Translation of "User confidence" in German
The
security
and
safety
of
such
services
is
vital
for
user
confidence.
Die
Sicherheit
dieser
Dienste
ist
dabei
für
das
Vertrauen
der
Nutzer
entscheidend.
Europarl v8
This
would
seriously
undermine
user
confidence
in
the
system.
Das
Vertrauen
in
die
Nutzung
des
System
würde
Schaden
nehmen.
TildeMODEL v2018
That
is
an
incredible
amount
of
user
confidence.
Das
ist
eine
unglaubliche
Menge
an
Benutzer-Vertrauen.
ParaCrawl v7.1
That
is
an
incredibleÂ
amount
of
user
confidence.
Das
ist
eine
unglaubliche
Menge
an
Benutzer-Vertrauen.
ParaCrawl v7.1
Symantec
Safe
Site
will
increase
user
confidence
in
your
website.
Mit
Symantec
Safe
Site
erhöhen
Sie
das
Vertrauen
der
Nutzer
in
Ihren
Webauftritt.
ParaCrawl v7.1
The
threat
landscape
is
continuously
changing
and
security
incidents
can
endanger
user
confidence.
Die
Bedrohungslage
ändert
sich
ständig,
und
Sicherheitsverletzungen
können
das
Vertrauen
der
Nutzer
untergraben.
TildeMODEL v2018
Famous
customers
are
another
important
factor
to
increase
user
confidence
in
a
TLD.
Ebenfalls
wichtig
um
das
Vertrauen
der
Nutzer
in
eine
TLD
zu
stärken,
sind
prominente
Kunden.
ParaCrawl v7.1
The
ALTENER
II
programme
is
thus
situated
downstream
from
actions
undertaken
within
the
context
of
the
framework
programme,
and
aims
to
facilitate
their
market
penetration
by
increasing
user
confidence
with
regard
to
renewable
energy
technologies.
Das
Programm
ALTENER
II
schließt
daher
nahtlos
an
die
Maßnahmen
des
Rahmenprogramms
an
und
zielt
darauf
ab,
ihre
Durchdringung
auf
dem
Markt
zu
fördern,
indem
das
Vertrauen
der
Benutzer
gegenüber
den
Technologien
der
erneuerbaren
Energien
erhöht
wird.
Europarl v8
Access
to
these
databases
provides
information
on
a
domain
name
holder
and
is
an
essential
tool
in
boosting
user
confidence.
Die
Datenbanken
machen
Informationen
über
den
Inhaber
eines
Domänennamens
zugänglich
und
sind
ein
wesentliches
Element,
um
das
Vertrauen
der
Nutzer
zu
stärken.
JRC-Acquis v3.0
User
confidence
and
use
of
digital
technologies
will
increase
in
proportion
to
the
amount
of
information
available
to
them
(particularly
when
supported
by
consumer
organisations)
as
to
the
existence
of
guarantees
of
confidentiality
and
security
and
in
proportion
to
the
effectiveness
of
the
public
and
private
measures
adopted
to
guarantee
them.
Das
Vertrauen
der
Nutzer
und
die
Verwendung
digitaler
Technologien
erhöht
sich
proportional
zur
Menge
der
ihnen
(und
vor
allem
den
Verbraucherverbänden)
zugänglichen
Informationen
über
das
Vorhandensein
von
Garantien
bezüglich
der
Vertraulichkeit
und
Sicherheit
sowie
proportional
zur
Effektivität
der
Maßnahmen,
die
zu
deren
garantierter
Durchsetzung
im
öffentlichen
und
privaten
Sektor
ergriffen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
shares
the
Commission's
view
that
it
is
appropriate
to
carry
out
a
review
after
three
years,
in
order
to
decide
whether
the
proposed
institutional
solution
is
the
most
suitable
way
to
address
network
and
information-security
issues,
user
trust
and
confidence
in
information
technology,
the
information
society
and
the
infrastructure
underpinning
it.
Der
Ausschuss
schließt
sich
der
Einschätzung
der
Kommission
an,
dass
bereits
nach
drei
Jahren
eine
Bewertung
eingeleitet
werden
soll,
um
zu
untersuchen,
ob
die
vorgeschlagene
institutionelle
Lösung
wirklich
am
besten
geeignet
ist,
um
Fragen
der
Netz-
und
Informationssicherheit
sowie
Fragen
in
Bezug
auf
das
Vertrauen
der
Nutzer
in
die
Informationstechnologie
und
die
Informationsgesellschaft
und
die
damit
verbundene
Infrastruktur
zu
behandeln.
TildeMODEL v2018
Such
incidents
can
impede
the
pursuit
of
economic
activities,
generate
substantial
financial
losses,
undermine
user
confidence
and
cause
major
damage
to
the
economy
of
the
Union.
Solche
Sicherheitsvorfälle
können
die
Ausübung
wirtschaftlicher
Tätigkeiten
beeinträchtigen,
beträchtliche
finanzielle
Verluste
verursachen,
das
Vertrauen
der
Nutzer
untergraben
und
der
Wirtschaft
der
Union
großen
Schaden
zufügen.
DGT v2019
The
Committee
shares
the
Commission's
view
that
it
is
appropriate
to
carry
out
a
review
after
3
years,
in
order
to
decide
whether
the
proposed
institutional
solution
is
the
most
suitable
way
to
address
network
and
information
security
issues,
user
trust
and
confidence
in
information
technology,
the
information
society
and
the
infrastructure
underpinning
it.
Der
Ausschuss
schließt
sich
der
Einschätzung
der
Kommission
an,
dass
bereits
nach
drei
Jahren
eine
Bewertung
eingeleitet
werden
soll,
um
zu
untersuchen,
ob
die
vorgeschlagene
institutionelle
Lösung
wirklich
am
besten
geeignet
ist,
um
Fragen
der
Netz-
und
Informationssicherheit
sowie
Fragen
in
Bezug
auf
das
Vertrauen
der
Nutzer
in
die
Informationstechnologie
und
die
Informationsgesellschaft
und
die
damit
verbundene
Infrastruktur
zu
behandeln.
TildeMODEL v2018
As
recognised
by
the
Digital
Single
Market
Strategy
a
high
level
of
network
and
information
security
is
essential
across
the
European
Union
to
ensure
respect
of
fundamental
rights
such
as
the
right
to
privacy
and
personal
data,
to
increase
user
confidence
and
strengthen
their
trust
in
the
digital
economy.
Der
Strategie
für
einen
digitalen
Binnenmarkt
zufolge
ist
ein
hohes
Maß
an
Netz-
und
Informationssicherheit
in
der
gesamten
Europäischen
Union
von
entscheidender
Bedeutung,
um
die
Wahrung
von
Grundrechten
wie
des
Rechts
auf
Schutz
der
Privatsphäre
und
personenbezogener
Daten
zu
gewährleisten,
allgemein
für
mehr
Vertrauen
bei
den
Nutzern
zu
sorgen
und
ihr
Vertrauen
in
die
digitale
Wirtschaft
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
User
confidence
in
information
technology
and
trust
in
the
information
society
and
the
infrastructures
that
underpin
it
are
essential
if
Europe
is
to
be
the
most
competitive,
dynamic
knowledge-based
economy
in
the
world
by
2010.
Das
Vertrauen
der
Anwender
in
die
Informationstechnologie
und
ihre
positive
Einstellung
zur
Informationsgesellschaft
und
der
mit
ihr
verbundenen
Infrastruktur
sind
grundlegende
Voraussetzungen
dafür,
Europa
bis
zum
Jahre
2010
zur
wettbewerbsfähigsten
und
dynamischsten
wissensbasierten
Wirtschaft
der
Welt
zu
machen.
TildeMODEL v2018
User
confidence
in
information
technology,
trust
in
the
information
society
and
the
infrastructures
that
underpin
it,
are
essential
if
Europe
is
to
be
the
most
competitive,
dynamic
knowledge-based
economy
in
the
world
by
2010.
Das
Vertrauen
der
Anwender
in
die
Informationstechnologie
und
ihre
positive
Einstellung
zur
Informationsgesellschaft
und
der
mit
ihr
verbundenen
Infrastruktur
sind
grundlegende
Voraussetzungen
dafür,
Europa
bis
zum
Jahre
2010
zur
wettbewerbsfähigsten
und
dynamischsten
wissensbasierten
Wirtschaft
der
Welt
zu
machen.
TildeMODEL v2018
That
is
important
in
order
to
guarantee
user
confidence
and
legal
certainty
for
the
parties
involved
in
a
payment
transaction,
since
in
the
absence
of
proper
authorisation
those
transactions
would
be
invalid
and
the
payer
would
be
entitled
to
an
immediate
refund.
Dies
ist
wichtig,
um
das
Vertrauen
der
Nutzer
zu
gewinnen
und
für
alle
an
einem
Zahlungsvorgang
beteiligten
Parteien
Rechtssicherheit
zu
gewährleisten,
da
diese
Zahlungen
ohne
angemessene
Autorisierung
ungültig
wären
und
den
Zahler
zu
einer
sofortigen
Erstattung
berechtigten.
TildeMODEL v2018
One
of
the
most
worrying
consequences
of
spam
is
that
it
undermines
user
confidence,
which
is
a
prerequisite
for
successful
e-commerce
and
the
information
society
as
a
whole.
Eine
der
bedenklichsten
Folgen
des
Spam
ist,
dass
das
Verbrauchervertrauen
untergraben
wird,
das
Voraussetzung
für
den
Erfolg
des
elektronischen
Handels
und
der
Informationsgesellschaft
insgesamt
ist.
TildeMODEL v2018
Setting
common
EU
standards
would
clarify
when
material
produced
from
bio-waste
has
completed
the
recovery
process
and
can
be
regarded
as
a
product
rather
than
waste
thus
strengthening
environmental
and
health
protection
and
improving
the
market
by
increasing
user
confidence
and
facilitating
cross-border
trade.
Gemeinsame
EU-Normen
würden
ein
für
allemal
klären,
wann
ein
aus
Bioabfall
gewonnener
Werkstoff
als
vollständig
verwertet
und
nicht
mehr
als
Abfall
sondern
als
Produkt
gilt
und
als
solches
zum
Umwelt-
und
Gesundheitsschutz
beiträgt
und
den
Markt
verbessert,
weil
das
Verbrauchervertrauen
zunimmt
und
der
grenzüberschreitende
Handel
erleichtert
wird.
TildeMODEL v2018
It
would
also
help
to
enhance
the
Community's
and
Member
States'
ability
to
solve
network
and
information
security
problems,
and
boost
user
trust
and
confidence
in
information
technology,
the
information
society
and
the
infrastructure
that
underpins
it.
Gleichzeitig
sollen
damit
mehr
Möglichkeiten
der
Problembewältigung
im
Bereich
der
Netz-
und
Informationssicherheit
in
den
Mitgliedstaaten
wie
auch
in
der
Gemeinschaft
insgesamt
geschaffen
werden
und
darüber
hinaus
das
Vertrauen
der
Nutzer
in
die
Informationstechnologie
und
in
die
Informationsgesellschaft
und
die
damit
verbundene
Infrastruktur
gestärkt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Board
may
advise
the
Commission
and
shall
respond
to
the
Commission
as
regards
questions
relating
to
user
confidence
in
European
statistics,
in
compliance
with
the
tasks
laid
down
under
paragraph
1.
Unter
Beachtung
der
in
Absatz
1
festgelegten
Aufgaben
kann
das
Beratungsgremium
die
Kommission
beraten
und
nimmt
gegenüber
der
Kommission
zu
Fragen
Stellung,
die
das
Vertrauen
der
Nutzer
in
die
europäische
Statistik
betreffen.
DGT v2019
This
innovative
methodology,
developed
by
the
Commission,
will
not
only
help
combat
cybercrime,
it
will
also
increase
user
confidence
in
carrying
out
secure
transactions
in
everyday
life.”
Diese
von
der
Kommission
entwickelte
innovative
Methodik
wird
nicht
nur
zur
Bekämpfung
der
Computerkriminalität,
sondern
auch
zur
Erhöhung
des
Vertrauens
der
Nutzer
in
die
Abwicklung
sicherer
Transaktionen
im
Alltagsleben
beitragen.“
TildeMODEL v2018
It
has
three
elements:
the
right
regulatory
framework
for
investment
and
user
confidence,
action
by
public
authorities
to
make
more
use
of
information
and
communication
tools
in
the
services
they
provide
for
business
and
their
citizens,
and
active
support
for
research
and
innovation.
Sie
umfasst
drei
Elemente:
einen
geeigneten
Rechtsrahmen
für
Investitionen
und
zur
Stärkung
des
Vertrauens
der
Benutzer,
Maßnahmen
der
staatlichen
Behörden
mit
dem
Ziel,
die
Nutzung
von
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
im
Rahmen
ihrer
Dienste
für
Unternehmen
und
Bürger
auszuweiten,
und
aktive
Forschungs-
und
Innovationsförderung.
TildeMODEL v2018
It
would
also
help
to
enhance
the
Community's
and
Member
States'
ability
to
solve
network
and
information-security
problems,
and
boost
user
trust
and
confidence
in
information
technology,
the
information
society
and
the
infrastructure
that
underpins
it.
Gleichzeitig
sollen
damit
mehr
Möglichkeiten
der
Problembewältigung
im
Bereich
der
Netz-
und
Informationssicherheit
in
den
Mitgliedstaaten
wie
auch
in
der
Gemeinschaft
insgesamt
geschaffen
werden
und
darüber
hinaus
das
Vertrauen
der
Nutzer
in
die
Informationstechnologie
und
in
die
Informationsgesellschaft
und
die
damit
verbundene
Infrastruktur
gestärkt
werden.
TildeMODEL v2018