Translation of "Urban tourism" in German
Berlin
is
one
of
the
most
visited
cities
in
the
national
and
international
urban
tourism.
Berlin
ist
eine
der
meistbesuchten
Städte
des
nationalen
und
internationalen
Städtetourismus.
ParaCrawl v7.1
What
new
trends
in
urban
tourism
does
the
grätzlhotel
react
to?
Auf
welche
neuen
Trends
im
Städtetourismus
geht
das
grätzlhotel
ein?
CCAligned v1
Many
drylands
still
disappear
due
to
agricultural
intensification,
urban
sprawl
and
tourism.
Viele
Trockengebiete
verschwinden
nach
wie
vor
durch
landwirtschaftliche
Intensivierung,
Zersiedelung
und
Tourismus.
CCAligned v1
Further
funding
is
allocated
under
headings
such
as
tourism,
urban
regeneration,
SME
promotion
and
information
society.
Weitere
Finanzmittel
werden
für
Fremdenverkehr,
Stadtsanierung,
Förderung
von
KMU
und
Informationsgesellschaft
zugewiesen.
TildeMODEL v2018
Renewed
interest
in
urban
tourism
since
the
beginning
of
the
1980s
has
brought
about
a
sharpupturn
in
this
kind
of
tourism.
Seit
Beginn
der
80er
Jahre
wächst
das
Nachfrageinteresse
am
Städtetourismus
wieder,
derdementsprechend
hohe
Wachstumsraten
aufweist.
EUbookshop v2
Internal
communication
should
include:
analyses
of
the
current
situation
of
urban
tourism
and
its
economic
prospects;
Die
interne
Kommunikation
umfaßt:
die
konkrete
Wirklichkeit
des
Städtetourismus
und
seine
wirtschaftlichen
Aussichten;
EUbookshop v2
This
applies
to
many
sectors,
such
as
agriculture,
forestry,
tourism,
urban
planning
and
water
resources
management.
Das
betrifft
viele
Sektoren
wie
bspw.
Landwirtschaft,
Forstwirtschaft,
Tourismus,
Stadtplanung
und
Wasserwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
Today
Peroj
is
a
town
constantly
exposed
to
continuous
urban
development
with
tourism
as
it
final
aim
.
Heute
Peroj
ist
eine
Stadt,
die
ständig
kontinuierliche
mit
dem
Tourismus
sich
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
Backgrounds
and
relations
of
urban
tourism
as
well
as
the
job
market
are
examined
and
demonstrated
Dabei
werden
Verhältnisse
und
Hintergründe
des
urbanen
Tourismus
wie
auch
des
Arbeitsmarktes
untersucht
und
aufgezeigt.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
special
emphasis
must
be
given
to
urban
tourism,
which
could
constitute
the
basis
for
growth
for
many
regional
towns
and
cities.
Zweitens
ist
besonderer
Nachdruck
auf
den
Fremdenverkehr
in
den
Städten
zu
legen,
der
eine
Quelle
für
die
Entwicklung
vieler
Städte
in
Randgebieten
darstellen
könnte.
Europarl v8
And
let
me
remind
you
that
it
is
not
only
urban
and
coastal
tourism
that
are
important,
but
especially
tourism
in
rural
areas.
Dabei
gebe
ich
zu
bedenken,
daß
nicht
nur
der
Städte-
und
Küstentourismus
wichtig
ist,
sondern
ganz
besonders
auch
der
Tourismus
im
ländlichen
Raum.
Europarl v8
Mr
President,
as
colleagues
have
just
mentioned,
water
has
a
determinant
influence
on
other
very
important
policy
areas,
such
as
agriculture,
tourism,
urban
consumption
and
industry.
Herr
Präsident,
wie
die
Kollegen
eben
schon
sagten,
ist
das
Wasser
eine
Voraussetzung
für
andere
wichtige
Politikbereiche
wie
Landwirtschaft,
Fremdenverkehr,
Verbrauch
durch
Haushalte
und
Industrie.
Europarl v8
With
that
sum,
it
is
proposed
to
finance
basic
infrastructure
projects
and
environmental
investment,
the
development
of
industry
and
SMEs,
housing
reconstruction,
urban
renewal
and
tourism.
Mit
den
Mitteln
sollen
Vorhaben
der
Basisinfrastruktur
und
des
Umweltschutzes,
der
Entwicklung
von
Industrie
und
KMU,
Wiederaufbau
von
Wohngebäuden,
Stadterneuerung
sowie
Fremdenverkehr
finanziert
werden.
Europarl v8
Although
many
sectors
will
therefore
have
suffered
from
the
present
continual
rain,
it
may
well
be
that
the
wellness
sector,
spas,
and
urban
tourism
have
benefited
from
the
bad
weather.
Während
manche
Bereiche
folglich
unter
dem
heurigen
Dauerregen
gelitten
haben,
könnten
Wellness
bzw.
Thermen
und
Städtetourismus
durchaus
vom
Schlechtwetter
profitiert
haben.
Europarl v8
It
is
driven
or
exacerbated
by
human
activity
such
as
inadequate
agricultural
and
forestry
practices,
industrial
activities,
tourism,
urban
and
industrial
sprawl
and
construction
works.
Auslösender
oder
erschwerender
Faktor
sind
menschliche
Tätigkeiten
wie
nicht
angepasste
land-
und
forstwirtschaftliche
Praktiken,
industrielle
Tätigkeiten,
Tourismus,
die
Zersiedelung
der
Landschaft
durch
Ausbreitung
von
Städten,
Industrie
und
Bauarbeiten.
TildeMODEL v2018
As
tourism,
urban
development
and
industrial
pressure
for
development
in
the
coastal
zone
increase,
the
problem
of
litter
may
also
increase.
Da
der
Fremdenverkehr,
die
Stadtentwicklung
und
der
Druck
der
Industrie
zur
Erschließung
weiterer
Küstenzonen
für
industrielle
Nutzungen
weiter
zunehmen,
dürfte
sich
das
Abfallproblem
weiter
verschärfen.
TildeMODEL v2018
Most
support
will
be
directed
towards
energy
efficiency,
the
waste
and
water
sectors,
SMEs,
urban
development
and
tourism.
Der
Löwenanteil
davon
wird
in
Energieeffizienz,
Wasser-
und
Abfallsektor,
KMU,
Stadtentwicklung
und
Tourismus
fließen.
TildeMODEL v2018
The
programme
‘Energy,
Environment
and
Sustainable
Development’
supports
research
to
elaborate
and
promote
innovative
forms
and
instruments
of
local
governance
to
improve
urban
tourism
development
involving
the
principles
of
sustainability
and
participatory
decision
making.
Das
Programm
'Energie,
Umwelt
und
nachhaltige
Entwicklung'
unterstützt
Forschungen
im
Hinblick
auf
die
Ausarbeitung
und
Förderung
innovativer
Formen
und
Instrumente
kommunaler
Selbstverwaltung,
um
die
Entwicklung
des
Städtetourismus
unter
Einbeziehung
der
Grundsätze
der
Nachhaltigkeit
und
der
partizipatorischen
Entscheidungsfindung
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
pressures
responsible
for
this
loss
are
urban,
infrastructure
and
tourism
development,
agricultural
and
forestry
intensification.
Gründe
hierfür
sind
insbesondere
die
Belastungen
infolge
von
Städtebau,
Infrastrukturentwicklung,
Fremdenverkehr
sowie
intensiver
Land-
und
Forstwirtschaft.
TildeMODEL v2018