Translation of "Vat payable" in German

The price excluding recoverable VAT includes, where payable, other specific raxes.
Der Preis ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer schließt eventuell erhobene sonstige spezifische Steuern ein.
EUbookshop v2

VAT is payable by the person liable for the payment to the tax authorities.
Die Mehrwertsteuer ist von dem Steuerpflichtigen zu entrichten, der den Steuerbehörden die Mehrwertsteuer schuldet.
TildeMODEL v2018

VAT shall be payable by the person to whom the supply of goods is made are supplied when the following conditions are met:
Die Mehrwertsteuer schuldet der Empfänger der einer Lieferung von Gegenständen, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
TildeMODEL v2018

VAT shall be payable by any person making a taxable intra-Community acquisition of goods.
Die Mehrwertsteuer wird von der Person geschuldet, die einen steuerpflichtigen innergemeinschaftlichen Erwerb von Gegenständen bewirkt.
DGT v2019

VAT shall be payable by the person to whom the goods are supplied when the following conditions are met:
Die Mehrwertsteuer schuldet der Empfänger einer Lieferung von Gegenständen, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
DGT v2019

VAT shall be payable by any person who enters the VAT on an invoice.
Die Mehrwertsteuer wird von jeder Person geschuldet, die diese Steuer in einer Rechnung ausweist.
DGT v2019

All fees are subject to the addition of any statutory VAT payable at its current rate, insofar as they are prescribed by law.
Alle Kosten gelten zuzüglich der jeweils gültigen gesetzlichen Mehrwertsteuer, soweit sie gesetzlich vorgeschrieben sind.
ParaCrawl v7.1

The only way to implement the initiative as it stands would be for the VAT rate payable in restaurants to be lowered.
Denn die Umsetzung der Initiative könnte bedeuten, dass die Mehrwertsteuer für Gastrobetriebe reduziert werden müsste.
ParaCrawl v7.1

To ensure that all persons liable for tax are treated in the same way, regardless of the Member State responsible, we have to have a rule that provides that VAT is payable throughout the EU on fixed dates.
Wir brauchen deswegen auch zur Gleichbehandlung aller Steuerpflichtigen unabhängig vom jeweils zuständigen Mitgliedstaat eine Regelung, die vorsieht, daß die Mehrwertsteuer überall in der EU zu festgelegten Stichtagen fällig wird.
Europarl v8

In the case of supplies of services for which VAT is payable by the customer pursuant to Article 196, where an invoice is drawn up before the service is supplied or a payment made on account, VAT shall be chargeable on receipt of the invoice and on the amount invoiced."
Bei Dienstleistungen, für die die Steuer nach Artikel 196 vom Dienstleistungsempfänger geschuldet wird, entsteht, wenn eine Rechnung ausgestellt wird, bevor die Dienstleistung erbracht oder eine Anzahlung geleistet wurde, der Steueranspruch beim Erhalt der Rechnung entsprechend dem in Rechnung gestellten Betrag.“
TildeMODEL v2018

Here the supplier, not liable for the payment of the VAT, may omit the VAT rate and the VAT amount payable from the full invoice when the supply takes place in another Member State.
Danach kann künftig der Lieferer/Dienstleistungserbringer, der die Steuer nicht selbst abführen muss, in der Rechnung mit ausführlichen MwSt-Angaben darauf verzichten, den Steuersatz und den geschuldeten Steuerbetrag anzugeben, wenn die Lieferung/Dienstleistung in einem anderen Mitgliedstaat durchgeführt wird.
TildeMODEL v2018

On importation, value added tax VAT shall be payable by the person or persons designated or accepted recognised as being liable by the Member State into which the goods are imported of importation.
Bei der Einfuhr wird die Mehrwertsteuer von der Person oder den Personen geschuldet, die vom der Mitgliedstaat der Einfuhr als Steuerschuldner bezeichnet bestimmt oder anerkannt wird oder werden anerkennt.
TildeMODEL v2018

In fact under reverse charge, the bulk of the VAT would be payable by the final suppliers in the production chain who in many countries may be smaller and less trustworthy than the small number of large businesses that currently pay a large proportion of the VAT in most Member States.
Bei der Verlagerung der Steuerschuldnerschaft wäre die Mehrwertsteuer größtenteils von den Endlieferanten in der Produktionskette zu entrichten, die in vielen Ländern möglicherweise kleiner und weniger zuverlässig sind als die wenigen Großunternehmen, die gegenwärtig in den meisten Mitgliedstaaten einen großen Teil der Mehrwertsteuer zahlen.
TildeMODEL v2018

Similarly, because many on-line services are currently subject to tax under EU rules at the place of origin, VAT is payable by EU suppliers on all the services they supply to non-EU countries.
Da nach den derzeitigen EU-Vorschriften viele Online-Dienstleistungen der MwSt im Herkunftsland unterliegen, müssen EU-Unternehmen auch alle in Drittländer gelieferte Dienstleistungen mit der MwSt belasten.
TildeMODEL v2018

Similarly, insofar as many on-line services are currently subject to tax under EU rules on the place of origin, VAT is payable by EU suppliers on all the services they supply to non-EU countries.
Da nach den derzeitigen EU-Vorschriften viele Online-Dienstleistungen der MwSt im Her­kunftsland unterliegen, müssen EU-Unternehmen auch auf alle in Drittländer gelieferten Dienst­leistungen MwSt erheben.
TildeMODEL v2018