Translation of "Upon receipt" in German
The
Commission
shall
prepare
a
Community-level
summary
upon
receipt
of
the
individual
evaluation
reports.
Nach
Erhalt
der
einzelnen
Bewertungsberichte
arbeitet
die
Kommission
einen
Synthesebericht
auf
Gemeinschaftsebene
aus.
DGT v2019
Simple
consistency
checks
will
be
carried
out
at
the
ECB
upon
receipt
of
the
data.
Nach
dem
Empfang
der
Daten
führt
die
EZB
einfache
Konsistenzprüfungen
durch.
DGT v2019
Upon
receipt
of
the
Committee's
opinion,
the
Commission
shall
take
one
of
the
following
decisions
with
regard
to
the
references
to
the
harmonised
standard
concerned:
Nach
Eingang
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
trifft
die
Kommission
eine
der
folgenden
Entscheidungen:
DGT v2019
Upon
receipt
of
the
confirmatory
notification,
the
DPO
shall
publish
it
in
the
Register.
Nach
Eingang
der
Bestätigung
veröffentlicht
der
DSB
die
Meldung
im
Register.
DGT v2019
Upon
receipt
of
the
OIOS
investigation
report,
the
staff
member
concerned
was
summarily
dismissed.
Nach
Erhalt
des
Untersuchungsberichts
des
AIAD
wurde
der
Bedienstete
fristlos
entlassen.
MultiUN v1
Upon
receipt
of
an
error
acknowledgement
,
immediate
action
should
be
taken
to
transmit
corrected
information
.
Bei
Erhalt
einer
Fehler-Bestätigungsmeldung
müssen
unverzüglich
Schritte
zur
Übermittlung
berichtigter
Daten
ergriffen
werden
.
ECB v1
Those
inspections
or
control
measures
shall
not
be
dependent
upon
receipt
of
the
safety
report
or
any
other
report
submitted.
Diese
Inspektionen
oder
Kontrollmaßnahmen
sind
unabhängig
vom
Erhalt
des
Sicherheitsberichts
oder
anderer
Berichte.
JRC-Acquis v3.0
Upon
receipt
of
such
request,
the
Depositary
shall
call
such
a
meeting.
Nach
Eingang
des
Antrags
beruft
der
Verwahrer
eine
solche
Tagung
ein.
JRC-Acquis v3.0
Notification
shall
be
given
upon
receipt
of
the
implementing
measures
or
within
30
days
thereafter.
Die
Mitteilung
erfolgt
bei
Erhalt
der
Durchführungsbestimmungen
oder
binnen
30
Tagen
danach.
JRC-Acquis v3.0
The
flag
Member
State
shall
forward
immediately
upon
receipt
the
transhipment
declarations
to
the
port
Member
State
concerned.
Der
Flaggenmitgliedstaat
leitet
die
Umladeerklärungen
unmittelbar
nach
Eingang
an
den
betreffenden
Hafenmitgliedstaat
weiter.
TildeMODEL v2018
Upon
receipt,
the
competent
authorities
will
forward
the
information
electronically
to
the
EU.
Unmittelbar
nach
Eingang
übermitteln
diese
die
Informationen
auf
elektronischem
Wege
an
die
EU.
DGT v2019
The
Commission
may
consult
the
other
Member
States
immediately
upon
receipt
of
the
notification.
Nach
Erhalt
einer
solchen
Mitteilung
kann
die
Kommission
die
anderen
Mitgliedstaaten
sofort
konsultieren.
DGT v2019
They
shall
not
be
dependent
upon
receipt
of
the
safety
report
or
any
other
report
submitted.
Sie
sind
unabhängig
vom
Erhalt
des
Sicherheitsberichts
oder
anderer
Berichte.
DGT v2019
Entry
summary
declarations
shall
be
registered
by
the
customs
authorities
immediately
upon
their
receipt.’
Die
summarische
Eingangsanmeldung
wird
von
den
Zollbehörden
bei
Erhalt
unverzüglich
registriert.“.
DGT v2019
Each
Member
State
shall
upon
receipt
forward
the
catch
reports
to
the
Commission.
Jeder
Mitgliedstaat
leitet
die
Fangmeldungen
nach
deren
Eingang
an
die
Kommission
weiter.
DGT v2019
Complaints
are
identified,
registered
and
numbered
upon
receipt.
Beschwerden
werden
beim
Eingang
erfasst,
registriert
und
nummeriert.
DGT v2019