Translation of "Urban condition" in German
Video
as
Urban
Condition
presents
the
Video
Pool
Archive:
a
collection
of
videos
from
different
cities.
Video
as
Urban
Condition
präsentiert
das
Video-Pool-Archiv:
eine
Videosammlung
aus
verschiedenen
Städten.
CCAligned v1
The
theory
of
the
Third
Generation
City
views
the
post
industrial
urban
condition
as
a
machine
ruined
by
nature
including
human
nature
and
architects
as
"design
shamans
merely
interpreting
what
the
bigger
nature
of
the
shared
mind
is
transmitting.
Seine
Theorie
der
„Stadt
der
dritten
Generation“
nimmt
die
postindustriellen
städtischen
Bedingungen
als
eine
durch
Maschinen
zerstörte
Umgebung
wahr
-
durch
die
menschliche
Natur
und
Architekten
als
Designschamanen
lediglich
im
Sinne
der
größeren
Ordnung
des
kollektiven
Gedächtnisses
interpretiert.
Wikipedia v1.0
The
main
theme
of
Metropolis
is
the
urban
condition
as
perceived,
commentated,
contested
and
developed
in
the
realm
of
the
arts.
Das
Hauptthema
des
Metropolis
ist
das
urbane
Zustand
als
wahrgenommen,
kommentierten,
angefochten
und
entwickelt
im
Bereich
der
Künste.
ParaCrawl v7.1
In
his
introduction
to
the
third
and
final
discussion
accompanying
the
exhibition,
Anthony
Auerbach,
initiator
of
Video
as
Urban
Condition,
suggested
freeing
voyeurism
from
its
ostensible
object,
namely
the
image,
which
invariably
slips
away
in
motion
anyway,
and
linking
it
to
the
"act
or
rather
the
apparatus
of
seeing"
instead.
Anthony
Auerbach,
der
Initiator
von
Video
as
Urban
Condition,
schlug
in
seiner
Einführung
zu
dem
dritten
und
letzten
Begleitprogramm
vor,
den
Voyeurismus
von
seinem
in
der
Bewegung
ohnehin
ständig
entgleitenden
vorgeblichen
Objekt,
eben
dem
Bild,
zu
befreien
und
ihn
stattdessen
an
den
"Akt
bzw.
die
Apparatur
des
Sehens"
zu
koppeln.
ParaCrawl v7.1
The
theory
of
the
Third
Generation
City
views
the
post
industrial
urban
condition
as
a
machine
ruined
by
nature
including
human
nature
and
architects
as
design
shamans
merely
interpreting
what
the
bigger
nature
of
the
shared
mind
is
transmitting.
Seine
Theorie
der
„Stadt
der
dritten
Generation“
nimmt
die
postindustriellen
städtischen
Bedingungen
als
eine
durch
Maschinen
zerstörte
Umgebung
wahr
–
durch
die
menschliche
Natur
und
Architekten
als
Designschamanen
lediglich
im
Sinne
der
größeren
Ordnung
des
kollektiven
Gedächtnisses
interpretiert.
WikiMatrix v1
We
want
to
investigate
and
intervene
at
the
interface
between
people,
technologies
and
the
city
–
developing
research
and
applications
that
empower
citizens
to
make
choices
that
result
in
a
more
liveable
urban
condition
for
all.
Unser
Untersuchungsgegenstand
ist
die
Schnittstelle
zwischen
Menschen,
Technologie
und
Stadt,
dort
wollen
wir
intervenieren:durch
Entwicklung
von
Forschung
und
Anwendungen,
die
den
Bürgern
Mitsprachemöglichkeiten
bietet
und
zu
einem
städtischen
Raum
führt,
der
allen
mehr
Lebensqualität
bietet.
ParaCrawl v7.1
Restifism
was
for
Havelock
Ellis
a
sort
of
modern
urban
sexual
condition
characterized
by
the
taste
for
boots,
whores,
and
muddy
streets.
Unter
Retifismus
verstand
Havelock
Ellis
die
Spielart
eines
modernen
und
urbanen
Sexualverhaltens,
das
durch
den
Geschmack
an
Stiefeln,
Huren
und
versifften
Gassen
charakterisiert
war.
ParaCrawl v7.1
Cairoscape
features
artists
and
practitioners
that
in
their
work
reflect
a
certain
contemporary
and
existential
urban
condition
connected
to
the
city
of
Cairo,
its
suggestive
power
and
urban
imaginary.
Cairoscape
präsentiert
künstlerische
Positionen,
die
in
ihren
Arbeiten
den
urbanen
und
existentiellen
Kontext
der
Megastadt
Kairo,
ihre
Suggestionskraft
und
ihr
Imaginäres
reflektieren.
ParaCrawl v7.1
In
their
works
they
reflect
a
certain
contemporary
and
existential
urban
condition
connected
to
the
city
of
Cairo,
its
suggestive
power
and
collective
imaginary,
its
appearance
and
its
unconscious,
and
the
histories
and
dreams
of
its
inhabitants.
Die
Werke
spiegeln
einen
bestimmten,
gegenwärtigen
urbanen
wie
auch
existenziellen
Zustand,
der
an
diese
Stadt
gebunden
ist,
ihre
Suggestionskraft,
ihr
kollektives
Imaginäres,
ihr
Erscheinungsbild
und
ihr
Unbewusstes
sowie
die
Geschichten
und
Träume
ihrer
Bewohner
wieder.
ParaCrawl v7.1
We
will
be
working
on
a
specific
urban
condition,
one
that
was
originally
driven
by
modernistic
ambitions
of
conquest
and
individuality,
but
has
instead
led
to
the
unfinished
pattern
of
urban
sprawl.
Wir
werden
an
einem
spezifischen
urbanen
Zustand
arbeiten,
der
ursprünglich
von
modernistischen
Ambitionen
der
Eroberung
und
Individualität
angetrieben
wurde,
aber
stattdessen
zu
dem
unvollendeten
Muster
der
Zersiedelung
geführt
hat.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
focal
points
of
his
work
involves
doing
research
on
the
urban
condition
and,
above
all,
on
the
relationship
between
film
and
architecture.
Ein
Schwerpunkt
seiner
Arbeiten
liegt
in
der
Erforschung
des
Urbanen
und
vor
allem
auf
der
Beziehung
zwischen
Film
und
Architektur.
ParaCrawl v7.1
When
the
French
philosopher
Henri
Lefebvre
criticized
urbanism
as
an
authoritarian
and
immediately-antiquated
controlling
practice
in
the
1970s,
he
suggested
observing
the
"urban
condition"
–
his
term
for
the
time's
shift
in
the
social
economic
and
therefore
also
urban
space
–
as
a
complex,
independent
and
unstable
network
of
relationships.
Als
in
den
siebziger
Jahren
der
französische
Philosoph
Henri
Lefebvre
den
Urbanismus
als
autoritäre
und
sofort
veraltete
Kontrollpraxis
kritisierte,
schlug
er
vor
die
»urban
condition«
–
seine
Bezeichnung
für
die
damaligen
Umbrüche
im
sozialen,
ökonomischen
und
daher
auch
städtischen
Raum
–
als
komplexes,
eigenständiges
und
instabiles
Geflecht
aus
Beziehungen
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
An
opportunity
was
available
during
the
exhibition
of
Video
as
Urban
Condition
to
digitize
video
material
in
analog
format
and
add
it
to
the
growing
archive.
Während
der
Ausstellungsdauer
von
Video
as
Urban
Condition
wurde
auch
die
Möglichkeit
angeboten,
analoge
Videoformate
vor
Ort
zu
digitalisieren
und
so
dem
wachsenden
Archiv
zu
überantworten.
ParaCrawl v7.1
Themes
of
transformation,
density
and
the
urban
condition
inform
works
by
Khaled
Hafez
(Cairo),
Christoph
Oertli
(Basel/Brussels),
and
Hany
Rashed
(Cairo),
each
using
different
media.
Transformation,
Bevölkerungsdichte
und
urbane
Lebensbedingungen
sind
die
bestimmenden
Themen
der
Arbeiten
von
Khaled
Hafez
(Kairo),
Christoph
Oertli
(Basel/Brüssel)
und
Hany
Rashed
(Kairo),
die
sich
unterschiedlicher
Medien
bedienen.
ParaCrawl v7.1
In
his
introduction
to
the
third
and
final
discussion
accompanying
the
exhibition,
Anthony
Auerbach,
initiator
of
Video
as
Urban
Condition,
suggested
freeing
voyeurism
from
its
ostensible
object,
namely
the
image,
which
invariably
slips
away
in
motion
anyway,
and
linking
it
to
the
“act
or
rather
the
apparatus
of
seeing”
instead.
Anthony
Auerbach,
der
Initiator
von
Video
as
Urban
Condition,
schlug
in
seiner
Einführung
zu
dem
dritten
und
letzten
Begleitprogramm
vor,
den
Voyeurismus
von
seinem
in
der
Bewegung
ohnehin
ständig
entgleitenden
vorgeblichen
Objekt,
eben
dem
Bild,
zu
befreien
und
ihn
stattdessen
an
den
“Akt
bzw.
die
Apparatur
des
Sehens”
zu
koppeln.
ParaCrawl v7.1
Put
briefly,
in
urban
conditions
these
vehicles
are
too
quiet.
Kurz
gesagt:
Diese
Fahrzeuge
sind
unter
städtischen
Bedingungen
zu
leise.
Europarl v8
Therewith
urban
conditions
as
well
as
changes
in
the
sectors
or
consumer
requirements
are
taken
into
account.
Dabei
werden
stadträumliche
Rahmenbedingungen
sowie
der
Wandel
der
Branchen
oder
der
Konsumentenanforderungen
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
To
that
comes
the
light
pollution
and
somewhat
different
feeding
habits
in
the
urban
conditions.
Dazu
kommen
die
leichte
Luftverschmutzung
und
die
etwas
anderen
Ernährungsgewohnheiten
bei
städtischen
Verhältnissen.
ParaCrawl v7.1
These
cities
feature
different
urban
conditions
and
climatic
configurations.
Diese
Städte
weisen
jeweils
unterschiedliche
geographische
und
klimatische
Bedingungen
auf.
ParaCrawl v7.1
That
consideration
of
urban
living
conditions
is,
in
many
respects,
relatively
new
in
terms
of
European
Community
policy.
Die
Untersuchung
urbaner
Lebensbedingungen
ist
im
Zusammenhang
mit
der
Politik
der
Europäischen
Gemeinschaft
verhältnismäßig
neu.
EUbookshop v2
Due
to
migration,
global
networking,
and
shifts
in
the
forms
of
labor,
urban
conditions
have
experienced
a
profound
transformation.
Durch
Migration,
globale
Vernetzung
und
veränderte
Arbeitsformen
haben
sich
die
urbanen
Konditionen
extrem
verändert.
ParaCrawl v7.1
Renzo
Piano
has
now
realized
his
ideas
of
a
shopping
palace
in
Cologne
under
difficult
urban
development
conditions.
Jetzt
setzte
Renzo
Piano
in
Köln
seine
Idee
eines
Kaufpalastes
unter
schwierigen
städtebaulichen
Bedingungen
um.
ParaCrawl v7.1
The
worst
of
the
book
is
the
tepid
critique
of
social
and
urban
conditions
in
the
region.
Das
Schlimmste
an
dem
Buch
ist
die
laue
Kritik
sozialer
und
urbaner
Verhältnisse
in
der
Region.
ParaCrawl v7.1
Not
yet,
the
feasibility
study
refers
to
usual
urban
framing
conditions
from
a
central
european
perspective.
Noch
nicht,
die
Machbarkeitsstudie
bezieht
sich
auf
übliche
städtische
Rahmenbedingungen
aus
einer
mitteleuropäischen
Perspektive.
ParaCrawl v7.1
It
turns
out
to
be
an
eco
and
efficient
solution
to
the
urban
traffic
conditions.
Es
stellt
sich
heraus,
dass
eine
Eco
und
effiziente
Lösung
für
den
städtischen
Verkehrsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
But
adapted
to
urban
conditions
country
style
offers
a
lot
of
different,
functionally
distinct,
premises.
Aber
angepasst
städtischen
Bedingungen
bietet
Landhausstil
eine
Menge
verschiedener,
funktionell
unterschiedlichen,
Räumlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
good
reasons
why
everyone
involved,
from
local
authorities
through
to
the
European
Union,
is
trying
to
improve
urban
transport
conditions.
Es
gibt
viele
gute
Gründe
dafür,
dass
sich
alle
Beteiligten
-
angefangen
von
den
Gemeinden
bis
hin
zur
Europäischen
Union
-
um
eine
Verbesserung
der
städtischen
Verkehrsverhältnisse
bemühen.
Europarl v8