Translation of "Vague wording" in German

This extremely vague wording would open the asylum door to a whole crowd of new immigrants.
Diese äußerst weit gefasste Formulierung würde die Türen des Asyls für eine Unmenge neuer Immigranten öffnen.
Europarl v8

The current rather vague wording and its interpretation leave too much room for uncertainty.
Die recht vage Formulierung und der daraus resultierende Auslegungsspielraum lassen viel Raum für Unsicherheit.
TildeMODEL v2018

However, the order was vague in its wording, so it had no true impact.
Allerdings war die Verordnung vag in der Formulierung, so es hatte keine tatsächlichen Auswirkungen.
ParaCrawl v7.1

The fear of punishment and the language law's vague wording result in a situation where citizens do not even dare to use their mother tongue in places where it is permitted.
Die Angst vor Bestrafung und die vage Formulierung des Sprachengesetzes führen zu einer Situation, in der die Bürger nicht einmal wagen, ihre Muttersprache an Orten zu sprechen, an denen dies erlaubt ist.
Europarl v8

However, it is lacking in precise direction and its vague wording makes it difficult to define a joint status.
Sie ist aber ungenau in der Ausrichtung, und ungenaue Formulierungen erschweren hier die Erfassung eines gemeinsamen Status.
Europarl v8

Some businesses have, in fact, used the vague wording in first-generation investment agreements to protect their interests beyond what is legitimate, for example, by attacking new social and environmental laws that harm their interests.
Einige Unternehmen haben in der Tat die vagen Formulierungen in Investitionsabkommen der ersten Generation verwendet, um ihre Interessen über das legitime Maß hinaus zu schützen, beispielsweise indem sie gegen neue Sozial- und Umweltgesetze vorgehen, die ihren Interessen schaden.
Europarl v8

Amendment No 3 aims to abolish the obligation of the injured party to provide proof of the defect or the causal relationship between defect and damage under certain circumstances, and the vague wording of the amendment makes it difficult to determine what they are.
Änderungsantrag 3 zielt auf die Streichung der Verpflichtung des Geschädigten, den Fehler bzw. den ursächlichen Zusammenhang zwischen dem Fehler und dem Schaden nachzuweisen, und zwar unter bestimmten Umständen, die angesichts der unklaren Abfassung des Änderungsantrags schwer zu definieren sind.
Europarl v8

However, this report by Mrs Keller sometimes has a tendency to be either excessive or vague in its wording.
Dieser Bericht von Frau Keller hat jedoch manchmal die Tendenz, in seiner Formulierung zu genau oder zu vage zu sein.
Europarl v8

The cumbersome and vague wording of the democratic clause to which I have just referred has many limitations and lacks the mechanisms required to ensure that it functions properly.
Die umständliche und unklare Formulierung der Demokratieklausel, auf die ich gerade Bezug genommen habe, hat viele Einschränkungen, und ihr fehlen die Mechanismen, die gewährleisten, dass sie richtig funktioniert.
Europarl v8

Improvements in legislation call for very concrete measures, and so I regret the somewhat vague wording in which the Commission has postulated its policy to improve European legislation.
Die Verbesserung der Rechtsetzungsarbeit erfordert ganz konkrete Maßnahmen, und deshalb bedauere ich die etwas vagen Formulierungen, mit denen die Kommission ihre Politik zur Verbesserung der europäischen Gesetzgebung dargelegt hat.
Europarl v8

In contrast to the vague wording proposed by the Council and the Commission, the agreement we now have makes provision for unambiguous rules.
Im Gegensatz zu der vagen Formulierung, die Rat und Kommission vorgeschlagen haben, sind in der Einigung, die uns jetzt vorliegt, klare Regeln vorgesehen.
Europarl v8

Vague in wording and unnecessarily broad in scope, the new laws sparked widespread fear that Article 23 will lead to curtailment of basic rights.
Die neuen Gesetze, ungenau formuliert und unnötig weit gefasst, haben überall die Furcht ausgelöst, Artikel 23 würde zu einer Einschränkung der Grundrechte führen.
News-Commentary v14

Their vague wording allows them to be applied in a selective and arbitrary manner, and press-freedom advocates that seek to challenge the status quo are coming under increased scrutiny.
Durch ihre vage Formulierung können sie selektiv und willkürlich angewendet werden und Verfechter der Pressefreiheit, die den Status quo hinterfragen, geraten unter verstärkte Kontrolle.
News-Commentary v14

The Committee finds the wording vague and impractical as to where and when suppliers and distributors should mark products and batches to assist with recalls and withdrawals.
Der Ausschuß hält die Formulierung für vage und unpraktikabel in bezug darauf, wo und wann Hersteller und Händler ihre Produkte oder Produktposten im Hinblick auf die Erleichterung von Rückruf- und Rücknahmeaktionen kennzeichnen sollen.
TildeMODEL v2018

The Committee finds the wording vague and impractical as to where and when suppliers and distributors should mark products and batches to assist with recalls.
Der Ausschuß hält die Formulierung für vage und unpraktikabel in bezug darauf, wo und wann Hersteller und Händler ihre Produkte oder Produktposten im Hinblick auf die Erleichterung von Rückrufaktionen kennzeichnen sollen.
TildeMODEL v2018

The wording of national law may encounter the same kind of problems as those faced by Community law (amendments, compromise, vague wording with the meaning left to readers and interpretation or assessment by judges).
Bei der Fassung des nationalen Rechts können dieselben Probleme wie beim Gemeinschaftsrecht auftreten (Änderungen, Kompromisse, verschwommene Formulierun­gen, die dem Scharfsinn des Lesers und der Auslegung bzw. dem Ermessen des Richters anheim gestellt sind).
TildeMODEL v2018

The vague wording of many offences in the proposal for a directive on market abuse, and the delegation of further detail to ESMA and/or the Commission at Level 2, are likely to cause significant legal uncertainty.
Die unklare Formulierung vieler Tatbestände in dem Verordnungsentwurf zum Marktmiss­brauch sowie die Überantwortung der weiteren Konkretisierung an ESMA bzw. die Kommission auf Level-2-Ebene sind geeignet, erhebliche Rechtsunsicherheit zu erzeugen.
TildeMODEL v2018

It is regrettable that the, to put it mildly, vague wording of the different paragraphs of the new Article 28n as regards its legislative references shows how little consideration has been shown for the reader and the user in a particularly important text which has to regulate the transition from the rules in force up to 31 December 1992 to those in force from 1 January 1993.
Es ist zu bedauern, daß die gelinde gesagt unpräzise Abfassung der einzelnen Absätze des neuen Artikels 28 n - was die Hinweise auf Rechtsvorschriften betrifft - von einer geringen Rücksichtnahme auf den Leser und den Benutzer eines besonders wichtigen Rechtstextes zeugt, denn damit soll der Übergang von den bis zum 31. Dezember 1992 geltenden Bestimmungen auf diejenigen, die zum 1. Januar 1993 in Kraft treten, geregelt werden.
TildeMODEL v2018

It notes an excessive increase in the application of this concept, which results from the unduly vague wording of Article 23(4) of the Asylum Procedure Directive, and considers it necessary to reframe this concept.
Die Zahl der Fälle, in denen eine solche Einstufung vorgenommen wird, nimmt rapide zu, was auf die zu vage Formulierung von Artikel 23 Absatz 4 der Verfahrensrichtlinie zurück­zuführen ist, sodass seines Erachtens eine Neudefinition dieses Begriffs erforderlich ist.
TildeMODEL v2018

Such vague wording does not provide an adequate guarantee that the Member States will apply the provisions uniformly.
Diese vage Formulierung bietet nur eine unzureichende Garantie dafür, daß diese Bestimmung in den einzelnen Mitgliedstaaten einheitlich angewendet wird.
TildeMODEL v2018