Translation of "Vehicle owner" in German

A copy of the information transmitted to the engine or vehicle owner.
Eine Kopie der Informationen, die der Motor- oder Fahrzeugbesitzer erhalten hat.
DGT v2019

Data recording for the vehicle owner takes place on the utilization card.
Die Datenaufzeichnung für den Fahrzeughalter erfolgt auf die Nutzungskarte.
EuroPat v2

The medium can store data regarding the vehicle and its owner.
Das Medium kann Daten zum Fahrzeug und seinem Besitzer speichern.
EuroPat v2

When transporting passengers, the vehicle owner has nothing to do.
Bei der Beförderung von Mitfahrern hat der Fahrzeughalter nichts zu tun.
EuroPat v2

The condition report remains with the vehicle owner.
Der Condition Report verbleibt beim Fahrzeugbesitzer.
CCAligned v1

The vehicle owner is responsible for adhering to the given deadlines.
Der Fahrzeughalter ist für die Einhaltung der vorgegebenen Fristen verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The vehicle owner bears the risk for the battery’s loss of value.
Das Risiko des Wertverlustes der Batterie trägt der Fahrzeughalter.
ParaCrawl v7.1

The identifier identifies the electric vehicle or the owner of the electric vehicle clearly.
Die Kennung identifiziert das Elektrofahrzeug oder den Besitzer des Elektrofahrzeugs eindeutig.
EuroPat v2

The vehicle owner can also be identified by a corresponding identification certificate.
Auch der Fahrzeughalter kann durch einen entsprechenden Identitätsnachweis identifiziert sein.
EuroPat v2

However, the vehicle owner or vehicle user can only roughly estimate the current profile depth.
Der Fahrzeughalter bzw. Fahrzeugbenützer kann aber die aktuelle Profiltiefe nur grob abschätzen.
EuroPat v2

The vehicle owner could view this information, e.g., on an onboard monitor.
Diese könnte sich der Fahrzeughalter z.B. über einen Bordmonitor ansehen.
EuroPat v2

The vehicle owner must learn how to perform this additional operation.
Der Fahrzeugbenutzer muss diese zusätzliche Handhabung lernen.
EuroPat v2

The device has been developed to keep peace of mind for the vehicle owner,
Das Gerät ist entwickelt worden, um Seelenfriedenn für den Fahrzeughalter zu halten,
CCAligned v1

The vehicle owner won’t be able carry out a tyre change by himself any longer.
Der Fahrzeughalter wird einen Reifenwechsel nicht mehr ohne Weiteres selbst durchführen können.
ParaCrawl v7.1

Getting a good insurance plan would show that you are a responsible vehicle owner.
Erste eine gute Versicherung würde zeigen, dass Sie als Fahrzeughalter verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

This is only being a responsible vehicle owner.
Dies ist nur eine verantwortliche Fahrzeughalter.
ParaCrawl v7.1

To prevent issues such as soiling deposits, any vehicle owner can take action on their own before problems occur.
Um Ablagerungen usw. zu verhindern kann jeder Fahrzeugbesitzer selbst vorsorgen, bevor Probleme entstehen.
ParaCrawl v7.1