Translation of "Vegetative propagation" in German
The
production
of
material
for
the
vegetative
propagation
of
the
vine
is
the
first
stage
in
the
wine-growing
process.
Die
Erzeugung
von
vegetativem
Reben-Vermehrungsgut
gehört
zur
ersten
Stufe
der
Weinerzeugung.
TildeMODEL v2018
Transgenic
plants
can
also
be
obtained
by
means
of
vegetative
propagation
of
transgenic
plant
cells.
Auch
können
transgene
Pflanzen
durch
vegetative
Propagation
transgener
Pflanzenzellen
erhalten
werden.
EuroPat v2
With
mostÂ
cacti,
the
vegetative
propagation
is
a
real
breeze.
Die
vegetative
Vermehrung
ist
mit
den
meisten
Kakteen
ein
echtes
Kinderspiel.
ParaCrawl v7.1
Vegetative
propagation
is
possible
horizontal
layers,
and
basal
cuttings.
Vegetative
Vermehrung
ist
möglich
horizontalen
Schichten,
und
basalen
Stecklinge.
ParaCrawl v7.1
Are
methods
such
as
vegetative
propagation
(which
does
not
cross)
patentable?
Sind
Verfahren
wie
vegetative
Vermehrung
(die
keine
Kreuzung
aufweist)
patentierbar?
ParaCrawl v7.1
Plants
other
than
in
the
form
of
pomaceous
or
stone
fruit
rootstock
(of
seedling
origin
or
produced
by
vegetative
propagation),
of
kinds
which
bear
edible
fruit
or
nuts:
Pflanzen
von
genießbaren
Fruchtarten,
ausgenommen
Unterlagen
von
Kern-
oder
Steinobst
(Sämlinge,
Pflänzlinge):
DGT v2019
Plants
other
than
in
the
form
of
pomaceous
or
stone
fruit
rootstock
(of
seedling
origin
or
produced
by
vegetative
propagation),
of
kinds
which
bear
edible
fruit:
Pflanzen
von
genießbaren
Fruchtarten,
ausgenommen
Unterlagen
von
Kern-
oder
Steinobst
(Sämlinge,
Pflänzlinge):
DGT v2019
The
invention
relates
to
a
process
for
the
production
of
propagating
material
of
plants
by
vegetative
micro-propagation
in
sterile
tissue
culture.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
pflanzlichem
Vermehrungsmaterial
durch
vegetative
Mikrovermehrung
in
sterilen
Gewebekulturen.
EuroPat v2
Cloning
is
realized
thrugh
vegetative
propagation,
i.e.
using
shoot
parts
of
the
mother
tree.
Die
Klonung
erfolgt
durch
vegetative
Vermehrung,
d.h.
die
Verwendung
von
Triebabschnitten
des
Mutterbaums.
ParaCrawl v7.1
Plants
from
generative
and
vegetative
propagation
(cuttings,
in
vitro)
were
used.
Verwendet
wurden
hierbei
Pflanzen
aus
generativer
und
vegetativer
Vermehrung
(Stecklinge,
in
vitro).
ParaCrawl v7.1
As
with
other
vegetative
propagation
techniques
become
stacker
a
genetically
identical
clone
of
the
mother
plant.
Wie
bei
anderen
vegetative
Vermehrung
Techniken
geworden
Stapler
einen
genetisch
identischen
Klon
von
der
Mutterpflanze.
ParaCrawl v7.1
For
vegetative
propagation,
for
example,
cuttings,
callus
cultures,
rhizomes
or
tubers
are
suitable.
Für
die
vegetative
Vermehrung
eignen
sich
beispielsweise
Stecklinge,
Calluskulturen,
Rhizome
oder
Knollen.
EuroPat v2
However,
the
typical
varietal
characteristics
and
properties
are
guaranteed
to
persist
only
for
vegetative
propagation
of
cuttings.
Allerdings
sind
die
sortentypischen
Merkmale
und
Eigenschaften
garantiert
nur
bestehen,
zur
vegetativen
Vermehrung
von
Stecklingen.
ParaCrawl v7.1
Commission
Decision
2010/680/EU
of
9
November
2010
releasing
Bulgaria,
the
Czech
Republic,
Denmark,
Germany,
Estonia,
Ireland,
Spain,
France,
Cyprus,
Latvia,
Lithuania,
Malta,
the
Netherlands,
Poland,
Slovenia,
Slovakia,
Finland,
Sweden
and
the
United
Kingdom
from
the
obligation
to
apply
to
certain
species
Council
Directives
66/401/EEC,
66/402/EEC,
68/193/EEC,
1999/105/EC,
2002/54/EC,
2002/55/EC
and
2002/57/EC
on
the
marketing
of
fodder
plant
seed,
cereal
seed,
material
for
the
vegetative
propagation
of
the
vine,
forest
reproductive
material,
beet
seed,
vegetable
seed
and
seed
of
oil
and
fibre
plants
respectively
[3]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
Der
Beschluss
2010/680/EU
der
Kommission
vom
9.
November
2010
zur
Entbindung
Bulgariens,
Dänemarks,
Deutschlands,
Estlands,
Finnlands,
Frankreichs,
Irlands,
Lettlands,
Litauens,
Maltas,
der
Niederlande,
Polens,
Schwedens,
der
Slowakei,
Sloweniens,
Spaniens,
der
Tschechischen
Republik,
des
Vereinigten
Königreichs
und
Zyperns
von
der
Verpflichtung,
die
Richtlinien
66/401/EWG,
66/402/EWG,
68/193/EWG,
1999/105/EG,
2002/54/EG,
2002/55/EG
und
2002/57/EG
des
Rates
über
den
Verkehr
mit
Futterpflanzensaatgut,
Getreidesaatgut,
vegetativem
Vermehrungsgut
von
Reben,
forstlichem
Vermehrungsgut,
Betarübensaatgut,
Gemüsesaatgut
bzw.
Saatgut
von
Öl-
und
Faserpflanzen
auf
bestimmte
Arten
anzuwenden
[3],
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
DGT v2019
Directive
68/193/EEC
establishes
Community
provisions
for
the
marketing
of
material
for
the
vegetative
propagation
of
vines
within
the
Community.
Mit
der
Richtlinie
68/193/EWG
sind
die
Gemeinschaftsvorschriften
über
den
Verkehr
mit
vegetativem
Vermehrungsgut
von
Reben
in
der
Gemeinschaft
festgelegt
worden.
DGT v2019
Commission
Decision
2005/325/EC
of
8
March
2005
releasing
the
Czech
Republic,
Estonia,
Cyprus,
Latvia,
Lithuania,
Malta
and
Poland
from
the
obligation
to
apply
to
certain
species
Council
Directives
66/401/EEC,
66/402/EEC,
68/193/EEC,
1999/105/EC
and
2002/57/EC
on
the
marketing
of
fodder
plant
seed,
cereal
seed,
material
for
the
vegetative
propagation
of
the
vine,
forest
reproductive
material
and
seed
of
oil
and
fibre
plants
respectively
[4]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement,
Die
Entscheidung
2005/325/EG
der
Kommission
vom
8.
März
2005
zur
Befreiung
der
Tschechischen
Republik,
Estlands,
Zyperns,
Lettlands,
Litauens,
Maltas
und
Polens
von
der
Verpflichtung,
auf
bestimmte
Arten
die
Richtlinien
66/401/EWG,
66/402/EWG,
68/193/EWG,
1999/105/EG
und
2002/57/EG
des
Rates
über
den
Verkehr
mit
Futterpflanzensaatgut,
Getreidesaatgut,
vegetativem
Vermehrungsgut
von
Reben,
forstlichem
Vermehrungsgut
bzw.
Saatgut
von
Öl-
und
Faserpflanzen
anzuwenden
[4],
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
—
DGT v2019
Still
on
the
subject
of
Thursday,
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists
and
the
Group
of
the
Greens/European
Free
Alliance
have
requested
that
Mrs
Klass'
s
report
on
the
vegetative
propagation
of
the
vine
be
postponed
to
a
later
part-session.
Die
Fraktion
der
Grünen
/
Freie
Europäische
Allianz
hat
-
es
geht
immer
noch
um
den
Dienstag
-
den
Antrag
gestellt,
den
Bericht
von
Frau
Klass
über
vegetatives
Vermehrungsgut
von
Reben
auf
eine
spätere
Tagung
zu
verschieben.
Europarl v8
The
next
item
is
the
report
(A5-0195/2000)
by
Mrs
Klass,
on
behalf
of
the
Committee
on
Development
and
Cooperation,
on
the
proposal
for
a
Council
Directive
amending
Directive
68/193/EEC
on
the
marketing
of
material
for
the
vegetative
propagation
of
the
vine
[COM(2000)
59
-
C5-0090/2000
-
200/0036(CNS)].
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Bericht
(A5-0195/2000)
von
Frau
Klaß
im
Namen
des
Ausschusses
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
über
den
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Rates
zur
Änderung
der
Richtlinie
68/193/EWG
über
den
Verkehr
mit
vegetativem
Vermehrungsgut
von
Reben
(KOM(2000)
59
-
C5-0090/2000
-
2000/0036(CNS)).
Europarl v8
We
all
know
that
the
directive
on
material
for
the
vegetative
propagation
of
the
vine
needed
amending,
because
huge
changes
have
taken
place
in
the
32
years
since
it
was
drawn
up,
both
on
the
market
and
in
the
technical
and
scientific
area.
Die
Richtlinie
über
das
vegetative
Vermehrungsgut
von
Reben
musste
zweifelsohne
angepasst
werden,
da
in
den
32
Jahren
seit
ihrem
Erlass
sowohl
auf
dem
Markt
als
auch
bei
den
technischen
und
wissenschaftlichen
Fragen
bahnbrechende
Neuerungen
eingetreten
sind.
Europarl v8
The
main
point
here
is
that
material
for
vegetative
propagation
which
meets
reduced
specifications
gives
a
poorer
quality
vineyard,
thereby
jeopardising
the
vine-grower'
s
income,
while
suppliers
are
in
a
win-win
situation
because
they
are
able
to
sell
poor
quality
products.
Entscheidend
in
diesen
Fällen
ist
jedoch,
dass
ein
Vermehrungsgut
niedrigen
Standards
zu
einem
minderwertigen
Weinberg
führt
und
der
Weinbauer
seine
Einkünfte
riskiert,
während
der
Händler
keine
Einbußen
zu
verzeichnen
hat,
weil
er
selbst
das
minderwertige
Produkt
immer
noch
absetzen
kann.
Europarl v8
I
myself
was
a
rapporteur
on
the
amendment
of
Directive
68/193/EEC
on
the
marketing
of
material
for
the
vegetative
propagation
of
the
vine.
Ich
selbst
war
Berichterstatterin
zur
Änderung
der
Richtlinie
68/193/EWG
über
den
Verkehr
mit
vegetativem
Vermehrungspflanzgut
von
Reben.
Europarl v8
The
trade
in,
and
marketing
of,
material
for
vegetative
propagation
of
vines
has,
up
to
now,
been
laid
down
in
directive
68/193/EEC
dating
from
1968.
Der
Handel
und
der
Verkehr
mit
vegetativem
Pflanzgut
von
Reben
werden
bisher
in
der
Richtlinie
68/193/EWG
aus
dem
Jahre
1968
festgelegt.
Europarl v8
The
determination
to
amend
the
directive
on
the
marketing
of
material
for
the
vegetative
propagation
of
the
vine
may
look
like
a
laudable
initiative
to
update
a
rather
technical
text,
which
is
32
years
old.
Die
Änderung
der
Richtlinie
über
den
Verkehr
mit
vegetativem
Vermehrungsgut
von
Reben
könnte
als
die
lobenswerte
Absicht
aufgefasst
werden,
einen
ausgesprochen
technischen
und
vor
nunmehr
32
Jahren
erarbeiteten
Text
zu
aktualisieren.
Europarl v8