Translation of "Venue site" in German
Since
September
2017,
the
former
bear
kennel
of
the
Berlin
Bears
has
been
converted
into
a
cultural
venue
for
site-specific,
contemporary
art
in
Berlin-Mitte.
Der
frühere
Bärenzwinger
der
Berliner
Bären
ist
seit
September
2017
ein
zum
Kulturort
umfunktionierter
Raum
für
ortsspezifisch
gestaltete,
zeitgenössische
Kunst
in
Berlin-Mitte.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
express
its
views
and
re-examine
established
values
as
part
of
its
core
function
in
modern
society,
contemporary
art
requires
a
venue
or
a
site,
be
it
a
gallery
or
public
space.
Zum
Ausdruck
von
Sichtweisen
und
zur
Überprüfung
von
etablierten
Werten
als
Teil
der
zentralen
Funktion
in
der
modernen
Gesellschaft
braucht
die
zeitgenössische
Kunst
einen
Raum
oder
einen
Standort,
sei
es
eine
Galerie
oder
den
öffentlichen
Raum.
ParaCrawl v7.1
Restaurants,
banks,
entertainment
venues
and
other
sites
of
interest
are
all
close
by.
Restaurants,
Banken,
Unterhaltungsmöglichkeiten
und
andere
interessante
Sehenswürdigkeiten
sind
alle
in
der
Nähe.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
capture
and
amplify
these
tensions,
the
curators
of
the
4th
berlin
biennial
have
selected
an
array
of
unusual
venues
and
exhibition
sites,
all
concentrated
along
one
street,
Auguststrasse
in
the
Mitte
district,
in
the
heart
of
Berlin.
Um
diese
Spannungen
einzufangen
und
darzustellen,
haben
die
KuratorInnen
der
4.
berlin
biennale
eine
Reihe
ungewöhnlicher
Veranstaltungsorte
und
Ausstellungsräume
gewählt,
die
sich
entlang
einer
Straße
konzentrieren,
der
Auguststraße
im
Bezirk
Mitte,
im
Herzen
Berlins.
ParaCrawl v7.1
The
Singapore
Biennale
2006
takes
place
at
different
venues,
including
religious
sites,
public
institutions
and
disused
buildings.
Die
Singapur
Biennale
2006
findet
an
diversen
Orten
statt,
darunter
religiöse
Stätten
und
bislang
nicht
für
Kunst
genutzte
Gebäude.
ParaCrawl v7.1
After
the
official
closing
of
the
Athens
part
of
the
exhibition
on
July
16,
2017
the
project
continues
in
more
than
thirty
venues
and
public
sites
in
Kassel,
documenta’s
birthplace,
on
view
until
September
17,
2017,
with
several
programs
that
assume
presence
in
both
Kassel
and
Athens…
Nach
dem
16.
Juli
2017,
dem
offiziellen
Ende
des
in
Athen
stattfindenden
Teils,
wird
das
Projekt
nun
an
mehr
als
dreißig
Veranstaltungsorten
und
öffentlichen
Räumen
in
Kassel,
der
Geburtsstadt
der
documenta,
fortgesetzt
und
dort
bis
zum
17.
September
2017
zu
sehen
sein,
wobei
einige
Programme
sowohl
in
Kassel
wie
auch
in
Athen
präsentiert
werden…
ParaCrawl v7.1
The
IOC
Charter
bans
any
"demonstration
or
political,
religious
or
racial
propaganda
in
any
Olympic
sites,
venues
or
other
areas"
and
through
clumsy
city
bylaws
this
seemed
to
extend
to
any
statement
negative
to
the
Olympics,
even
if
it
was
a
sign
in
the
window
of
this"city
of
glass".
Die
IOC-Charta
untersagt
jede
"Demonstration
oder
politische,
religiöse
oder
rassistische
Propaganda
an
olympischen
Stätten
und
andern
Schauplätzen",
was
durch
städtische
Verordnungen
fast
auf
jede
negative
Äußerung
zur
Olympiade
ausgedehnt
wurde,
und
sei
es
ein
Schild
in
einem
Schaufenster
dieser
"Stadt
aus
Glas".
ParaCrawl v7.1
These
informative
photo
tours
recommend
itineraries
through
Amman,
to
experience
the
special
atmosphere
of
different
neighborhoods,
and
to
discover
art
venues
and
other
sites
of
cultural
interest.
Diese
informativen
Fototouren
empfehlen
Rundgänge
durch
Amman,
bei
denen
Kunsträume
und
andere
kulturell
interessante
Orte
kennen
gelernt
und
die
besondere
Atmosphäre
der
Viertel
erlebt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
With
just
a
hop,
skip
and
jump
from
Downtown
San
Antonio
(around
5
minutes
or
so),
this
is
your
gateway
to
countless
popular
tourist
sites,
venues,
restaurants
and
attractions.
Mit
nur
einen
Katzensprung
und
Sprung
von
Downtown
San
Antonio
(ca.
5
Minuten
oder
so),
dann
ist
dies
Ihr
Tor
zu
unzähligen
beliebten
Sehenswürdigkeiten,
Veranstaltungsorte,
Restaurants
und
Sehenswürdigkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
district
of
Sant
Gervasi-Galvany
is
an
area
that
enjoys
tranquility
just
a
short
walk
from
the
center
by
public
transport
and
has
a
wide
range
of
services
around,
such
as
shops,
entertainment
venues,
cultural
sites,
parks,
health
services,
restaurants
or
the
best
educational
centers.
Der
Stadtteil
Sant
Gervasi-Galvany
ist
eine
Gegend,
die
Ruhe
genießt,
nur
einen
kurzen
Spaziergang
vom
Zentrum
mit
den
öffentlichen
Verkehrsmitteln
entfernt
und
verfügt
über
eine
breite
Palette
von
Dienstleistungen
wie
Geschäfte,
Unterhaltungsmöglichkeiten,
kulturelle
Stätten,
Parks,
Gesundheitsdienste,
Restaurants
oder
die
besten
Bildungszentren.
ParaCrawl v7.1
These
informative
photo
tours
recommend
itineraries
through
Buenos
Aires,
to
experience
the
special
atmosphere
of
different
neighborhoods,
and
to
discover
art
venues
and
other
sites
of
cultural
interest.
Diese
informativen
Fototouren
empfehlen
Rundgänge
durch
Buenos
Aires,
bei
denen
Kunsträume
und
andere
kulturell
interessante
Orte
kennengelernt
und
die
besondere
Atmosphäre
der
Viertel
erlebt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
district
of
Sarrià-Sant
Gervasi
is
an
area
that
enjoys
tranquility
at
a
single
foot
from
the
center
by
public
transport
and
that
has
a
wide
range
of
services
around,
such
as
shops,
entertainment
venues,
cultural
sites,
parks,
health
services,
restaurants
or
the
best
educational
centers.
Der
Bezirk
Sarrià-Sant
Gervasi
ist
eine
Gegend,
die
mit
den
öffentlichen
Verkehrsmitteln
nur
einen
Fußweg
vom
Zentrum
entfernt
liegt
und
eine
breite
Palette
von
Dienstleistungen
in
der
Umgebung
bietet,
darunter
Geschäfte,
Unterhaltungsmöglichkeiten,
kulturelle
Sehenswürdigkeiten,
Parks,
Gesundheitsdienste,
Restaurants
oder
die
besten
Bildungszentren.
ParaCrawl v7.1
Those
stagings
can
be
adapted
to
different
surroundings
so
they
can
be
presented
at
festivals
or
venues
with
site-specific
aspects.
Die
Inszenierungen
sind
auf
unterschiedliche
Orte
adaptierbar,
so
dass
sie
bei
Festivals
oder
an
Veranstaltungsorten
mit
ortsspezifischem
Aspekt
gezeigt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
district
of
Sant
Gervasi-Galvany
is
an
area
that
enjoys
tranquility
within
walking
distance
of
the
center
by
public
transport
and
has
a
wide
range
of
services
around,
such
as
shops,
entertainment
venues,
cultural
sites,
parks,
health
services,
restaurants
or
the
best
educational
centers.
Der
Bezirk
von
Sant
Gervasi-Galvany
ist
ein
Gebiet,
das
Ruhe
genießt,
das
Zentrum
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
zu
Fuß
erreichbar
und
verfügt
über
eine
breite
Palette
von
Dienstleistungen
rund
um,
wie
Geschäfte,
Unterhaltungsmöglichkeiten,
kulturelle
Stätten,
Parks,
Gesundheitsdienste,
Restaurants
oder
die
besten
Bildungszentren.
ParaCrawl v7.1