Translation of "Upper bearing" in German

The upper pivoting bearing 20 is mounted onto the arm portion 14.
Das obere Schwenklager 20 ist am Armteil 14 festgemacht.
EuroPat v2

Thereby the upper ball bearing 12 is restricted relative to axial movement thereof.
Hierdurch ist das obere Kugellager 12 gegenüber einer axialen Verschiebung begrenzt.
EuroPat v2

The upper bearing point may accordingly not receive enough oil.
Die Versorgung der oberen Lagerstelle mit Öl kann dadurch beeinträchtigt sein.
EuroPat v2

Production-induced deviations from coaxialness of the upper and lower bearing of the shaft are likewise balanced.
Fertigungsbedingte Koaxialitätsabweichungen der oberen und unteren Lagerung der Welle können ebenfalls kompensiert werden.
EuroPat v2

The upper bearing shell 8 has a constant wall thickness along the whole circumference.
Die Lageroberschale 8 besitzt über den Umfang eine konstante Wanddicke.
EuroPat v2

The layer has an oil distribution groove 4 in the upper bearing half shell.
Die Schicht weist eine Ölverteilungsnut 4 in der oberen Lagerhalbschale auf.
EuroPat v2

The upper ball bearing 163 is provided in this case with a sealing washer.
Dabei ist das obere Kugellager 163 mit einer Dichtscheibe versehen.
EuroPat v2

The upper bearing shell may have a constant thickness along the whole circumference.
Die Lageroberschale kann über den Umfäng eine konstante Wanddicke aufweisen.
EuroPat v2

A deflection beam 29 is journalled at the support bearings 27 of the upper bearing arrangement 25.
An den Stützlagern 27 der oberen Lageranordnung 25 ist ein Umlenkbaum 29 gelagert.
EuroPat v2

The loading forces 3 and 4 are applied via the upper bearing elements.
Über die oberen Lagerelemente werden die Belastungskräfte 3 und 4 zur Einwirkung gebracht.
EuroPat v2

The lower bearing surfaces 6 are arranged below the upper bearing surfaces 5 .
Die unteren Lagerflächen 6 sind unterhalb der oberen Lagerflächen 5 angeordnet.
EuroPat v2

To establish test conditions, static load is applied just to the upper, untreated plain bearing half.
Zur Einstellung der Prüfbedingungen wird nur die obere unbehandelte Gleitlagerhälfte statisch belastet.
EuroPat v2

Only the upper ball bearing remains a possible weak point.
Einzig das obere Kugellager verbleibt als mögliche Schwachstellen.
EuroPat v2

The rudder post 54 is guided through the upper rudder carrier bearing 100 .
Der Ruderschaft 54 ist durch das obere Rudertraglager 100 hindurchgeführt.
EuroPat v2

There is no direct steel-to-steel contact between the upper and lower bearing planes.
Es besteht keine direkte Stahl-Verbindung zwischen oberer und unterer Lagerungsebene.
EuroPat v2

The upper bearing unit 3 is covered by the inventive locking device, which is shown in FIG.
Die obere Lagereinheit 3 wird durch die erfindungsgemäße Sicherungseinrichtung, die in Fig.
EuroPat v2

In the middle of the main bridge 17 the upper balance bearing 18 is arranged.
In der Mitte der Hauptbrücke 17 ist das obere Unruhlager 18 angeordnet.
EuroPat v2

The forces acting on the upper bearing are thus reduced.
Damit werden die auf die obere Lagerstelle wirkenden Kräfte reduziert.
EuroPat v2

Sealing means 11 is provided between the upper bearing unit and a gas outlet region 20 .
Zwischen der oberen Lagereinheit und dem Gasauslassbereich 20 sind Dichtungsmittel 11 vorhanden.
EuroPat v2

The upper bearing ring may be formed integrally at the rotor.
Der obere Lagerring kann einstückig an dem Rotor ausgebildet sein.
EuroPat v2

Through this modification the upper bearing will become a better lubrication.
Ohne diese Aenderung bekommt das obere Lager zuwenig Oel.
ParaCrawl v7.1

The upper axle bearing 18 is formed by a bushing 19 rotatably mounted in the pin 17.
Die obere Achslagerung 18 wird durch eine im Zapfen 17 drehbar gelagerte Buchse 19 gebildet.
EuroPat v2

The upper bearing web 5 is connected by a connecting pin 36a to cover 12.
Der obere Lagersteg 5 ist durch einen Verbindungsstift 36a mit dem Deckel 12 verbunden.
EuroPat v2