Translation of "Unsaponifiable" in German

The sterols and triterpene dialcohols fraction is separated from the unsaponifiable matter by thin-layer chromatography on a basic silica gel plate.
Die Sterin- und Triterpen-Dialkohol-Fraktion wird dünnschichtchromatographisch über basische Kieselgelplatten vom Unverseifbaren abgetrennt.
DGT v2019

The high proportion of unsaponifiable phospholipids (lecithin) and phytosterols is typical of avocado oil.
Typisch für Avocadoöl ist der hohe Anteil an unverseifbaren Phospholipiden (Lecithin) und Phytosterolen.
ParaCrawl v7.1

Prepare an approximately 5 % solution of the unsaponifiable (point 5.1.5) in ethyl acetate (point 4.12) and, using the 100 ?l microsyringe, depose 0,3 ml of the solution on a narrow and uniform streak on the lower end (2 cm) of the chromatographic plate (point 5.2.1).
Von einer 5%igen Lösung des Unverseifbaren (Nummer 5.1.5) in Ethylacetat mit einer 100-?l-Spritze 0,3 ml als dünnen, gleichmäßigen Strich 2 cm auf den unteren Rand (2 cm) der Dünnschichtplatte (Nummer 5.2.1) auftragen.
DGT v2019

On 24 October 2001 the company Laboratoires Pharmascience (now Laboratoires Expanscience) made a request to the competent authorities of France to place ‘rapeseed oil high in unsaponifiable matter’ on the market as a novel food ingredient.
Am 24. Oktober 2001 stellte die Firma Laboratoires Pharmascience (jetzt Laboratoires Expanscience) bei den zuständigen französischen Behörden einen Antrag auf Genehmigung des Inverkehrbringens von „Rapsöl mit hohem Anteil an unverseifbaren Bestandteilen“ als neuartige Lebensmittelzutat.
DGT v2019

The report came to the conclusion that ‘rapeseed oil high in unsaponifiable matter’ proposed as a food ingredient at a daily intake of 1,5 g per day would make it possible to supplement vitamin E intake and also concluded that the levels of phytosterol were not sufficient to reduce cholesterolaemia.
In diesem Bericht kamen sie zu dem Schluss, dass „Rapsöl mit hohem Anteil an unverseifbaren Bestandteilen“, das als Lebensmittelzutat in einer Tagesverzehrsmenge von 1,5 g vorgeschlagen wird, die Vitamin E-Aufnahme ergänzen könne, dass aber die Phytosteringehalte zur Senkung eines erhöhten Cholesteringehalts des Blutes nicht ausreichten.
DGT v2019

On 6 December 2005, EFSA adopted the ‘Opinion of the Scientific Panel on Dietetic Products, Nutrition and Allergies on a request from the Commission related to “rapeseed oil high in unsaponifiable matter” as a novel food ingredient’.
Am 6. Dezember 2005 nahm die EFSA die „Stellungnahme des Wissenschaftlichen Gremiums für diätetische Produkte, Ernährung und Allergien über ‚Rapsöl mit hohem Anteil an unverseifbaren Bestandteilen‘ als neuartige Lebensmittelzutat“ an.
DGT v2019

The opinion came to the conclusion that the proposed use level of 1,5 g per day of ‘rapeseed oil high in unsaponifiable matter’ was safe.
In der Stellungnahme kam die EFSA zu dem Schluss, dass die vorgeschlagene Verzehrsmenge von 1,5 g „Rapsöl mit hohem Anteil an unverseifbaren Bestandteilen“ je Tag unbedenklich sei.
DGT v2019

On the basis of the scientific assessment, it is established that ‘rapeseed oil high in unsaponifiable matter’ complies with the criteria laid down in Article 3(1) of Regulation (EC) No 258/97.
Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgestellt, dass „Rapsöl mit hohem Anteil an unverseifbaren Bestandteilen“ die Kriterien gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllt.
DGT v2019

The maximum amount of ‘rapeseed oil high in unsaponifiable matter’ present in a portion recommended for daily consumption by the manufacturer shall be 1,5 g.
Die in einer vom Hersteller als Tagesverzehrsmenge empfohlenen Portionsgröße enthaltene maximale Menge an „Rapsöl mit hohem Anteil an unverseifbaren Bestandteilen“ darf höchstens 1,5 g betragen.
DGT v2019

Treatment with active carbon is required to ensure that polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) are not enriched in the production of ‘rapeseed oil high in unsaponifiable matter’.
Es ist eine Behandlung mit Aktivkohle erforderlich, um zu gewährleisten, dass bei der Herstellung von „Rapsöl mit hohem Anteil an unverseifbaren Bestandteilen“ keine polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffe (PAH) angereichert werden.
DGT v2019

On 24 October 2001 the company Laboratoires Pharmascience (now Laboratoires Expanscience) made a request to the competent authorities of France to place ‘maize-germ oil high in unsaponifiable matter’ on the market as a novel food ingredient.
Am 24. Oktober 2001 stellte die Firma Laboratoires Pharmascience (jetzt Laboratoires Expanscience) bei den zuständigen französischen Behörden einen Antrag auf Genehmigung des Inverkehrbringens von „Maiskeimöl mit hohem Anteil an unverseifbaren Bestandteilen“ als neuartige Lebensmittelzutat.
DGT v2019

The report came to the conclusion that maize-germ oil high in unsaponifiable matter proposed as a food ingredient at a daily intake of 2 g per day would make it possible to supplement vitamin E intake and also concluded that the levels of phytosterol were not sufficient to reduce cholesterolaemia.
In diesem Bericht kamen sie zu dem Schluss, dass Maiskeimöl mit hohem Anteil an unverseifbaren Bestandteilen, das als Lebensmittelzutat in einer Tagesverzehrsmenge von 2 g vorgeschlagen wird, die Vitamin E-Aufnahme ergänzen könne, dass aber die Phytosteringehalte zur Senkung eines erhöhten Cholesteringehalts des Blutes nicht ausreichten.
DGT v2019

On 6 December 2005, EFSA adopted the ‘Opinion of the Scientific Panel on Dietetic Products, Nutrition and Allergies on a request from the Commission related to maize-germ oil high in unsaponifiable matter as a novel food ingredient’.
Am 6. Dezember 2005 nahm die EFSA die „Stellungnahme des Wissenschaftlichen Gremiums für diätetische Produkte, Ernährung und Allergien über ‚Maiskeimöl mit hohem Anteil an unverseifbaren Bestandteilen‘ als neuartige Lebensmittelzutat“ an.
DGT v2019

The opinion came to the conclusion that the proposed use level of 2 g per day of ‘maize-germ oil high in unsaponifiable matter’ was safe.
In der Stellungnahme kam die EFSA zu dem Schluss, dass die vorgeschlagene Verzehrsmenge von 2 g Maiskeimöl mit hohem Anteil an unverseifbaren Bestandteilen je Tag unbedenklich sei.
DGT v2019

On the basis of the scientific assessment, it is established that ‘maize-germ oil high in unsaponifiable matter’ complies with the criteria laid down in Article 3(1) of Regulation (EC) No 258/97.
Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgestellt, dass „Maiskeimöl mit hohem Anteil an unverseifbaren Bestandteilen“ die Kriterien gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllt.
DGT v2019

The maximum amount of ‘maize-germ oil high in unsaponifiable matter’ present in a portion recommended for daily consumption by the manufacturer shall be 2 g.
Die in einer vom Hersteller als Tagesverzehrsmenge empfohlenen Portionsgröße enthaltene maximale Menge an „Maiskeimöl mit hohem Anteil an unverseifbaren Bestandteilen“ darf höchstens 2 g betragen.
DGT v2019

Treatment with active carbon is required to ensure that polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) are not enriched in the production of ‘maize-germ oil high in unsaponifiable matter’.
Es ist eine Behandlung mit Aktivkohle erforderlich, um zu gewährleisten, dass bei der Herstellung von „Maiskeimöl mit hohem Anteil an unverseifbaren Bestandteilen“ keine polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffe (PAH) angereichert werden.
DGT v2019

Suitable as vegetable sterol is, e.g., the refined sterol mixture isolated from the unsaponifiable part of vegetable oils.
Als pflanzliches Sterin eignet sich z.B. das aus dem unverseifbaren Anteil pflanzlicher Öle isolierte und raffinierte Steringemisch.
EuroPat v2