Translation of "Veteran car" in German

The "London to Brighton Veteran Car Run", held in the anniversary year of the automobile, will be symbolically opened by Jutta Benz, the great-granddaughter of Carl Benz, inventor of the automobile.
Symbolisch wird der "London to Brighton Veteran Car Run" im Jubliläumsjahr des Automobils von Jutta Benz, der Urenkelin des Automobilerfinders Carl Benz, auf einem Nachbau des Benz Patent-Motorwagen von 1886 eröffnet.
ParaCrawl v7.1

The first weekend in November every year sees the London to Brighton Veteran Car Run, in which the company's own Mercedes-Simplex 40 PS, manufactured in 1903, has often taken part.
Alljährlich am ersten November-Wochenende findet der London to Brighton Veteran Car Run statt, an dem der unternehmenseigene Mercedes-Simplex 40 PS, Baujahr 1903, schon oft teilgenommen hat.
ParaCrawl v7.1

Dürkopp Adler AG thanks Wolfram Schulze who takes passionate care of this exceptional veteran car and many further memorabilia from the eventful history of Dürkopp Adler AG since his well-earned retirement.
Die Dürkop Adler AG bedankt sich bei Wolfram Schulze, der sich seit seinem wohlverdienten Ruhestand aufopfernd um diesen außergewöhnlichen Oldtimer und viele weitere historische Stücke aus der bewegten Geschichte der Dürkopp Adler AG kümmert.
ParaCrawl v7.1

On the World Environment Day (5 June 2007) the Revolve rally will flip the famous London to Brighton Veteran Car Run on its head - driving future cars and motorcycles from the coast to the capital.
Am Weltumwelttag (5. Juni 2007) wird die Revolve-Rallye den berühmten Londoner bis Brighton Veteran Car Run auf den Kopf stellen - zukünftige Autos und Motorräder werden von der Küste in die Hauptstadt gefahren.
ParaCrawl v7.1

The Museum was established in 1989, when the Veteran Car Club in Jilemnice was deprived of its hall, which was the seat of the original club's museum.
Das Museum wurde im Jahre 1989 gegründet, nachdem der Veteran Car Club Jilemnice die Halle verloren hat, in der sich das ursprüngliche Museum des Clubs befand.
ParaCrawl v7.1

At the same time, we would like to thank all the voters – our partners, travel agencies, suppliers, employees, clients, journalists, chambers of commerce, Paralympics competitors, the Veteran Car Club, the Museum of Piešt'any, the members of the Rotary Club and all people we addressed or who were interested in the project via social networks or the media.
Zugleich möchte ich mich bei allen bedanken, die ihre Stimme abgegeben haben – bei den Partnern, den Reisebüros, Auftragnehmern, Mitarbeitern, Klienten, Journalisten, Handelskammern, bei den Paraolympioniken, dem Veteran car club, dem Museum Piešt'any, den Mitgliedern des Rotary Clubs und überhaupt bei allen, die wir angesprochen haben bzw. deren veröffentlichtes Projekt in sozialen Netzwerken oder den Medien Interesse erweckt hat.
ParaCrawl v7.1

Take in the famous Austin Rodeo or head over to the Bastrop Veterans Day Car Show.
Besuchen Sie das berühmte Austin Rodeo, oder fahren Sie zur Bastrop Veterans Day Car Show.
ParaCrawl v7.1

An interesting way of recreational group transport is, besides the veteran cars, a ride on jeeps and terrain vehicles .
Eine interessante Art der Freizeitgestaltung sind neben Fahrten mit Oldtimern auch Fahrten mit Jeeps und Offroadfahrzeugen .
ParaCrawl v7.1

Other sports car veterans include 2004 24 Hours of Le Mans winner Seiji Ara at Swiss Racing, 2007 FIA GT3 Champion Henri Moser at Hexis, 2008 Le Mans Series champions Tomáš Enge and Stefan Mücke co-driving for Young Driver AMR, former American Le Mans Series champions Mika Salo and Oliver Gavin driving a Mad-Croc Corvette, and two-time Super GT champion Michael Krumm with Sumo Power.
Einige andere erfolgreiche Sportwagenfahrer sind der Swiss-Racing-Pilot Seiji Ara, Sieger des 24-Stunden-Rennens von Le Mans 2004, der Hexis-Pilot Henri Moser, FIA-GT3-Meister von 2007, die Young-Driver-Piloten Tomáš Enge und Stefan Mücke, die 2008 die Le Mans Series für sich entschieden, die Mad-Croc-Piloten Mika Salo und Oliver Gavin, ehemalige Meister der American Le Mans Series und der zweimalige Super-GT-Meister Michael Krumm im Sumo-Power-Nissan.
Wikipedia v1.0

Other sports car veterans included 2004 24 Hours of Le Mans winner Seiji Ara at Swiss Racing, 2007 FIA GT3 Champion Henri Moser at Hexis, 2008 Le Mans Series champions Tomáš Enge and Stefan Mücke co-driving for Young Driver AMR, former American Le Mans Series champions Mika Salo and Oliver Gavin driving a Mad-Croc Corvette, and two-time Super GT champion Michael Krumm with Sumo Power.
Einige andere erfolgreiche Sportwagenfahrer waren der Swiss-Racing-Pilot Seiji Ara, Sieger des 24-Stunden-Rennens von Le Mans 2004, der Hexis-Pilot Henri Moser, FIA-GT3-Meister von 2007, die Young-Driver-Piloten Tomáš Enge und Stefan Mücke, die 2008 die Le Mans Series für sich entschieden hatten, die Mad-Croc-Piloten Mika Salo und Oliver Gavin, ehemalige Meister der American Le Mans Series und der zweimalige Super-GT-Meister Michael Krumm im Sumo-Power-Nissan.
WikiMatrix v1

Can the Commission now say whether, when unleaded petrol is in general use in the Community, motorists will still be able to obtain leaded petrol, particularly for veteran and vintage cars, which form part of the Community's cultural heritage?
Kann die Kommission angeben, ob die Autofahrer nach der generellen Einführung von bleifreiem Benzin in der Gemeinschaft noch verbleites Benzin auf dem Markt finden können, da dieses vor allem für die „Oldtimer" benötigt wird, die Teil des kulturellen Erbes der Gemeinschaft sind?
EUbookshop v2

The Commission considers that harmonization of the annual road taxes on private vehicles, including vintage and veteran cars, is not necessary for completing the internal market.
Die Kommission ist der Ansicht, daß die Harmonisierung der Kraftfahrzeugsteuer für Privatfahrzeuge, einschließlich Oldtimer, für die Vollendung des Binnenmarkts nicht er forderlich ist.
EUbookshop v2

We are specialists in the field of production and supply of clutch components for buses, trucks, tractors, veteran and vintage cars as well as motor sport vehicles.
Wir sind Ihre Spezialisten für die Fertigung und Lieferung von Kupplungsteilen für Busse, Lkw, Traktoren, Oldtimer und Renn­sport­fahrzeuge.
CCAligned v1