Translation of "Unlike anything" in German

Suddenly there was a scream unlike anything he had ever heard.
Plötzlich ertönte ein Schreien, wie er es noch nie gehört hatte.
Books v1

Well, it's unlike anything I've seen.
Nun, ich habe so etwas noch nie gesehen.
OpenSubtitles v2018

Unlike anything I've ever seen.
So etwas habe ich noch nie gesehen.
OpenSubtitles v2018

That is unlike anything I have ever smelled before.
Das ist anders als alles, was ich jemals vorher gerochen habe.
OpenSubtitles v2018

Unlike anything the world has ever seen.
Etwas wie euch hat die Welt noch nie gesehen.
OpenSubtitles v2018

Why, it's quite... unlike anything I've ever known.
Es ist ganz anders hier als alles, was ich bisher erlebt habe.
OpenSubtitles v2018

A living weapon unlike anything we've ever seen.
Eine lebende Waffe, wie wir sie noch nie zuvor gesehen haben.
OpenSubtitles v2018

It was unlike anything I've ever seen.
Es war anders als alles, was ich bisher gesehen habe.
OpenSubtitles v2018

Unlike anything we've ever seen.
Anders als alles, was wir bisher gesehen haben.
OpenSubtitles v2018

It is completely encrypted and secured unlike anything I've ever seen.
Es ist komplett verschlüsselt und so ein Schutzprogramm habe ich noch nie gesehen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, guys, truth is, this is unlike anything we've seen before.
So etwas haben wir bisher noch nicht gesehen.
OpenSubtitles v2018

An intersection unlike anything I've ever felt before.
Eine Konzentration, wie ich sie noch nie zuvor gespürt habe.
OpenSubtitles v2018

This is unlike anything that I've ever felt before.
So etwas habe ich noch nie gespürt.
OpenSubtitles v2018

It was unlike anything you've ever felt before.
So etwas hast du noch nie zuvor empfunden.
OpenSubtitles v2018

There's a skeletal structure unlike anything I've seen.
Diese Skelettstruktur habe ich noch nie gesehen.
OpenSubtitles v2018

It was unlike anything I have ever seen.
So etwas habe ich noch nie gesehen.
OpenSubtitles v2018