Ihres
Besuchs.
ParaCrawl v7.1
During
your
visit
to
our
website
the
following
data
will
be
recorded:
Während
Ihres
Website-Besuchs
werden
u.a.
folgende
Daten
aufgezeichnet:
ParaCrawl v7.1
Experience
the
ultimate
in
adrenalin-pumping
activities
during
your
visit
to
Mallorca.
Erleben
Sie
den
ultimativen
Adrenalinkick
bei
diesem
Abenteuer
auf
Mallorca.
ParaCrawl v7.1
During
your
last
visit
to
our
website
you
set
our
MULTIVAC
industry
filter.
Während
Ihres
letzten
Besuchs
auf
unserer
Webseite
haben
Sie
Ihren
MULTIVAC
Branchenfilter
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
For
example,
your
shopping
cart
can
be
retrieved
during
your
next
visit.
So
wird
zum
Beispiel
Ihr
Warenkorb
für
Ihren
nächsten
Besuch
erhalten
bleiben.
ParaCrawl v7.1