Translation of "Very challenging" in German

The year ahead of us is a very challenging one.
Das vor uns liegende Jahr ist sehr beschwerlich.
Europarl v8

She has a very difficult and challenging job.
Sie hat eine sehr schwierige und anspruchsvolle Aufgabe.
Europarl v8

It could also be said, however, that their agenda is very challenging.
Man kann aber ebenso sagen, daß sie sehr, sehr anspruchsvoll sind.
Europarl v8

It is a very challenging target.
Es ist ein sehr anspruchsvolles Ziel.
Europarl v8

I feel this is a very worthwhile and challenging document.
Ich denke, es handelt sich um ein sehr wertvolles und anspruchsvolles Dokument.
Europarl v8

We have already achieved a remarkable amount together for Europe's citizens under very challenging conditions.
Gemeinsam haben wir unter schwierigsten Bedingungen bereits viel für Europas Bürger erreicht.
TildeMODEL v2018

So, we should be proud of what we have been doing in this very challenging geopolitical crisis.
Wir sollten also stolz auf unser Handeln in dieser schwierigen geopolitischen Krise sein.
TildeMODEL v2018

First of all, my gluten allergy is very real and challenging.
Meine Gluten-Allergie ist real und eine Herausforderung.
OpenSubtitles v2018

It's been a, you know, a very Long and challenging time.
Es war eine sehr lange und herausfordernde Zeit.
OpenSubtitles v2018

Found the Dali museum very challenging.
Ich fand das Dali-Museum sehr faszinierend.
OpenSubtitles v2018

That's just a very difficult and challenging route.
Das ist einfach eine sehr schwierige und fordernde Strecke.
OpenSubtitles v2018

The role is very challenging for me.
Die Rolle fordert mich sehr heraus.
OpenSubtitles v2018