Translation of "Unlike previously" in German
In
this
embodiment,
unlike
the
previously
described
embodiments,
a
copper
die-cast
rotor
is
used.
Hierbei
wird
im
Gegensatz
zu
den
zuvor
beschriebenen
Ausführungsformen
ein
Kupferdruckgussläufer
verwendet.
EuroPat v2
This
is
unlike
anything
seen
previously
in
the
machine
tool
industry.
So
etwas
hat
es
in
der
Werkzeugmaschinenbranche
noch
nie
zuvor
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Unlike
previously
in
this
Parliament,
we
have
not
tried
to
produce
a
picture
of
what
an
ideal
budget
would
look
like.
Keine
Fraktion
hier
sorgt
sich
mehr
um
die
Gemeinschaft
und
unser
Parlament
als
wir.
EUbookshop v2
Last
evening,
you
went
into
a...
a
spell,
or
a
fit
of
a
kind,
unlike
previously.
Gestern
Abend
hattest
du
einen
Anfall
oder
etwas
wie
einen
Anfall,
aber
anders
als
sonst.
OpenSubtitles v2018
It
has
a
number
of
unique
features
unlike
any
previously
described
virus.
Es
verfügt
über
eine
Reihe
einzigartiger
Merkmale,
die
sich
von
allen
zuvor
beschriebenen
Viren
unterscheiden.
WikiMatrix v1
Unlike
the
previously
described
exemplary
embodiments,
detector
25
is
designed
as
a
ring-shaped
conversion
electrode.
Im
Unterschied
zu
den
bisher
beschriebenen
Beispielen
ist
der
Detektor
25
als
ringförmige
Konversionselektrode
ausgebildet.
EuroPat v2
Unlike
in
previously
known
embodiments,
in
particular
no
rocker
function
is
provided
in
the
control
system
for
height
adjustment.
Im
Gegensatz
zu
vorbekannten
Gestaltungen
ist
insbesondere
keine
Wippfunktion
in
der
Steuerung
für
die
Höhenverstellung
vorgesehen.
EuroPat v2
Unlike
with
the
previously
customary
detection
algorithms,
the
original
gray
scale
image
can
be
accessed
directly.
Anders
als
bei
den
bisher
üblichen
Erfassungsalgorithmen
kann
direkt
auf
das
originale
Grauwertbild
zugegriffen
werden.
EuroPat v2
Because
unlike
the
previously
mentioned,
this
is
a
strictly
conceptual
work.
Denn
anders
als
bei
den
zuvor
genannten
handelt
es
sich
hier
um
eine
streng
konzeptionelle
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
And,
unlike
previously,
the
questions
can
also
be
about
current
issues.
Und
dabei
kann
es
auch,
anders
als
bisher,
um
aktuelle
Themen
gehen.
ParaCrawl v7.1
What
we
are
going
to
do
-
and,
unlike
previously,
before
the
last
European
Council,
we
have
a
clear
mandate
to
do
it
-
is
work
with
the
national
independent
regulators
to
conduct
very
serious,
credible
State
stress
tests.
Wir
werden
-
und
im
Gegensatz
zurzeit
vor
dem
jüngsten
Europäischen
Rat
haben
wir
dafür
ein
klares
Mandat
-
mit
den
nationalen
unabhängigen
Regulierungsbehörden
zusammenarbeiten,
um
sehr
ernsthafte,
glaubwürdige
staatliche
Stresstests
durchzuführen.
Europarl v8
It
had
only
been
captured
from
the
empire
a
few
decades
previously,
unlike
Jerusalem,
which
was
much
farther
away
and
had
not
been
in
Byzantine
hands
for
centuries.
Es
war
erst
vor
wenigen
Jahrzehnten
dem
Kaiserreich
weggenommen
worden,
anders
als
Jerusalem,
das
wesentlich
weiter
weg
und
schon
seit
Jahrhunderten
nicht
mehr
in
byzantinischem
Besitz
war.
Wikipedia v1.0
In
the
environment
sector,
the
TA
component
relating
to
works
supervision
and
project
management
of
projects
approved
in
2002
was
in
general
greater
than
for
the
projects
approved
before
as
no
internationally
supported
investment
had
taken
place
previously
in
the
water
and
wastewater
utilities
of
the
selected
cities,
unlike
for
previously
approved
projects.
Im
Umweltbereich
war
der
Anteil
der
technischen
Hilfe
für
die
Überwachung
von
Bauarbeiten
und
das
Projektmanagement
für
die
im
Jahr
2002
angenommenen
Projekte
generell
höher
als
bei
den
zuvor
angenommenen
Projekten,
da
im
Gegensatz
zu
den
bisher
genehmigten
Projekten
keine
Investitionen
mit
internationaler
Unterstützung
bei
den
Wasser-
und
Abwasserprojekten
in
den
ausgewählten
Städte
verzeichnet
wurden.
TildeMODEL v2018
Unlike
this
previously
known
dental
implant,
however,
the
post
of
the
present
invention
is
not
directly
provided
with
a
head
where
it
emerges
from
the
gum,
but
has
a
bearing
surface
for
a
separate
head
which
contains
the
crown
support.
Im
Unterschied
zu
diesem
vorbekannten
Dentalimplantat
ist
jedoch
erfindungsgemäß
das
Pfostenteil
nicht
direkt
mit
einem
Kopfteil
im
Bereich
des
Schleimhautdurchtritts
versehen,
sondern
es
weist
die
Gegenfläche
zur
Anlage
des
separaten
Kopfteiles
auf,
welches
den
Kronenträger
enthält.
EuroPat v2
The
subject
of
the
invention
is
a
starter-battery
separator
of
the
previously
specified
type
of
elastic
synthetic
material
in
which
unlike
in
the
previously
known
rib
arrangement,
the
ribs
on
the
rear
side
are
each
staggered
as
regards
the
ribs
on
the
front
side
of
the
separator,
so
that
a
front-side
rib
runs
between
two
rear-side
ribs
arranged
as
a
pair
or
a
rear-side
rib
runs
between
two
front-side
ribs
arranged
as
a
pair,
such
that
the
distance
between
two
ribs
arranged
as
a
pair
is
considerably
less
than
the
distance
between
the
neighbouring
groups
each
formed
of
three
associated
ribs.
Gegenstand
der
Erfindung
ist
ein
Starterbatterie-Scheider
der
vorstehend
angegebenen
Art
aus
elastischem
Kunststoff,
bei
welchem
in
Abkehr
von
der
bisher
bekannten
Rippenanordnung
den
Rippen
auf
der
Vorderseite
des
Scheiders
Rippen
auf
der
Rückseite
versetzt
jeweils
so
zugeordnet
sind,
daß
eine
Vorderseitenrippe
zwischen
zwei
paarweise
angeordneten
Rückenseitenrippen
oder
eine
Rückenseitenrippe
zwischen
zwei
paarweise
angeordneten
Vorderseitenrippen
verläuft,
wobei
der
Abstand
zwischen
zwei
paarweise
angeordneten
Rippen
wesentlich
kleiner
ist
als
der
Abstand
zwischen
den
von
jeweils
drei
einander
zugeordneten
Rippen
gebildeten
benachbarten
Gruppen.
EuroPat v2
Covered
yarns
which
have
the
above-described
wrapped
yarns
as
the
core
may
be
produced
on
regular
ring
spinning
frames,
unlike
previously
known
covered
yarns,
without
requiring
the
additional
delivery
mechanism
which
is
essential
for
stretching
when
bare
elasthan
is
used.
Umspinnungsgarne
mit
den
vorstehend
beschriebenen
Umwindungsgarnen
als
Seele
können
im
Gegensatz
zu
bisherigen
Umspinnungsgarnen
auf
regulären
Ringspinnmaschinen
hergestellt
werden,
ohne
daß
das
bei
Verwendung
von
nacktem
Elasthan
für
die
Verstreckung
unbedingt
erforderliche
zusätzliche
Lieferwerk
vorhanden
sein
muß.
EuroPat v2
Bits
which
were
changed
between
reading
the
register
content
in
step
1
and
overwriting
it
in
step
5
(by
the
peripheral
unit
or
any
other
devices,
for
example)
are
not,
unlike
previously,
returned
to
the
state
which
they
were
in
when
the
register
content
was
read
out.
Bits,
die
zwischen
dem
Auslesen
des
Registerinhalts
in
Schritt
1
und
dem
Überschreiben
desselben
in
Schritt
5
(beispielsweise
durch
die
Peripherieeinheit
oder
sonstige
Einrichtungen)
verändert
wurden,
werden
-
anders
als
bisher
-
nicht
wieder
in
den
Zustand
zurückversetzt,
den
sie
beim
Auslesen
des
Registerinhalts
innehatten.
EuroPat v2
Unlike
with
previously
known
blends
made
from
polypropylene
with
ethylene-propylene
rubbers,
the
melt
flow
rate
can
be
adjusted
by
adding
organic
peroxides
without
impairing
the
low-temperature
impact
strength.
Gegenüber
bisher
bekannten
Blends
aus
Polypropylen
und
Ethylen-Propylen-Kautschuken
kann
der
Schmelzflußindex
durch
Zugabe
von
organischen
Peroxiden
eingestellt
werden,
ohne
daß
dadurch
die
Tieftemperaturschlagzähigkeit
verschlechtert
wird.
EuroPat v2
Unlike
the
previously
described
embodiments,
the
retaining
bolt
47
in
this
case
is
screwed
into
a
receiving
block
48
with
internal
thread
49
.
Der
Haltebolzen
47
ist
hierbei
abweichend
von
den
bisher
geschilderten
Ausführungen
in
einen
Aufnahmeklotz
48
mit
Innengewinde
49
eingeschraubt.
EuroPat v2
Unlike
the
previously
known
self-adhesive
tapes,
the
novel
self-adhesive
tape
achieves
high
stability
times
and,
especially
at
elevated
testing
temperature,
a
minimum
deformation
of
the
backing
and
thus
of
the
adhesive
bond.
Im
Gegensatz
zu
den
vorbekannten
Selbstklebebändern
werden
mit
dem
erfindungsgemäßen
Selbstklebeband
hohe
Standzeiten
und,
besonders
bei
erhöhter
Prüftemperatur,
eine
minimale
Verformung
des
Trägers
und
damit
der
Klebverbindung
erreicht.
EuroPat v2
Unlike
the
previously
described
embodiments,
therefore,
the
magnetic
device
need
not
transmit
any
forces
from
the
input
element
26
to
the
control
valve
housing
24
and
hence
may
be
of
a
less
stable
and
therefore
lighter
design.
Im
Gegensatz
zu
dem
bisher
beschriebenen
Ausführungsbeispiel
braucht
die
Magneteinrichtung
daher
keine
Kräfte
vom
Eingangsglied
26
auf
das
Steuerventilgehäuse
24
zu
übertragen
und
kann
deshalb
weniger
stabil
und
damit
leichter
ausgestaltet
werden.
EuroPat v2
In
both
cases,
a
holohedral
sitting
feeling
with
no
noticeable
pressure
points,
unlike
previously
known
connecting
members
or
spring
suspension
mattresses,
can
be
achieved
by
means
of
the
tightly
adjacent,
high
number
of
contact
points
in
the
direction
of
the
surface
“to
be
sat
upon”.
In
beiden
Fällen
kann
durch
die
eng
anliegende
und
hohe
Anzahl
an
Auflagepunkten
in
Richtung
auf
die
zu
"besitzende"
Fläche
ein
vollflächiges
Sitzgefühl
ohne
spürbare
Druckpunkte
im
Gegensatz
zu
vorbekannten
Federelementen
oder
Federmatratzen
erreicht
werden.
EuroPat v2