Translation of "Unwinding of discount" in German

The periodic unwinding of the discount shall be recognised in profit or loss as a finance cost as it occurs.
Die periodische Aufzinsung ist im Gewinn oder Verlust als Finanzierungsaufwand zu erfassen, wenn sie anfällt.
DGT v2019

The change compared with the first quarter of 2015 was also attributable to the unwinding of the discount on pension provisions.
Des Weiteren wirkte sich gegenüber dem ersten Quartal 2015 die Aufzinsung der Pensionsrückstellungen aus.
ParaCrawl v7.1

Expenses from the unwinding of the discount on pension obligations amounting to € 23.6 million in 2011 remained roughly at the previous year’s level (2010: € 24.4 million) due to the unchanged forecast discount rate for the financial year 2011.
Die Aufzinsung der Pensionsrückstellungen in Höhe von 23,6 Mio. € (Vorjahr: 24,4 Mio. €) liegt aufgrund der unverändert prognostizierten Zinsfaktoren für das Geschäftsjahr 2011 nahezu auf dem Niveau des Vorjahres.
ParaCrawl v7.1

The third kind of change dealt with by the Interpretation is an increase in the liability that reflects the passage of time - also referred to as the unwinding of the discount.
Bei der dritten in der Interpretation behandelten Änderung handelt es sich um eine Erhöhung der Schuld, die den Zeitablauf widerspiegelt – dies wird auch als Aufzinsung bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

This exception applies even when such an entity presents in the statement(s) of financial performance the unwinding of a discount on liabilities that do not arise from financing activities.
Diese Ausnahme gilt auch dann, wenn ein solches Unternehmen in der Darstellung der finanziellen Leistung die Auflösung eines Disagios für Verbindlichkeiten, die nicht aus der Finanzierungstätigkeit resultieren, darstellt.
ParaCrawl v7.1

Interest expenses and similar charges, which amounted to € 48.8million (2016: € 27.0million), arose mainly from the external financing of the KION Group via the promissory note and the loan facilities as well as, to a smaller extent, from interest charged on intercompany liabilities and the unwinding of the discount on pension provisions (2016: from the provision of credit facilities).
Zinsen und ähnliche Aufwendungen in Höhe von 48,8Mio.€ (Vorjahr: 27,0Mio.€) entstanden vor allem aus der externen Finanzierung der KIONGroup über das Schuldscheindarlehen und die Kreditlinien sowie in geringerem Umfang aus der Verzinsung der Intercompany-Verbindlichkeiten und der Aufzinsung von Pensionsrückstellungen (im Vorjahr aus der Bereitstellung der Kreditlinien).
ParaCrawl v7.1

This amount primarily contains expenses recognized for the unwinding of discounted pension and other provisions and of financial-investment hedging.
Im Wesentlichen sind hier Aufwendungen aus der Aufzinsung von Pensions- und sonstigen Rückstellungen sowie Kurssicherungen für Finanzanlagen enthalten.
ParaCrawl v7.1