Translation of "Very challenging" in German
The
year
ahead
of
us
is
a
very
challenging
one.
Das
vor
uns
liegende
Jahr
ist
sehr
beschwerlich.
Europarl v8
She
has
a
very
difficult
and
challenging
job.
Sie
hat
eine
sehr
schwierige
und
anspruchsvolle
Aufgabe.
Europarl v8
It
could
also
be
said,
however,
that
their
agenda
is
very
challenging.
Man
kann
aber
ebenso
sagen,
daß
sie
sehr,
sehr
anspruchsvoll
sind.
Europarl v8
It
is
a
very
challenging
target.
Es
ist
ein
sehr
anspruchsvolles
Ziel.
Europarl v8
I
feel
this
is
a
very
worthwhile
and
challenging
document.
Ich
denke,
es
handelt
sich
um
ein
sehr
wertvolles
und
anspruchsvolles
Dokument.
Europarl v8
We
have
already
achieved
a
remarkable
amount
together
for
Europe's
citizens
under
very
challenging
conditions.
Gemeinsam
haben
wir
unter
schwierigsten
Bedingungen
bereits
viel
für
Europas
Bürger
erreicht.
TildeMODEL v2018
So,
we
should
be
proud
of
what
we
have
been
doing
in
this
very
challenging
geopolitical
crisis.
Wir
sollten
also
stolz
auf
unser
Handeln
in
dieser
schwierigen
geopolitischen
Krise
sein.
TildeMODEL v2018
First
of
all,
my
gluten
allergy
is
very
real
and
challenging.
Meine
Gluten-Allergie
ist
real
und
eine
Herausforderung.
OpenSubtitles v2018
It's
been
a,
you
know,
a
very
Long
and
challenging
time.
Es
war
eine
sehr
lange
und
herausfordernde
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Found
the
Dali
museum
very
challenging.
Ich
fand
das
Dali-Museum
sehr
faszinierend.
OpenSubtitles v2018
That's
just
a
very
difficult
and
challenging
route.
Das
ist
einfach
eine
sehr
schwierige
und
fordernde
Strecke.
OpenSubtitles v2018
The
role
is
very
challenging
for
me.
Die
Rolle
fordert
mich
sehr
heraus.
OpenSubtitles v2018