Translation of "Urgent letter" in German
In
response,
United
Nations
Secretary-General
Ban
Ki-moon
has
sent
an
urgent
letter
to
government,
business,
civil
society,
and
finance
leaders,
urging
them
to
attend
a
special
Climate
Summit
in
New
York
in
September.
Als
Reaktion
darauf
hat
der
UNO-Generalsekretär
Ban
Ki-moon
einen
dringenden
Brief
an
die
führenden
Köpfe
in
Regierung,
Geschäftswelt,
Zivilgesellschaft
und
Finanzwesen
geschickt,
in
dem
er
sie
dazu
auffordert,
im
September
an
einem
Sonderklimagipfel
in
New
York
teilzunehmen.
News-Commentary v14
To
that
end
each
Member
State
is
to
designate
an
authority
that
may
be
contacted
in
the
event
of
difficulty
with
the
execution
of
an
urgent
letter
rogatory.
Zu
diesem
Zweck
benennt
jeder
Mitgliedstaat
eine
Behörde,
die
im
Falle
von
Schwierigkeiten
bei
der
Erledigung
von
dringenden
Rechtshilfeersuchen
kontaktiert
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Once
a
complaint
is
verified
as
legitimate,
an
urgent
letter
or
appeal
is
sent
to
the
government
that
has
allegedly
committed
the
violation.
Sobald
eine
Beschwerde
geprüft
und
als
legitim
bestätigt
wurde,
wird
ein
dringender
Brief
oder
Appell
an
die
Regierung
geschickt,
die
die
Verletzung
begangen
haben
soll.
WikiMatrix v1
Then
she
gave
him
an
urgent
sealed
letter
that
he
should
deliver
personally
to
Octavian
and
while
he
was
absent
she
succeeded
in
committing
suicide.
Sie
habe
dann
Epaphroditos
ein
dringendes
versiegeltes
Schreiben
an
Octavian
persönlich
überbringen
lassen
und
während
der
Erledigung
seines
Auftrags
sei
ihr
der
Selbstmord
gelungen.
WikiMatrix v1
The
GfbV
calls
on
the
Thai
government
and
the
Thai
ambassador
in
Germany
in
an
urgent
letter
to
finally
give
access
to
the
refugee
agency
of
the
UN
High
Commissioner
for
Refugees
(UNHCR)
access
to
the
Hmong.
Die
GfbV
forderte
die
thailändische
Regierung
und
den
thailändischen
Botschafter
in
Deutschland
mit
dringenden
Schreiben
dazu
auf,
jetzt
endlich
Mitarbeiter
des
UN-Flüchtlingshilfswerks
UNHCR
zu
den
Hmong
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
This
was
the
demand
of
the
Society
for
Threatened
Peoples
(GfbV)
in
an
urgent
letter
to
the
Bundeskanzler
on
Thursday.
Das
hat
die
Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
(GfbV)
in
einem
dringenden
Schreiben
an
die
Bundeskanzlerin
am
Donnerstag
gefordert.
ParaCrawl v7.1
The
president
of
Assoporti,
Luigi
Merlo,
has
sent
a
urgent
letter
to
the
minister
of
the
economic
Development
and
infrastructures
and
transports,
Corrado
Passera,
and
to
the
vice
minister
Mario
Ciaccia
so
that
-
has
announced
the
association
-
the
trade-union
representatives
of
category
convene
immediately
and
rectify
substantially
the
provisions
that
in
fact
preview
(through
the
application
of
9
article
codicil
1di
bill
78/2010
also
to
the
dependent
of
the
harbour
Authorities)
the
block
of
any
dynamics
of
retributive
increase
previewed
from
the
contract,
assuming
also
the
restitution
than
already
distributed”.
Der
Präsident
von
Assoporti,
Luigi
Merlo
hat
einen
dringenden
Brief
gesandt,
befördert
und,
Corrado
Passera,
und
zu
dem
Vizepremierminister
Mario
Ciaccia
von
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
von
den
Infrastrukturen
zu
dem
Minister
und,
sodass,-
hat
es
den
Verein
gemacht
bekannt
-,
die
Gewerkschaftsvertreter
von
der
Kategorie
die
(durch
die
Anwendung
von
dem
9
Artikel
Comma
1di
das
gesetzesvertretende
Dekret
78/2010
zu
den
Angestelltern
von
den
hafen
Autoritäten
auch)
von
Fatto
der
Block
von
irgendwelch
Dynamik
von
der
vorhersieht
gehalts
Zunahme
von
dem
Vertrag,
auch
die
Rückgabe
als“
sofort
einberufen
und
grundsätzlich
die
Vorkehrungen
berichtigen
sehen
vorhervermutet
bereits
versorgt.
ParaCrawl v7.1
After
an
urgent
letter
by
Gregory
Shatan,
head
of
the
Intellectual
Property
Constituency
(IPC)
at
ICANN,
even
the
US
Congress
has
interfered
in
the
dispute
according
to
various
reports.
Nach
einem
Brandbrief
Gregory
Shatan,
Leiter
der
Intellectual
Property
Constituency
(IPC)
bei
ICANN,
hat
sich
jetzt
verschiedenen
Berichten
zufolge
sogar
der
US-Kongress
in
die
Auseinandersetzung
eingemischt.
ParaCrawl v7.1
A
day
or
two
after
the
birth
of
Al
Hasan,
a
disturbing,
urgent
letter
was
delivered
to
the
Prophet
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam).
Ein
oder
zwei
Tage
nach
der
Geburt
von
Al
Hasan,
wurde
eine
beunruhigende,
dringenden
Brief
an
den
Propheten
ausgeliefert
(salla
Allahu
alihi
wa
salam).
ParaCrawl v7.1
This
demand
was
made
by
the
Society
for
Threatened
Peoples
(GfbV)
on
Thursday
in
an
urgent
letter
to
the
members
of
the
Security
Council,
which
will
be
meeting
on
Monday
to
discuss
the
sending
of
a
UN
peace-keeping
force.
Diese
Forderung
hat
die
Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
(GfbV)
am
Donnerstag
in
dringenden
Schreiben
an
die
Mitglieder
des
Weltsicherheitsrates
erhoben,
der
am
kommenden
Montag
über
den
Einsatz
von
UN-Friedenstruppen
im
Westsudan
berät.
ParaCrawl v7.1
Send
the
form
to
the
proper
officer
within
3
days,
or
notify
them
verbally
within
24
hours
if
the
case
is
urgent
by
phone,
letter,
encrypted
email
or
secure
fax
machine.
Senden
Sie
das
Formular
innerhalb
von
3-Tagen
an
den
zuständigen
Sachbearbeiter
oder
benachrichtigen
Sie
es
innerhalb
von
24-Stunden
mündlich,
wenn
der
Fall
per
Telefon,
Brief,
verschlüsselter
E-Mail
oder
sicherem
Faxgerät
dringend
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Thakif
sent
an
urgent
letter
to
the
neighboring
tribes
of
Hawazin
in
the
Najd
informing
them
of
the
Prophet's
advance.
Die
Thakif
schickte
einen
Brandbrief
an
die
benachbarten
Stämme
Hawazin
im
Najd
sie
über
des
Propheten
voraus.
ParaCrawl v7.1
Urgent
letters
must
be
sent
by
special
delivery
to
ensure
your
safe
arrival.
Dringende
Briefe
müssen
per
Spezialzustellung
verschickt
werden,
um
eine
sichere
Ankunft
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
E.
Each
Member
States
shall,
where
such
appointments
do
not
already
exist,
appoint
one
or
several
contact
authorities
which
may
be
contacted
in
the
event
of
difficulty
in
complying
with
urgent
letters
rogatory.
E.
Jeder
Mitgliedstaat
benennt,
soweit
dies
noch
nicht
geschehen
ist,
eine
oder
mehrere
als
Ansprechpartner
fungierende
Behörden,
die
im
Fall
von
Schwierigkeiten
bei
der
Erledigung
von
dringenden
Rechtshilfeersuchen
kontaktiert
werden
können.
JRC-Acquis v3.0
It
was
decided
that
Mr
Trias
Pintó,
together
with
Mr
Zelaia,
would
urgently
request
a
letter
from
the
EIB
stating
their
interest
in
pursuing
this
project.
Es
wird
beschlossen,
dass
Herr
Trias
Pintó
zusammen
mit
Herrn
Zelaia
die
EZB
dringend
um
ein
Schreiben
ersuchen
und
ihr
Interesse
an
der
Weiterverfolgung
dieses
Projekts
zum
Ausdruck
bringen
sollen.
TildeMODEL v2018
Where
no
answer
was
received
within
six
months
of
issuing
the
request,
urgent
letters
were
sent
to
the
requested
Member
States.
Wenn
inner-halb
von
sechs
Monaten
nach
Ausstellung
des
Ersuchens
keine
Antwort
eingegangen
war,
wurden
dringliche
Schreiben
an
die
ersuchten
Mitglied-staaten
geschickt.
EUbookshop v2