Translation of "Upper bearing" in German
The
upper
pivoting
bearing
20
is
mounted
onto
the
arm
portion
14.
Das
obere
Schwenklager
20
ist
am
Armteil
14
festgemacht.
EuroPat v2
Thereby
the
upper
ball
bearing
12
is
restricted
relative
to
axial
movement
thereof.
Hierdurch
ist
das
obere
Kugellager
12
gegenüber
einer
axialen
Verschiebung
begrenzt.
EuroPat v2
The
upper
bearing
point
may
accordingly
not
receive
enough
oil.
Die
Versorgung
der
oberen
Lagerstelle
mit
Öl
kann
dadurch
beeinträchtigt
sein.
EuroPat v2
Production-induced
deviations
from
coaxialness
of
the
upper
and
lower
bearing
of
the
shaft
are
likewise
balanced.
Fertigungsbedingte
Koaxialitätsabweichungen
der
oberen
und
unteren
Lagerung
der
Welle
können
ebenfalls
kompensiert
werden.
EuroPat v2
The
upper
bearing
shell
8
has
a
constant
wall
thickness
along
the
whole
circumference.
Die
Lageroberschale
8
besitzt
über
den
Umfang
eine
konstante
Wanddicke.
EuroPat v2
The
layer
has
an
oil
distribution
groove
4
in
the
upper
bearing
half
shell.
Die
Schicht
weist
eine
Ölverteilungsnut
4
in
der
oberen
Lagerhalbschale
auf.
EuroPat v2
The
upper
ball
bearing
163
is
provided
in
this
case
with
a
sealing
washer.
Dabei
ist
das
obere
Kugellager
163
mit
einer
Dichtscheibe
versehen.
EuroPat v2
The
upper
bearing
shell
may
have
a
constant
thickness
along
the
whole
circumference.
Die
Lageroberschale
kann
über
den
Umfäng
eine
konstante
Wanddicke
aufweisen.
EuroPat v2
A
deflection
beam
29
is
journalled
at
the
support
bearings
27
of
the
upper
bearing
arrangement
25.
An
den
Stützlagern
27
der
oberen
Lageranordnung
25
ist
ein
Umlenkbaum
29
gelagert.
EuroPat v2
The
loading
forces
3
and
4
are
applied
via
the
upper
bearing
elements.
Über
die
oberen
Lagerelemente
werden
die
Belastungskräfte
3
und
4
zur
Einwirkung
gebracht.
EuroPat v2
The
lower
bearing
surfaces
6
are
arranged
below
the
upper
bearing
surfaces
5
.
Die
unteren
Lagerflächen
6
sind
unterhalb
der
oberen
Lagerflächen
5
angeordnet.
EuroPat v2
To
establish
test
conditions,
static
load
is
applied
just
to
the
upper,
untreated
plain
bearing
half.
Zur
Einstellung
der
Prüfbedingungen
wird
nur
die
obere
unbehandelte
Gleitlagerhälfte
statisch
belastet.
EuroPat v2
Only
the
upper
ball
bearing
remains
a
possible
weak
point.
Einzig
das
obere
Kugellager
verbleibt
als
mögliche
Schwachstellen.
EuroPat v2
The
rudder
post
54
is
guided
through
the
upper
rudder
carrier
bearing
100
.
Der
Ruderschaft
54
ist
durch
das
obere
Rudertraglager
100
hindurchgeführt.
EuroPat v2
There
is
no
direct
steel-to-steel
contact
between
the
upper
and
lower
bearing
planes.
Es
besteht
keine
direkte
Stahl-Verbindung
zwischen
oberer
und
unterer
Lagerungsebene.
EuroPat v2
The
upper
bearing
unit
3
is
covered
by
the
inventive
locking
device,
which
is
shown
in
FIG.
Die
obere
Lagereinheit
3
wird
durch
die
erfindungsgemäße
Sicherungseinrichtung,
die
in
Fig.
EuroPat v2
In
the
middle
of
the
main
bridge
17
the
upper
balance
bearing
18
is
arranged.
In
der
Mitte
der
Hauptbrücke
17
ist
das
obere
Unruhlager
18
angeordnet.
EuroPat v2
The
forces
acting
on
the
upper
bearing
are
thus
reduced.
Damit
werden
die
auf
die
obere
Lagerstelle
wirkenden
Kräfte
reduziert.
EuroPat v2
Sealing
means
11
is
provided
between
the
upper
bearing
unit
and
a
gas
outlet
region
20
.
Zwischen
der
oberen
Lagereinheit
und
dem
Gasauslassbereich
20
sind
Dichtungsmittel
11
vorhanden.
EuroPat v2
The
upper
bearing
ring
may
be
formed
integrally
at
the
rotor.
Der
obere
Lagerring
kann
einstückig
an
dem
Rotor
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Through
this
modification
the
upper
bearing
will
become
a
better
lubrication.
Ohne
diese
Aenderung
bekommt
das
obere
Lager
zuwenig
Oel.
ParaCrawl v7.1
The
upper
axle
bearing
18
is
formed
by
a
bushing
19
rotatably
mounted
in
the
pin
17.
Die
obere
Achslagerung
18
wird
durch
eine
im
Zapfen
17
drehbar
gelagerte
Buchse
19
gebildet.
EuroPat v2
The
upper
bearing
web
5
is
connected
by
a
connecting
pin
36a
to
cover
12.
Der
obere
Lagersteg
5
ist
durch
einen
Verbindungsstift
36a
mit
dem
Deckel
12
verbunden.
EuroPat v2