Translation of "Unwinding of discount" in German
The
periodic
unwinding
of
the
discount
shall
be
recognised
in
profit
or
loss
as
a
finance
cost
as
it
occurs.
Die
periodische
Aufzinsung
ist
im
Gewinn
oder
Verlust
als
Finanzierungsaufwand
zu
erfassen,
wenn
sie
anfällt.
DGT v2019
The
change
compared
with
the
first
quarter
of
2015
was
also
attributable
to
the
unwinding
of
the
discount
on
pension
provisions.
Des
Weiteren
wirkte
sich
gegenüber
dem
ersten
Quartal
2015
die
Aufzinsung
der
Pensionsrückstellungen
aus.
ParaCrawl v7.1
Expenses
from
the
unwinding
of
the
discount
on
pension
obligations
amounting
to
€
23.6
million
in
2011
remained
roughly
at
the
previous
year’s
level
(2010:
€
24.4
million)
due
to
the
unchanged
forecast
discount
rate
for
the
financial
year
2011.
Die
Aufzinsung
der
Pensionsrückstellungen
in
Höhe
von
23,6
Mio.
€
(Vorjahr:
24,4
Mio.
€)
liegt
aufgrund
der
unverändert
prognostizierten
Zinsfaktoren
für
das
Geschäftsjahr
2011
nahezu
auf
dem
Niveau
des
Vorjahres.
ParaCrawl v7.1
The
third
kind
of
change
dealt
with
by
the
Interpretation
is
an
increase
in
the
liability
that
reflects
the
passage
of
time
-
also
referred
to
as
the
unwinding
of
the
discount.
Bei
der
dritten
in
der
Interpretation
behandelten
Änderung
handelt
es
sich
um
eine
Erhöhung
der
Schuld,
die
den
Zeitablauf
widerspiegelt
–
dies
wird
auch
als
Aufzinsung
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
This
exception
applies
even
when
such
an
entity
presents
in
the
statement(s)
of
financial
performance
the
unwinding
of
a
discount
on
liabilities
that
do
not
arise
from
financing
activities.
Diese
Ausnahme
gilt
auch
dann,
wenn
ein
solches
Unternehmen
in
der
Darstellung
der
finanziellen
Leistung
die
Auflösung
eines
Disagios
für
Verbindlichkeiten,
die
nicht
aus
der
Finanzierungstätigkeit
resultieren,
darstellt.
ParaCrawl v7.1
Interest
expenses
and
similar
charges,
which
amounted
to
€
48.8million
(2016:
€
27.0million),
arose
mainly
from
the
external
financing
of
the
KION
Group
via
the
promissory
note
and
the
loan
facilities
as
well
as,
to
a
smaller
extent,
from
interest
charged
on
intercompany
liabilities
and
the
unwinding
of
the
discount
on
pension
provisions
(2016:
from
the
provision
of
credit
facilities).
Zinsen
und
ähnliche
Aufwendungen
in
Höhe
von
48,8Mio.€
(Vorjahr:
27,0Mio.€)
entstanden
vor
allem
aus
der
externen
Finanzierung
der
KIONGroup
über
das
Schuldscheindarlehen
und
die
Kreditlinien
sowie
in
geringerem
Umfang
aus
der
Verzinsung
der
Intercompany-Verbindlichkeiten
und
der
Aufzinsung
von
Pensionsrückstellungen
(im
Vorjahr
aus
der
Bereitstellung
der
Kreditlinien).
ParaCrawl v7.1
This
amount
primarily
contains
expenses
recognized
for
the
unwinding
of
discounted
pension
and
other
provisions
and
of
financial-investment
hedging.
Im
Wesentlichen
sind
hier
Aufwendungen
aus
der
Aufzinsung
von
Pensions-
und
sonstigen
Rückstellungen
sowie
Kurssicherungen
für
Finanzanlagen
enthalten.
ParaCrawl v7.1