Translation of "Unobstructed" in German
The
introduction
is
simplified
and
the
handling
end
of
the
test
carrier
remains
unobstructed.
Die
Einführung
ist
vereinfacht
und
das
Handhabungsende
des
Testträgers
bleibt
frei.
EuroPat v2
Thereby
the
upper
holding
element
44
can
enter
the
shed
24
unobstructed.
Dabei
kann
das
obere
Halteelement
44
ungehindert
in
das
Fach
24
eindringen.
EuroPat v2
The
x-radiation
can
thus
penetrate
the
intermediate
ring
in
an
unobstructed
fashion.
Die
Röntgenstrahlung
kann
dabei
ungehindert
den
Zwischenring
durchdringen.
EuroPat v2
The
yarn
12
can
now
pass
unobstructed
through
the
delivery
mechanism
without
looping.
Hierbei
kann
der
Faden
12
ohne
Umschlingung
ungehindert
das
Lieferwerk
passieren.
EuroPat v2
The
terrace
offers
unobstructed
views
of
the
greenery
and
playground;
Die
Terrasse
bietet
einen
ungehinderten
Blick
auf
das
Grün
und
den
Spielplatz;
CCAligned v1
The
area
is
slightly
sloped
and
has
excellent,
unobstructed
sea
views.
Die
Gegend
ist
leicht
abfallend
und
bietet
einen
hervorragenden,
unverbauten
Meerblick.
ParaCrawl v7.1
You
will
love
the
unobstructed
view
from
the
window
to
the
Alps.
Sie
lieben
den
unverbauten
Blick
aus
dem
Fenster
bis
hin
zu
den
Alpen.
ParaCrawl v7.1
The
private
terrace
gives
an
unobstructed
view
of
the
pasture
and
the
forest.
Die
private
Terrasse
bietet
einen
ungehinderten
Blick
auf
die
Weide
und
den
Wald.
CCAligned v1
The
entire
surface
is
unobstructed
as
the
roof
is
property.
Die
gesamte
Fläche
ist
ungehindert,
da
das
Dach
Eigentum
ist.
CCAligned v1
The
land
is
1300
m2
and
has
an
unobstructed
view
of
the
sea.
Das
Land
ist
1300
m2
und
hat
einen
ungehinderten
Blick
auf
das
Meer.
ParaCrawl v7.1
From
the
balcony,
you'll
have
unobstructed
views
of
Katschberg
and
stunning
mountain
pastures.
Vom
Balkon
aus
hat
man
einen
freien
Blick
auf
die
Alm
des
Katschbergs.
ParaCrawl v7.1
Airflow
unobstructed,
can
meet
the
requirements
of
the
clear
grey
gas
pulse.
Luftstrom
ungehindert,
kann
den
Anforderungen
des
Impulses
klar
grau
Gas.
ParaCrawl v7.1