Translation of "Very clever" in German

Now the Council has played a very clever trick.
Nun hat der Rat was ganz Schlaues gemacht.
Europarl v8

It was a very clever move to convene the summit yesterday.
Es war eine sehr kluge Vorgangsweise, gestern diesen Gipfel einzuberufen.
Europarl v8

It's a very clever adaptation of religions.
Es ist eine sehr clevere Anpassung von Religionen.
TED2020 v1

Cancer is a very clever disease.
Der Krebs ist eine sehr clevere Krankheit.
TED2020 v1

He's a very clever boy.
Er ist ein sehr pfiffiger Junge.
Tatoeba v2021-03-10

It wasn't very clever of you to throw away that note.
Es war nicht sehr schlau von dir, diese Notiz weggeschmissen zu haben.
Tatoeba v2021-03-10

Thomas is very clever at work.
Thomas ist sehr geschickt beim Arbeiten.
Tatoeba v2021-03-10

Judy is a very clever student.
Judith ist eine überaus kluge Studentin.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is a very clever boy.
Tom ist ein sehr kluger Junge.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is a very clever man.
Tom ist ein sehr kluger Mann.
Tatoeba v2021-03-10

She is a very clever liar.
Sie ist eine sehr geschickte Lügnerin.
Tatoeba v2021-03-10

For a girl of her age, Mary expresses very clever, remarkable thoughts.
Für ein Mädchen ihres Alters äußert Maria wirklich sehr kluge, bemerkenswerte Gedanken.
Tatoeba v2021-03-10

The woman in the case seems to be very clever.
Die Frau in dem Fall scheint sehr klug zu sein.
OpenSubtitles v2018

Yes it is, Watson, but with a very clever variation.
Doch ist es, Watson, aber mit einer sehr cleveren Abweichung.
OpenSubtitles v2018

You think you're very clever, don't you?
Du glaubst wohl, du bist sehr schlau?
OpenSubtitles v2018

Well, that wasn't very clever of you.
Das war aber nicht sehr überlegt von Ihnen.
OpenSubtitles v2018

You're very clever, captain.
Sie sind sehr schlau, Captain.
OpenSubtitles v2018

Listen, sir, Andrew's very clever.
Sir, Andrew ist sehr schlau.
OpenSubtitles v2018

You are my very clever boy.
Du bist mein sehr cleverer Junge.
OpenSubtitles v2018

That was very clever of you, Nicky.
Das war sehr klug, Nicky.
OpenSubtitles v2018