Translation of "Unusual transactions" in German

The depositary should monitor the AIF’s transactions and investigate any unusual transactions.
Die Verwahrstelle sollte die Transaktionen des AIF überwachen und jeder ungewöhnlichen Transaktion nachgehen.
DGT v2019

Make sure your bank reports unusual transactions
Stellen Sie sicher, dass Ihre Bank ungewöhnliche Transaktionen meldet.
ParaCrawl v7.1

The transaction monitoring system must be based on several parameters which identify unusual transactions.
Das Transaktionsüberwachungssystem muss sich auf mehrere Parameter abstützen, die auf ungewöhnliche Transaktionen hinweisen.
ParaCrawl v7.1

Electronic workflows actively direct unusual transactions to the responsible officer for clarification.
Elektronische Workflows leiten unge-wöhnliche Transaktionen aktiv an den für die Abklärung verantwortlichen Mitarbeiter weiter.
ParaCrawl v7.1

The management should inform the audit committee of the methods used to account for significant and unusual transactions where the accounting treatment may be open to different approaches.
Die Geschäftsführung sollte dem Prüfungsausschuss mitteilen, nach welcher Methode bedeutende, nicht alltägliche Geschäfte, deren Verbuchung auf unterschiedliche Art und Weise erfolgen kann, verbucht werden.
DGT v2019

Operators established in the Community shall notify the competent authorities immediately of any circumstances, such as unusual orders and transactions involving scheduled substances, which suggest that such substances intended for import, export or intermediary activities might be diverted for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances.
Die in der Gemeinschaft niedergelassenen Wirtschaftsbeteiligten melden den zuständigen Behörden unverzüglich sämtliche Umstände, wie ungewöhnliche Bestellungen erfasster Stoffe und Vorgänge mit derartigen Stoffen, die vermuten lassen, dass solche Stoffe, die zur Einfuhr oder Ausfuhr oder für ein Vermittlungsgeschäft bestimmt sind, möglicherweise für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Stoffen abgezweigt werden.
DGT v2019

Member States shall require that the institutions and persons covered by this Directive pay special attention to any activity which they regard as particularly likely, by its nature, to be related to money laundering or terrorist financing and in particular complex or unusually large transactions and all unusual patterns of transactions which have no apparent economic or visible lawful purpose.
Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die dieser Richtlinie unterliegenden Institute und Personen jeder Tätigkeit besondere Aufmerksamkeit widmen, deren Art ihres Erachtens besonders nahe legt, dass sie mit Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung zusammenhängen könnte, insbesondere komplexe oder unüblich große Transaktionen und alle unüblichen Muster von Transaktionen ohne offensichtlichen wirtschaftlichen oder erkennbaren rechtmäßigen Zweck.
DGT v2019

The Member States shall take the necessary measures to establish close cooperation between the competent authorities and operators, so that operators notify the competent authorities immediately of any circumstances, such as unusual orders and transactions involving scheduled substances, which suggest that such substances intended for import or export may be diverted for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances.
Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit eine enge Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden und den Wirtschaftsbeteiligten herbeigeführt wird und letztere die zuständigen Behörden unmittelbar von Umständen wie ungewöhnliche Bestellungen oder Transaktionen bezueglich erfasster Stoffe unterrichten, die darauf hindeuten, daß solche zur Einfuhr oder Ausfuhr bestimmten Stoffe möglicherweise zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Stoffen abgezweigt werden.
JRC-Acquis v3.0

Article 17 This article reproduces provisions of the earlier Directive requiring special attention to be paid to complex or unusual transactions .
Artikel 17 Dieser Artikel gibt Bestimmungen der früheren Richtlinie wieder , welche es verlangen , komplexen oder unüblichen Transaktionen besondere Aufmerksamkeit zu widmen .
ECB v1

Member States shall ensure that obliged entities carry out sufficient monitoring of the transactions and business relationships to enable the detection of unusual or suspicious transactions.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Verpflichteten die Transaktionen und die Geschäftsbeziehungen in ausreichendem Umfang überwachen, um die Aufdeckung ungewöhnlicher oder verdächtiger Transaktionen zu ermöglichen.
DGT v2019

Member States shall require obliged entities to examine, as far as reasonably possible, the background and purpose of all complex and unusually large transactions, and all unusual patterns of transactions, which have no apparent economic or lawful purpose.
Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die Verpflichteten Hintergrund und Zweck aller komplexen und ungewöhnlich großen Transaktionen und aller ungewöhnlichen Muster von Transaktionen ohne offensichtlichen wirtschaftlichen oder rechtmäßigen Zweck untersuchen, soweit dies im angemessenen Rahmen möglich ist.
DGT v2019

Such processing of personal data should be permitted, while fully respecting fundamental rights, only for the purposes laid down in this Directive, and for the activities required under this Directive such as carrying out customer due diligence, ongoing monitoring, investigation and reporting of unusual and suspicious transactions, identification of the beneficial owner of a legal person or legal arrangement, identification of a politically exposed person, sharing of information by competent authorities and sharing of information by credit institutions and financial institutions and other obliged entities.
Diese Verarbeitung personenbezogener Daten sollte unter vollständiger Wahrung der Grundrechte nur zu den in dieser Richtlinie festgelegten Zwecken und für die gemäß dieser Richtlinie erforderlichen Tätigkeiten wie die Erfüllung der Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden, die laufende Überwachung, die Untersuchung und Meldung außergewöhnlicher und verdächtiger Transaktionen, die Identifizierung des wirtschaftlichen Eigentümers einer juristischen Person oder Rechtsvereinbarung, die Identifizierung einer politisch exponierten Person sowie den Informationsaustausch durch zuständige Behörden und Informationsaustausch durch Kreditinstitute und Finanzinstitute und andere Verpflichtete zulässig sein.
DGT v2019

The extension of the definition to include 'fraud, corruption, or any other illegal activity damaging or likely to damage the European Communities' financial interests' is a logical step but needs to recognise that the financial institutions and other agencies making reports may not be able to go further than to identify unusual transactions which raise a prima facie suspicion.
Die Ausweitung der Begriffsbestimmung auf 'Betrug, Korruption oder sonstige illegale Aktivitäten, die sich nachteilig auf die finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaft auswirken oder auswirken können' ist eine logische Maßnahme, bei der allerdings der Tatsache Rechnung getragen werden muß, daß die Finanzinstitute und übrigen Einrichtungen, die Meldungen machen, nur so weit gehen können, daß sie ungewöhnliche Transaktionen, die auf den ersten Blick verdächtig erscheinen, ermitteln.
TildeMODEL v2018

Member States shall take appropriate measures to establish close cooperation between the competent authorities and operators, so that operators, on a voluntary basis, notify the competent authorities immediately of any circumstances, such as unusual orders and transactions involving any non-scheduled substances, which suggest that such substances may be diverted for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances.”
Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen, um eine enge Zusammen-arbeit zwischen den zuständigen Behörden und den Wirtschaftsteil-nehmern herbeizuführen, so daß die Wirtschaftsteilnehmer die zuständigen Behörden auf freiwilliger Basis unverzüglich von Umständen wie ungewöhnliche Bestellungen und Transaktionen im Zusammenhang mit nicht erfaßten Stoffen mitteilen, die darauf hindeuten, daß solche Stoffe möglicherweise zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Stoffen abgezweigt werden.
TildeMODEL v2018

Member States shall take appropriate measures to establish close cooperation between the competent authorities and operators, so that operators, on a voluntary basis, inform the competent authorities immediately of any circumstances, such as unusual orders and transactions involving any non-scheduled substances, which suggest that such substances may be diverted for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances.”
Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen, um eine enge Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden und den Wirt-schaftsbeteiligten herbeizuführen, so daß die Wirtschaftsbeteiligten die zuständigen Behörden auf freiwilliger Basis unverzüglich von Umständen wie ungewöhnliche Bestellungen und Transaktionen im Zusammenhang mit nicht erfaßten Stoffen unterrichten, die darauf hindeuten, daß solche Stoffe möglicherweise zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Stoffen abgezweigt werden.
TildeMODEL v2018

This article reproduces provisions of the earlier Directive requiring special attention to be paid to complex or unusual transactions.
Dieser Artikel gibt Bestimmungen der früheren Richtlinie wieder, welche es verlangen, komplexen oder unüblichen Transaktionen besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
TildeMODEL v2018

Operators shall notify the competent authorities immediately of any circumstances, such as unusual orders or transactions involving scheduled substances to be placed on the market, which suggest that such substances might be diverted for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances.
Die Wirtschaftsbeteiligten melden den zuständigen Behörden unverzüglich sämtliche Umstände, wie ungewöhnliche Bestellungen erfasster Stoffe, die in Verkehr gebracht werden sollen, oder Vorgänge mit derartigen Stoffen, die vermuten lassen, dass solche Stoffe möglicherweise für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen abgezweigt werden.
DGT v2019

Operators established in the Union shall notify the competent authorities immediately of any circumstances, such as unusual orders and transactions involving scheduled substances, which suggest that such substances intended for import, export or intermediary activities might be diverted for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances.
Die in der Union niedergelassenen Wirtschaftsbeteiligten melden den zuständigen Behörden unverzüglich sämtliche Umstände, wie ungewöhnliche Bestellungen erfasster Stoffe und Vorgänge mit derartigen Stoffen, die vermuten lassen, dass solche Stoffe, die zur Einfuhr oder Ausfuhr oder für ein Vermittlungsgeschäft bestimmt sind, möglicherweise für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Stoffen abgezweigt werden.
DGT v2019

Those exceptional cases should be understood to be only very unusual transactions and unusual situations and should, for instance, not be related to entire specific sectors.
Diese Ausnahmen sollten nur für äußerst ungewöhnliche Geschäfte und ungewöhnliche Umstände gelten und sollten beispielsweise nicht bestimmte Wirtschaftszweige insgesamt betreffen.
DGT v2019

Member States shall require that the institutions and persons covered by this Directive examine with special attention any activity which they regard as particularly likely, by its nature, to be related to money laundering and in particular complex or unusual large transactions and all unusual patterns of transactions which have no apparent economic or lawful purpose.
Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die unter diese Richtlinie fallenden Institute und Personen alle Tätigkeiten besonders sorgfältig prüfen, deren Art in ihren Augen besonders nahelegt, dass sie mit einer Geldwäsche zusammenhängen könnten, insbesondere komplexe oder unübliche große Transaktionen und alle unüblichen Transaktionsmuster ohne offensichtlichen wirtschaftlichen oder rechtmäßigen Zweck.
TildeMODEL v2018

Operators shall notify the competent authorities immediately of any circumstances, such as unusual orders or transactions involving scheduled substances, which suggest that such substances to be placed on the market or manufactured, as the case may be, may be diverted for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances.
Die Wirtschaftsbeteiligten unterrichten die zuständigen Behörden unverzüglich über sämtliche Umstände, wie ungewöhnliche Bestellungen von erfassten Stoffen oder Vorgänge damit, die vermuten lassen, dass solche Stoffe, die entweder in Verkehr gebracht oder hergestellt werden sollen, möglicherweise für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen abgezweigt werden.
TildeMODEL v2018

Where such unusual transactions were concluded in the course of previous financial years and have not been definitively concluded, information on those transactions must also be given.
Sind derartige ungewöhnliche Geschäfte in weiter zurückliegenden Geschäftsjahren getätigt und noch nicht endgültig abgeschlossen worden, so sind auch hierüber Angaben zu machen.
TildeMODEL v2018

Ensure that complex or unusually large transactions, or unusual patterns of transactions, are identified and scrutinized;
Stellen Sie sicher, dass komplexe oder ungewöhnlich große Transaktionen oder ungewöhnliche Transaktionsmuster identifiziert und überprüft werden;
CCAligned v1