Translation of "Urgent letter" in German

In response, United Nations Secretary-General Ban Ki-moon has sent an urgent letter to government, business, civil society, and finance leaders, urging them to attend a special Climate Summit in New York in September.
Als Reaktion darauf hat der UNO-Generalsekretär Ban Ki-moon einen dringenden Brief an die führenden Köpfe in Regierung, Geschäftswelt, Zivilgesellschaft und Finanzwesen geschickt, in dem er sie dazu auffordert, im September an einem Sonderklimagipfel in New York teilzunehmen.
News-Commentary v14

To that end each Member State is to designate an authority that may be contacted in the event of difficulty with the execution of an urgent letter rogatory.
Zu diesem Zweck benennt jeder Mitgliedstaat eine Behörde, die im Falle von Schwierigkeiten bei der Erledigung von dringenden Rechtshilfeersuchen kontaktiert werden kann.
TildeMODEL v2018

Once a complaint is verified as legitimate, an urgent letter or appeal is sent to the government that has allegedly committed the violation.
Sobald eine Beschwerde geprüft und als legitim bestätigt wurde, wird ein dringender Brief oder Appell an die Regierung geschickt, die die Verletzung begangen haben soll.
WikiMatrix v1

Then she gave him an urgent sealed letter that he should deliver personally to Octavian and while he was absent she succeeded in committing suicide.
Sie habe dann Epaphroditos ein dringendes versiegeltes Schreiben an Octavian persönlich überbringen lassen und während der Erledigung seines Auftrags sei ihr der Selbstmord gelungen.
WikiMatrix v1

The GfbV calls on the Thai government and the Thai ambassador in Germany in an urgent letter to finally give access to the refugee agency of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) access to the Hmong.
Die GfbV forderte die thailändische Regierung und den thailändischen Botschafter in Deutschland mit dringenden Schreiben dazu auf, jetzt endlich Mitarbeiter des UN-Flüchtlingshilfswerks UNHCR zu den Hmong zu lassen.
ParaCrawl v7.1

This was the demand of the Society for Threatened Peoples (GfbV) in an urgent letter to the Bundeskanzler on Thursday.
Das hat die Gesellschaft für bedrohte Völker (GfbV) in einem dringenden Schreiben an die Bundeskanzlerin am Donnerstag gefordert.
ParaCrawl v7.1

The president of Assoporti, Luigi Merlo, has sent a urgent letter to the minister of the economic Development and infrastructures and transports, Corrado Passera, and to the vice minister Mario Ciaccia so that - has announced the association - the trade-union representatives of category convene immediately and rectify substantially the provisions that in fact preview (through the application of 9 article codicil 1di bill 78/2010 also to the dependent of the harbour Authorities) the block of any dynamics of retributive increase previewed from the contract, assuming also the restitution than already distributed”.
Der Präsident von Assoporti, Luigi Merlo hat einen dringenden Brief gesandt, befördert und, Corrado Passera, und zu dem Vizepremierminister Mario Ciaccia von der wirtschaftlichen Entwicklung von den Infrastrukturen zu dem Minister und, sodass,- hat es den Verein gemacht bekannt -, die Gewerkschaftsvertreter von der Kategorie die (durch die Anwendung von dem 9 Artikel Comma 1di das gesetzesvertretende Dekret 78/2010 zu den Angestelltern von den hafen Autoritäten auch) von Fatto der Block von irgendwelch Dynamik von der vorhersieht gehalts Zunahme von dem Vertrag, auch die Rückgabe als“ sofort einberufen und grundsätzlich die Vorkehrungen berichtigen sehen vorhervermutet bereits versorgt.
ParaCrawl v7.1

After an urgent letter by Gregory Shatan, head of the Intellectual Property Constituency (IPC) at ICANN, even the US Congress has interfered in the dispute according to various reports.
Nach einem Brandbrief Gregory Shatan, Leiter der Intellectual Property Constituency (IPC) bei ICANN, hat sich jetzt verschiedenen Berichten zufolge sogar der US-Kongress in die Auseinandersetzung eingemischt.
ParaCrawl v7.1

A day or two after the birth of Al Hasan, a disturbing, urgent letter was delivered to the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam).
Ein oder zwei Tage nach der Geburt von Al Hasan, wurde eine beunruhigende, dringenden Brief an den Propheten ausgeliefert (salla Allahu alihi wa salam).
ParaCrawl v7.1

This demand was made by the Society for Threatened Peoples (GfbV) on Thursday in an urgent letter to the members of the Security Council, which will be meeting on Monday to discuss the sending of a UN peace-keeping force.
Diese Forderung hat die Gesellschaft für bedrohte Völker (GfbV) am Donnerstag in dringenden Schreiben an die Mitglieder des Weltsicherheitsrates erhoben, der am kommenden Montag über den Einsatz von UN-Friedenstruppen im Westsudan berät.
ParaCrawl v7.1

Send the form to the proper officer within 3 days, or notify them verbally within 24 hours if the case is urgent by phone, letter, encrypted email or secure fax machine.
Senden Sie das Formular innerhalb von 3-Tagen an den zuständigen Sachbearbeiter oder benachrichtigen Sie es innerhalb von 24-Stunden mündlich, wenn der Fall per Telefon, Brief, verschlüsselter E-Mail oder sicherem Faxgerät dringend ist.
ParaCrawl v7.1

The Thakif sent an urgent letter to the neighboring tribes of Hawazin in the Najd informing them of the Prophet's advance.
Die Thakif schickte einen Brandbrief an die benachbarten Stämme Hawazin im Najd sie über des Propheten voraus.
ParaCrawl v7.1

Urgent letters must be sent by special delivery to ensure your safe arrival.
Dringende Briefe müssen per Spezialzustellung verschickt werden, um eine sichere Ankunft zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

E. Each Member States shall, where such appointments do not already exist, appoint one or several contact authorities which may be contacted in the event of difficulty in complying with urgent letters rogatory.
E. Jeder Mitgliedstaat benennt, soweit dies noch nicht geschehen ist, eine oder mehrere als Ansprechpartner fungierende Behörden, die im Fall von Schwierigkeiten bei der Erledigung von dringenden Rechtshilfeersuchen kontaktiert werden können.
JRC-Acquis v3.0

It was decided that Mr Trias Pintó, together with Mr Zelaia, would urgently request a letter from the EIB stating their interest in pursuing this project.
Es wird beschlossen, dass Herr Trias Pintó zusammen mit Herrn Zelaia die EZB dringend um ein Schreiben ersuchen und ihr Interesse an der Weiterverfolgung dieses Projekts zum Ausdruck bringen sollen.
TildeMODEL v2018

Where no answer was received within six months of issuing the request, urgent letters were sent to the requested Member States.
Wenn inner-halb von sechs Monaten nach Ausstellung des Ersuchens keine Antwort eingegangen war, wurden dringliche Schreiben an die ersuchten Mitglied-staaten geschickt.
EUbookshop v2