Translation of "Venue and jurisdiction" in German

Venue and exclusive jurisdiction is Berlin, Germany.
Erfüllungsort und ausschließlicher Gerichtsstand ist Berlin.
CCAligned v1

Rheine shall be the exclusive venue and court of jurisdiction.
Erfüllungsort und ausschließlicher Gerichtsstand ist Rheine.
ParaCrawl v7.1

Both you and Dropbox consent to venue and personal jurisdiction in such courts.
Sowohl Sie als auch Dropbox stimmen dem Gerichtsstand und der Rechtsprechung durch diese Gerichte zu.
ParaCrawl v7.1

If Section 16 is found not to apply to you or your claim, or if you opt out of arbitration pursuant to Section 16.4, you and Squarespace agree that, except where Section 17.2.3 applies, any judicial proceeding (other than small claims actions) arising out of or in connection with this Agreement (including its existence, formation, operation and termination) and/or the Services (including non-contractual disputes and matters) must be brought exclusively in the courts of Ireland and you and Squarespace consent to venue and personal jurisdiction in such courts.
Wenn Abschnitt 16 in Bezug auf Sie oder Ihre Forderung nachweislich nicht greift oder Sie gemäß Abschnitt 16.4 aus der Schiedsvereinbarung zurücktreten, willigen Sie und Squarespace ein, sofern Abschnitt 17.2.3 nicht gilt, für alle sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung (einschließlich Bestehen, Abschluss, Ausführung und Kündigung) und/oder den Services (einschließlich außervertragliche Streitfälle und Belange) ergebenden Gerichtsverfahren aller Art (mit Ausnahme von Verfahren wegen Bagatelldelikten) ausschließlich vor den Gerichten von Irland auszutragen.
ParaCrawl v7.1

You hereby consent to, and waive all defenses of lack of personal jurisdiction and forum non conveniens with respect to venue and jurisdiction in the state and federal courts of Michigan.
Sie stimmen hiermit zu und verzichten auf alle Einreden wegen mangelnder persönlicher und örtlicher Zuständigkeit und Gerichtsbarkeit in den Staats- und Bundesgerichten von Michigan.
ParaCrawl v7.1

Any legal action of whatever nature brought by either you or us (collectively, the "Parties" and individually, a "Party") shall be commenced or prosecuted in the state and federal courts located in Dominican Republic, and the Parties hereby consent to, and waive all defenses of lack of personal jurisdiction and forum non conveniens with respect to venue and jurisdiction in such state and federal courts.
Jede Klage, egal welcher Art, die entweder von Ihnen oder von uns angestrengt wird (zusammen die "Parteien" und einzeln "die Partei"), muss in den Staats- und Bundesgerichten der Dominikanischen Republik eingereicht oder verhandelt werden und die Parteien erklären sich hiermit damit einverstanden und verzichten auf sämtliche Einreden in Bezug auf fehlende persönliche Gerichtsbarkeit und die "Forum-non-conveniens"-Regel, was den Gerichtsstand und die Zuständigkeit solcher Staats- und Bundesgerichte betrifft.
ParaCrawl v7.1

In any circumstances where the foregoing Arbitration Agreement permits the parties to litigate in court, the parties hereby agree to submit to the personal jurisdiction of the courts located within Tel Aviv - Jaffa, Israel, for such purpose and you hereby waive all defenses of lack of personal jurisdiction and forum non conveniens with respect to venue and jurisdiction in the courts of Tel Aviv – Jaffa, Israel.
Sollten die Parteien unter bestimmten Umständen auf Grundlage der obigen Schiedsvereinbarung zu einer gerichtlichen Schlichtung berechtigt sein, vereinbaren die Parteien hiermit Tel Aviv - Jaffa, Israel für solche Zwecke als Gerichtsstand und verzichten auf jegliche Verteidigung aufgrund fehlender persönlicher Gerichtsbarkeit und der "forum non conveniens"-Regel in Bezug auf Gerichtsstand in Tel Aviv - Jaffa, Israel.
ParaCrawl v7.1

You consent to waive all defenses of lack of personal jurisdiction and forum non conveniens with respect to venue and jurisdiction in the state and federal courts of Chittenden County, Vermont.
Sie erklären sich damit einverstanden, auf sämtliche Einreden wegen mangelnder persönlicher und örtlicher Zuständigkeit der Bundes- und Landesgerichte von Chittenden County, Vermont im Hinblick auf Gerichtsstand und Zuständigkeit zu verzichten.
ParaCrawl v7.1

If Section 16 is found not to apply to you or your claim, or if you opt out of arbitration pursuant to Section 16.4, you and Squarespace agree that any judicial proceeding (other than small claims actions) arising out of or in connection with this Agreement (including its existence, formation, operation and termination) and/or the Services (including non-contractual disputes and matters) must be brought exclusively in the federal or state courts of New York, New York and you and Squarespace consent to venue and personal jurisdiction in such courts.
Wenn Abschnitt 16 in Bezug auf Sie oder Ihre Forderung nachweislich nicht greift oder Sie gemäß Abschnitt 16.4 aus der Schiedsvereinbarung zurücktreten, willigen Sie und Squarespace ein, für alle sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung (einschließlich Bestehen, Abschluss, Ausführung und Kündigung) und/oder den Services (einschließlich außervertragliche Streitfälle und Belange) ergebenden Gerichtsverfahren aller Art (mit Ausnahme von Verfahren wegen Bagatelldelikten) ausschließlich vor den Bundes- oder Landesgerichten von New York im US-Bundesstaat New York auszutragen.
ParaCrawl v7.1