Translation of "Vague wording" in German
This
extremely
vague
wording
would
open
the
asylum
door
to
a
whole
crowd
of
new
immigrants.
Diese
äußerst
weit
gefasste
Formulierung
würde
die
Türen
des
Asyls
für
eine
Unmenge
neuer
Immigranten
öffnen.
Europarl v8
The
current
rather
vague
wording
and
its
interpretation
leave
too
much
room
for
uncertainty.
Die
recht
vage
Formulierung
und
der
daraus
resultierende
Auslegungsspielraum
lassen
viel
Raum
für
Unsicherheit.
TildeMODEL v2018
However,
the
order
was
vague
in
its
wording,
so
it
had
no
true
impact.
Allerdings
war
die
Verordnung
vag
in
der
Formulierung,
so
es
hatte
keine
tatsächlichen
Auswirkungen.
ParaCrawl v7.1
The
fear
of
punishment
and
the
language
law's
vague
wording
result
in
a
situation
where
citizens
do
not
even
dare
to
use
their
mother
tongue
in
places
where
it
is
permitted.
Die
Angst
vor
Bestrafung
und
die
vage
Formulierung
des
Sprachengesetzes
führen
zu
einer
Situation,
in
der
die
Bürger
nicht
einmal
wagen,
ihre
Muttersprache
an
Orten
zu
sprechen,
an
denen
dies
erlaubt
ist.
Europarl v8
However,
it
is
lacking
in
precise
direction
and
its
vague
wording
makes
it
difficult
to
define
a
joint
status.
Sie
ist
aber
ungenau
in
der
Ausrichtung,
und
ungenaue
Formulierungen
erschweren
hier
die
Erfassung
eines
gemeinsamen
Status.
Europarl v8
Some
businesses
have,
in
fact,
used
the
vague
wording
in
first-generation
investment
agreements
to
protect
their
interests
beyond
what
is
legitimate,
for
example,
by
attacking
new
social
and
environmental
laws
that
harm
their
interests.
Einige
Unternehmen
haben
in
der
Tat
die
vagen
Formulierungen
in
Investitionsabkommen
der
ersten
Generation
verwendet,
um
ihre
Interessen
über
das
legitime
Maß
hinaus
zu
schützen,
beispielsweise
indem
sie
gegen
neue
Sozial-
und
Umweltgesetze
vorgehen,
die
ihren
Interessen
schaden.
Europarl v8
Amendment
No
3
aims
to
abolish
the
obligation
of
the
injured
party
to
provide
proof
of
the
defect
or
the
causal
relationship
between
defect
and
damage
under
certain
circumstances,
and
the
vague
wording
of
the
amendment
makes
it
difficult
to
determine
what
they
are.
Änderungsantrag
3
zielt
auf
die
Streichung
der
Verpflichtung
des
Geschädigten,
den
Fehler
bzw.
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
dem
Fehler
und
dem
Schaden
nachzuweisen,
und
zwar
unter
bestimmten
Umständen,
die
angesichts
der
unklaren
Abfassung
des
Änderungsantrags
schwer
zu
definieren
sind.
Europarl v8
However,
this
report
by
Mrs
Keller
sometimes
has
a
tendency
to
be
either
excessive
or
vague
in
its
wording.
Dieser
Bericht
von
Frau
Keller
hat
jedoch
manchmal
die
Tendenz,
in
seiner
Formulierung
zu
genau
oder
zu
vage
zu
sein.
Europarl v8
The
cumbersome
and
vague
wording
of
the
democratic
clause
to
which
I
have
just
referred
has
many
limitations
and
lacks
the
mechanisms
required
to
ensure
that
it
functions
properly.
Die
umständliche
und
unklare
Formulierung
der
Demokratieklausel,
auf
die
ich
gerade
Bezug
genommen
habe,
hat
viele
Einschränkungen,
und
ihr
fehlen
die
Mechanismen,
die
gewährleisten,
dass
sie
richtig
funktioniert.
Europarl v8
Improvements
in
legislation
call
for
very
concrete
measures,
and
so
I
regret
the
somewhat
vague
wording
in
which
the
Commission
has
postulated
its
policy
to
improve
European
legislation.
Die
Verbesserung
der
Rechtsetzungsarbeit
erfordert
ganz
konkrete
Maßnahmen,
und
deshalb
bedauere
ich
die
etwas
vagen
Formulierungen,
mit
denen
die
Kommission
ihre
Politik
zur
Verbesserung
der
europäischen
Gesetzgebung
dargelegt
hat.
Europarl v8
In
contrast
to
the
vague
wording
proposed
by
the
Council
and
the
Commission,
the
agreement
we
now
have
makes
provision
for
unambiguous
rules.
Im
Gegensatz
zu
der
vagen
Formulierung,
die
Rat
und
Kommission
vorgeschlagen
haben,
sind
in
der
Einigung,
die
uns
jetzt
vorliegt,
klare
Regeln
vorgesehen.
Europarl v8
Vague
in
wording
and
unnecessarily
broad
in
scope,
the
new
laws
sparked
widespread
fear
that
Article
23
will
lead
to
curtailment
of
basic
rights.
Die
neuen
Gesetze,
ungenau
formuliert
und
unnötig
weit
gefasst,
haben
überall
die
Furcht
ausgelöst,
Artikel
23
würde
zu
einer
Einschränkung
der
Grundrechte
führen.
News-Commentary v14
Their
vague
wording
allows
them
to
be
applied
in
a
selective
and
arbitrary
manner,
and
press-freedom
advocates
that
seek
to
challenge
the
status
quo
are
coming
under
increased
scrutiny.
Durch
ihre
vage
Formulierung
können
sie
selektiv
und
willkürlich
angewendet
werden
und
Verfechter
der
Pressefreiheit,
die
den
Status
quo
hinterfragen,
geraten
unter
verstärkte
Kontrolle.
News-Commentary v14
The
Committee
finds
the
wording
vague
and
impractical
as
to
where
and
when
suppliers
and
distributors
should
mark
products
and
batches
to
assist
with
recalls
and
withdrawals.
Der
Ausschuß
hält
die
Formulierung
für
vage
und
unpraktikabel
in
bezug
darauf,
wo
und
wann
Hersteller
und
Händler
ihre
Produkte
oder
Produktposten
im
Hinblick
auf
die
Erleichterung
von
Rückruf-
und
Rücknahmeaktionen
kennzeichnen
sollen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
finds
the
wording
vague
and
impractical
as
to
where
and
when
suppliers
and
distributors
should
mark
products
and
batches
to
assist
with
recalls.
Der
Ausschuß
hält
die
Formulierung
für
vage
und
unpraktikabel
in
bezug
darauf,
wo
und
wann
Hersteller
und
Händler
ihre
Produkte
oder
Produktposten
im
Hinblick
auf
die
Erleichterung
von
Rückrufaktionen
kennzeichnen
sollen.
TildeMODEL v2018
The
wording
of
national
law
may
encounter
the
same
kind
of
problems
as
those
faced
by
Community
law
(amendments,
compromise,
vague
wording
with
the
meaning
left
to
readers
and
interpretation
or
assessment
by
judges).
Bei
der
Fassung
des
nationalen
Rechts
können
dieselben
Probleme
wie
beim
Gemeinschaftsrecht
auftreten
(Änderungen,
Kompromisse,
verschwommene
Formulierungen,
die
dem
Scharfsinn
des
Lesers
und
der
Auslegung
bzw.
dem
Ermessen
des
Richters
anheim
gestellt
sind).
TildeMODEL v2018
The
vague
wording
of
many
offences
in
the
proposal
for
a
directive
on
market
abuse,
and
the
delegation
of
further
detail
to
ESMA
and/or
the
Commission
at
Level
2,
are
likely
to
cause
significant
legal
uncertainty.
Die
unklare
Formulierung
vieler
Tatbestände
in
dem
Verordnungsentwurf
zum
Marktmissbrauch
sowie
die
Überantwortung
der
weiteren
Konkretisierung
an
ESMA
bzw.
die
Kommission
auf
Level-2-Ebene
sind
geeignet,
erhebliche
Rechtsunsicherheit
zu
erzeugen.
TildeMODEL v2018
It
is
regrettable
that
the,
to
put
it
mildly,
vague
wording
of
the
different
paragraphs
of
the
new
Article
28n
as
regards
its
legislative
references
shows
how
little
consideration
has
been
shown
for
the
reader
and
the
user
in
a
particularly
important
text
which
has
to
regulate
the
transition
from
the
rules
in
force
up
to
31
December
1992
to
those
in
force
from
1
January
1993.
Es
ist
zu
bedauern,
daß
die
gelinde
gesagt
unpräzise
Abfassung
der
einzelnen
Absätze
des
neuen
Artikels
28
n
-
was
die
Hinweise
auf
Rechtsvorschriften
betrifft
-
von
einer
geringen
Rücksichtnahme
auf
den
Leser
und
den
Benutzer
eines
besonders
wichtigen
Rechtstextes
zeugt,
denn
damit
soll
der
Übergang
von
den
bis
zum
31.
Dezember
1992
geltenden
Bestimmungen
auf
diejenigen,
die
zum
1.
Januar
1993
in
Kraft
treten,
geregelt
werden.
TildeMODEL v2018
It
notes
an
excessive
increase
in
the
application
of
this
concept,
which
results
from
the
unduly
vague
wording
of
Article
23(4)
of
the
Asylum
Procedure
Directive,
and
considers
it
necessary
to
reframe
this
concept.
Die
Zahl
der
Fälle,
in
denen
eine
solche
Einstufung
vorgenommen
wird,
nimmt
rapide
zu,
was
auf
die
zu
vage
Formulierung
von
Artikel
23
Absatz
4
der
Verfahrensrichtlinie
zurückzuführen
ist,
sodass
seines
Erachtens
eine
Neudefinition
dieses
Begriffs
erforderlich
ist.
TildeMODEL v2018
Such
vague
wording
does
not
provide
an
adequate
guarantee
that
the
Member
States
will
apply
the
provisions
uniformly.
Diese
vage
Formulierung
bietet
nur
eine
unzureichende
Garantie
dafür,
daß
diese
Bestimmung
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
einheitlich
angewendet
wird.
TildeMODEL v2018