Translation of "Vat payable" in German
The
price
excluding
recoverable
VAT
includes,
where
payable,
other
specific
raxes.
Der
Preis
ohne
abzugsfähige
Mehrwertsteuer
schließt
eventuell
erhobene
sonstige
spezifische
Steuern
ein.
EUbookshop v2
VAT
is
payable
by
the
person
liable
for
the
payment
to
the
tax
authorities.
Die
Mehrwertsteuer
ist
von
dem
Steuerpflichtigen
zu
entrichten,
der
den
Steuerbehörden
die
Mehrwertsteuer
schuldet.
TildeMODEL v2018
VAT
shall
be
payable
by
the
person
to
whom
the
supply
of
goods
is
made
are
supplied
when
the
following
conditions
are
met:
Die
Mehrwertsteuer
schuldet
der
Empfänger
der
einer
Lieferung
von
Gegenständen,
wenn
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
TildeMODEL v2018
VAT
shall
be
payable
by
any
person
making
a
taxable
intra-Community
acquisition
of
goods.
Die
Mehrwertsteuer
wird
von
der
Person
geschuldet,
die
einen
steuerpflichtigen
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen
bewirkt.
DGT v2019
VAT
shall
be
payable
by
the
person
to
whom
the
goods
are
supplied
when
the
following
conditions
are
met:
Die
Mehrwertsteuer
schuldet
der
Empfänger
einer
Lieferung
von
Gegenständen,
wenn
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
DGT v2019
VAT
shall
be
payable
by
any
person
who
enters
the
VAT
on
an
invoice.
Die
Mehrwertsteuer
wird
von
jeder
Person
geschuldet,
die
diese
Steuer
in
einer
Rechnung
ausweist.
DGT v2019
All
fees
are
subject
to
the
addition
of
any
statutory
VAT
payable
at
its
current
rate,
insofar
as
they
are
prescribed
by
law.
Alle
Kosten
gelten
zuzüglich
der
jeweils
gültigen
gesetzlichen
Mehrwertsteuer,
soweit
sie
gesetzlich
vorgeschrieben
sind.
ParaCrawl v7.1
The
only
way
to
implement
the
initiative
as
it
stands
would
be
for
the
VAT
rate
payable
in
restaurants
to
be
lowered.
Denn
die
Umsetzung
der
Initiative
könnte
bedeuten,
dass
die
Mehrwertsteuer
für
Gastrobetriebe
reduziert
werden
müsste.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
that
all
persons
liable
for
tax
are
treated
in
the
same
way,
regardless
of
the
Member
State
responsible,
we
have
to
have
a
rule
that
provides
that
VAT
is
payable
throughout
the
EU
on
fixed
dates.
Wir
brauchen
deswegen
auch
zur
Gleichbehandlung
aller
Steuerpflichtigen
unabhängig
vom
jeweils
zuständigen
Mitgliedstaat
eine
Regelung,
die
vorsieht,
daß
die
Mehrwertsteuer
überall
in
der
EU
zu
festgelegten
Stichtagen
fällig
wird.
Europarl v8
In
the
case
of
supplies
of
services
for
which
VAT
is
payable
by
the
customer
pursuant
to
Article
196,
where
an
invoice
is
drawn
up
before
the
service
is
supplied
or
a
payment
made
on
account,
VAT
shall
be
chargeable
on
receipt
of
the
invoice
and
on
the
amount
invoiced."
Bei
Dienstleistungen,
für
die
die
Steuer
nach
Artikel
196
vom
Dienstleistungsempfänger
geschuldet
wird,
entsteht,
wenn
eine
Rechnung
ausgestellt
wird,
bevor
die
Dienstleistung
erbracht
oder
eine
Anzahlung
geleistet
wurde,
der
Steueranspruch
beim
Erhalt
der
Rechnung
entsprechend
dem
in
Rechnung
gestellten
Betrag.“
TildeMODEL v2018
Here
the
supplier,
not
liable
for
the
payment
of
the
VAT,
may
omit
the
VAT
rate
and
the
VAT
amount
payable
from
the
full
invoice
when
the
supply
takes
place
in
another
Member
State.
Danach
kann
künftig
der
Lieferer/Dienstleistungserbringer,
der
die
Steuer
nicht
selbst
abführen
muss,
in
der
Rechnung
mit
ausführlichen
MwSt-Angaben
darauf
verzichten,
den
Steuersatz
und
den
geschuldeten
Steuerbetrag
anzugeben,
wenn
die
Lieferung/Dienstleistung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
durchgeführt
wird.
TildeMODEL v2018
On
importation,
value
added
tax
VAT
shall
be
payable
by
the
person
or
persons
designated
or
accepted
recognised
as
being
liable
by
the
Member
State
into
which
the
goods
are
imported
of
importation.
Bei
der
Einfuhr
wird
die
Mehrwertsteuer
von
der
Person
oder
den
Personen
geschuldet,
die
vom
der
Mitgliedstaat
der
Einfuhr
als
Steuerschuldner
bezeichnet
bestimmt
oder
anerkannt
wird
oder
werden
anerkennt.
TildeMODEL v2018
In
fact
under
reverse
charge,
the
bulk
of
the
VAT
would
be
payable
by
the
final
suppliers
in
the
production
chain
who
in
many
countries
may
be
smaller
and
less
trustworthy
than
the
small
number
of
large
businesses
that
currently
pay
a
large
proportion
of
the
VAT
in
most
Member
States.
Bei
der
Verlagerung
der
Steuerschuldnerschaft
wäre
die
Mehrwertsteuer
größtenteils
von
den
Endlieferanten
in
der
Produktionskette
zu
entrichten,
die
in
vielen
Ländern
möglicherweise
kleiner
und
weniger
zuverlässig
sind
als
die
wenigen
Großunternehmen,
die
gegenwärtig
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
einen
großen
Teil
der
Mehrwertsteuer
zahlen.
TildeMODEL v2018
Similarly,
because
many
on-line
services
are
currently
subject
to
tax
under
EU
rules
at
the
place
of
origin,
VAT
is
payable
by
EU
suppliers
on
all
the
services
they
supply
to
non-EU
countries.
Da
nach
den
derzeitigen
EU-Vorschriften
viele
Online-Dienstleistungen
der
MwSt
im
Herkunftsland
unterliegen,
müssen
EU-Unternehmen
auch
alle
in
Drittländer
gelieferte
Dienstleistungen
mit
der
MwSt
belasten.
TildeMODEL v2018
Similarly,
insofar
as
many
on-line
services
are
currently
subject
to
tax
under
EU
rules
on
the
place
of
origin,
VAT
is
payable
by
EU
suppliers
on
all
the
services
they
supply
to
non-EU
countries.
Da
nach
den
derzeitigen
EU-Vorschriften
viele
Online-Dienstleistungen
der
MwSt
im
Herkunftsland
unterliegen,
müssen
EU-Unternehmen
auch
auf
alle
in
Drittländer
gelieferten
Dienstleistungen
MwSt
erheben.
TildeMODEL v2018