Translation of "Verified that" in German
In
fact,
it
was
verified
that
all
import
credits
obtained
during
the
investigation
period
were
converted
into
cash
by
the
company.
Die
Überprüfung
ergab,
daß
das
Unternehmen
alle
im
Untersuchungszeitraum
erhaltenen
Einfuhrgutschriften
veräußerte.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
has
verified
that
these
conditions
are
met
in
this
case.
Die
Kommission
hat
sichergestellt,
dass
diese
Bedingungen
im
Fall
BAWAG-PSK
eingehalten
sind.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
verified
that
this
does
not
cause
competitive
concerns.
Die
Kommission
hat
sich
vergewissert,
dass
hieraus
keine
Wettbewerbsprobleme
entstehen.
TildeMODEL v2018
It
must
be
verified
that
the
non-proprietary
name
is
trastuzumab
emtansine.
Es
muss
überprüft
werden,
dass
der
INN
Trastuzumab
Emtansin
ist.
TildeMODEL v2018
We've
received
verified
reports
that
Kathleen
Spencer
is
alive.
Uns
erreichen
bestätigte
Berichte,
dass
Kathleen
Spencer
noch
lebt.
OpenSubtitles v2018
The
therapist
would've
verified
that
Linda
visited
Modell
in
prison.
Sie
hätte
bezeugt,
dass
Linda
ihn
im
Gefängnis
besucht
hat.
OpenSubtitles v2018
The
investigation
verified
the
fact
that
field
lines
can
cause
the
worst
diseases.
Die
Untersuchungen
zeigtenklar,
dass
Erdstrahlen
die
schlimmsten
Krankheiten
auslösen
kann.
ParaCrawl v7.1
Their
findings
verified
once
again
that
chlorine
compounds
are
indeed
responsible
for
this.
Ihre
Forschungen
haben
noch
einmal
bestätigt,
dass
tatsächlich
Chlorverbindungen
dafür
verantwortlich
sind.
ParaCrawl v7.1
Yet,
one
day
it
was
verified
that
the
happening
was
true.
Aber
eines
Tages
wurde
bestätigt,
dass
das
Geschehnis
wahr
ist.
ParaCrawl v7.1
Upon
examination,
the
doctors
verified
that
there
was
no
damage
to
his
brain.
Nach
der
Untersuchung
bestätigte
der
Arzt,
dass
es
keinerlei
Hirnschäden
gäbe.
ParaCrawl v7.1