Translation of "Vegetative propagation" in German

The production of material for the vegetative propagation of the vine is the first stage in the wine-growing process.
Die Erzeugung von vegetativem Reben-Vermehrungsgut gehört zur ersten Stufe der Weinerzeugung.
TildeMODEL v2018

Transgenic plants can also be obtained by means of vegetative propagation of transgenic plant cells.
Auch können transgene Pflanzen durch vegetative Propagation transgener Pflanzenzellen erhalten werden.
EuroPat v2

With most cacti, the vegetative propagation is a real breeze.
Die vegetative Vermehrung ist mit den meisten Kakteen ein echtes Kinderspiel.
ParaCrawl v7.1

Vegetative propagation is possible horizontal layers, and basal cuttings.
Vegetative Vermehrung ist möglich horizontalen Schichten, und basalen Stecklinge.
ParaCrawl v7.1

Are methods such as vegetative propagation (which does not cross) patentable?
Sind Verfahren wie vegetative Vermehrung (die keine Kreuzung aufweist) patentierbar?
ParaCrawl v7.1

Plants other than in the form of pomaceous or stone fruit rootstock (of seedling origin or produced by vegetative propagation), of kinds which bear edible fruit or nuts:
Pflanzen von genießbaren Fruchtarten, ausgenommen Unterlagen von Kern- oder Steinobst (Sämlinge, Pflänzlinge):
DGT v2019

Plants other than in the form of pomaceous or stone fruit rootstock (of seedling origin or produced by vegetative propagation), of kinds which bear edible fruit:
Pflanzen von genießbaren Fruchtarten, ausgenommen Unterlagen von Kern- oder Steinobst (Sämlinge, Pflänzlinge):
DGT v2019

The invention relates to a process for the production of propagating material of plants by vegetative micro-propagation in sterile tissue culture.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von pflanzlichem Vermehrungsmaterial durch vegetative Mikrovermehrung in sterilen Gewebekulturen.
EuroPat v2

Cloning is realized thrugh vegetative propagation, i.e. using shoot parts of the mother tree.
Die Klonung erfolgt durch vegetative Vermehrung, d.h. die Verwendung von Triebabschnitten des Mutterbaums.
ParaCrawl v7.1

Plants from generative and vegetative propagation (cuttings, in vitro) were used.
Verwendet wurden hierbei Pflanzen aus generativer und vegetativer Vermehrung (Stecklinge, in vitro).
ParaCrawl v7.1

As with other vegetative propagation techniques become stacker a genetically identical clone of the mother plant.
Wie bei anderen vegetative Vermehrung Techniken geworden Stapler einen genetisch identischen Klon von der Mutterpflanze.
ParaCrawl v7.1

For vegetative propagation, for example, cuttings, callus cultures, rhizomes or tubers are suitable.
Für die vegetative Vermehrung eignen sich beispielsweise Stecklinge, Calluskulturen, Rhizome oder Knollen.
EuroPat v2

However, the typical varietal characteristics and properties are guaranteed to persist only for vegetative propagation of cuttings.
Allerdings sind die sortentypischen Merkmale und Eigenschaften garantiert nur bestehen, zur vegetativen Vermehrung von Stecklingen.
ParaCrawl v7.1

Commission Decision 2010/680/EU of 9 November 2010 releasing Bulgaria, the Czech Republic, Denmark, Germany, Estonia, Ireland, Spain, France, Cyprus, Latvia, Lithuania, Malta, the Netherlands, Poland, Slovenia, Slovakia, Finland, Sweden and the United Kingdom from the obligation to apply to certain species Council Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 68/193/EEC, 1999/105/EC, 2002/54/EC, 2002/55/EC and 2002/57/EC on the marketing of fodder plant seed, cereal seed, material for the vegetative propagation of the vine, forest reproductive material, beet seed, vegetable seed and seed of oil and fibre plants respectively [3] is to be incorporated into the Agreement.
Der Beschluss 2010/680/EU der Kommission vom 9. November 2010 zur Entbindung Bulgariens, Dänemarks, Deutschlands, Estlands, Finnlands, Frankreichs, Irlands, Lettlands, Litauens, Maltas, der Niederlande, Polens, Schwedens, der Slowakei, Sloweniens, Spaniens, der Tschechischen Republik, des Vereinigten Königreichs und Zyperns von der Verpflichtung, die Richtlinien 66/401/EWG, 66/402/EWG, 68/193/EWG, 1999/105/EG, 2002/54/EG, 2002/55/EG und 2002/57/EG des Rates über den Verkehr mit Futterpflanzensaatgut, Getreidesaatgut, vegetativem Vermehrungsgut von Reben, forstlichem Vermehrungsgut, Betarübensaatgut, Gemüsesaatgut bzw. Saatgut von Öl- und Faserpflanzen auf bestimmte Arten anzuwenden [3], ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

Directive 68/193/EEC establishes Community provisions for the marketing of material for the vegetative propagation of vines within the Community.
Mit der Richtlinie 68/193/EWG sind die Gemeinschaftsvorschriften über den Verkehr mit vegetativem Vermehrungsgut von Reben in der Gemeinschaft festgelegt worden.
DGT v2019

Commission Decision 2005/325/EC of 8 March 2005 releasing the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Malta and Poland from the obligation to apply to certain species Council Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 68/193/EEC, 1999/105/EC and 2002/57/EC on the marketing of fodder plant seed, cereal seed, material for the vegetative propagation of the vine, forest reproductive material and seed of oil and fibre plants respectively [4] is to be incorporated into the Agreement,
Die Entscheidung 2005/325/EG der Kommission vom 8. März 2005 zur Befreiung der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Maltas und Polens von der Verpflichtung, auf bestimmte Arten die Richtlinien 66/401/EWG, 66/402/EWG, 68/193/EWG, 1999/105/EG und 2002/57/EG des Rates über den Verkehr mit Futterpflanzensaatgut, Getreidesaatgut, vegetativem Vermehrungsgut von Reben, forstlichem Vermehrungsgut bzw. Saatgut von Öl- und Faserpflanzen anzuwenden [4], ist in das Abkommen aufzunehmen —
DGT v2019

Still on the subject of Thursday, the Group of the Party of European Socialists and the Group of the Greens/European Free Alliance have requested that Mrs Klass' s report on the vegetative propagation of the vine be postponed to a later part-session.
Die Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz hat - es geht immer noch um den Dienstag - den Antrag gestellt, den Bericht von Frau Klass über vegetatives Vermehrungsgut von Reben auf eine spätere Tagung zu verschieben.
Europarl v8

The next item is the report (A5-0195/2000) by Mrs Klass, on behalf of the Committee on Development and Cooperation, on the proposal for a Council Directive amending Directive 68/193/EEC on the marketing of material for the vegetative propagation of the vine [COM(2000) 59 - C5-0090/2000 - 200/0036(CNS)].
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5-0195/2000) von Frau Klaß im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 68/193/EWG über den Verkehr mit vegetativem Vermehrungsgut von Reben (KOM(2000) 59 - C5-0090/2000 - 2000/0036(CNS)).
Europarl v8

We all know that the directive on material for the vegetative propagation of the vine needed amending, because huge changes have taken place in the 32 years since it was drawn up, both on the market and in the technical and scientific area.
Die Richtlinie über das vegetative Vermehrungsgut von Reben musste zweifelsohne angepasst werden, da in den 32 Jahren seit ihrem Erlass sowohl auf dem Markt als auch bei den technischen und wissenschaftlichen Fragen bahnbrechende Neuerungen eingetreten sind.
Europarl v8

The main point here is that material for vegetative propagation which meets reduced specifications gives a poorer quality vineyard, thereby jeopardising the vine-grower' s income, while suppliers are in a win-win situation because they are able to sell poor quality products.
Entscheidend in diesen Fällen ist jedoch, dass ein Vermehrungsgut niedrigen Standards zu einem minderwertigen Weinberg führt und der Weinbauer seine Einkünfte riskiert, während der Händler keine Einbußen zu verzeichnen hat, weil er selbst das minderwertige Produkt immer noch absetzen kann.
Europarl v8

I myself was a rapporteur on the amendment of Directive 68/193/EEC on the marketing of material for the vegetative propagation of the vine.
Ich selbst war Berichterstatterin zur Änderung der Richtlinie 68/193/EWG über den Verkehr mit vegetativem Vermehrungspflanzgut von Reben.
Europarl v8

The trade in, and marketing of, material for vegetative propagation of vines has, up to now, been laid down in directive 68/193/EEC dating from 1968.
Der Handel und der Verkehr mit vegetativem Pflanzgut von Reben werden bisher in der Richtlinie 68/193/EWG aus dem Jahre 1968 festgelegt.
Europarl v8

The determination to amend the directive on the marketing of material for the vegetative propagation of the vine may look like a laudable initiative to update a rather technical text, which is 32 years old.
Die Änderung der Richtlinie über den Verkehr mit vegetativem Vermehrungsgut von Reben könnte als die lobenswerte Absicht aufgefasst werden, einen ausgesprochen technischen und vor nunmehr 32 Jahren erarbeiteten Text zu aktualisieren.
Europarl v8