Translation of "Unless otherwise directed" in German
Unless
otherwise
directed,
swallow
tablets
whole
with
a
glass
of
water.
Soweit
nicht
anders
gerichtet,
Tabletten
zu
schlucken
mit
einem
Glas
Wasser
Ganzes.
ParaCrawl v7.1
Unless
directed
otherwise
by
a
doctor,
these
exercises
should
be
practiced
daily.
Soweit
nicht
anders
vom
Arzt
empfohlen,
sollten
diese
Übungen
täglich
wiederholt
werden.
ParaCrawl v7.1
Continue
to
take
it
unless
directed
otherwise
by
your
physician.
Nehmen
Sie
es
weiter
ein,
sofern
Ihr
Arzt
nichts
anderes
verordnet
hat.
ParaCrawl v7.1
Hirslanden
Privé
slippers
(unless
otherwise
directed
by
a
doctor)
Hirslanden
Privé
Pantoffeln
(falls
nicht
anders
vom
Arzt
verordnet)
ParaCrawl v7.1
You
should
change
your
patch
at
the
same
time
of
day
every
three
days
(every
72
hours),
unless
directed
otherwise
by
your
doctor.
Falls
von
Ihrem
Arzt
nicht
anders
angeordnet,
sollten
Sie
Ihr
Pflaster
alle
drei
Tage
(alle
72
Stunden)
zur
gleichen
Tageszeit
wechseln.
ELRC_2682 v1
You
should
not
take
Emtriva
if
you
are
already
taking
other
medicines
that
contain
emtricitabine,
lamivudine
or
zalcitabine,
which
are
also
used
to
treat
HIV
infection,
unless
otherwise
directed
by
your
doctor.
Sie
sollten
Emtriva
nicht
einnehmen,
wenn
Sie
bereits
andere
Arzneimittel
einnehmen,
die
Emtricitabin,
Lamivudin
oder
Zalcitabin
enthalten,
welche
ebenfalls
zur
Behandlung
einer
HIV-Infektion
eingesetzt
werden,
es
sei
denn,
Ihr
Arzt
hat
dies
so
verordnet.
EMEA v3
Then
you
will
need
to
take
2
mg
of
Rapamune
each
day,
unless
otherwise
directed
by
your
doctor.
Danach
werden
Sie
jeden
Tag
2
mg
Rapamune
einnehmen
müssen,
es
sei
denn,
Ihr
Arzt
hat
eine
andere
Anweisung
gegeben.
EMEA v3
You
should
not
take
Emtriva
if
you
are
already
taking
other
medicines
that
contain
emtricitabine
or
lamivudine,
which
are
also
used
to
treat
HIV
infection,
unless
otherwise
directed
by
your
doctor.
Sie
sollten
Emtriva
nicht
einnehmen,
wenn
Sie
bereits
andere
Arzneimittel
einnehmen,
die
Emtricitabin
oder
Lamivudin
enthalten,
welche
ebenfalls
zur
Behandlung
einer
HIV-Infektion
eingesetzt
werden,
es
sei
denn,
Ihr
Arzt
hat
dies
so
verordnet.
ELRC_2682 v1
Cylinders
which
have
been
involved
in
a
vehicle
collision
shall
be
reinspected
by
an
agency
authorised
by
the
manufacturer,
unless
otherwise
directed
by
the
Authority
having
jurisdiction.
Nach
einer
Fahrzeugkollision
müssen
die
Zylinder
von
einer
vom
Hersteller
autorisierten
Stelle
erneut
geprüft
werden,
sofern
die
zuständige
Behörde
nichts
anderes
anordnet.
DGT v2019
Additionally,
when
the
Authority
so
directs,
the
operator
of
an
aeroplane
on
which
a
flight
recorder
is
carried
shall
preserve
the
original
recorded
data
for
a
period
of
60
days
unless
otherwise
directed
by
the
investigating
authority.
Außerdem
hat
der
Luftfahrtunternehmer,
der
ein
mit
einem
Flugschreiber
ausgerüstetes
Flugzeug
betreibt,
auf
Anordnung
der
Luftfahrtbehörde
die
aufgezeichneten
Originaldaten
für
einen
Zeitraum
von
60
Tagen
aufzubewahren,
es
sei
denn
die
Untersuchungsbehörde
bestimmt
etwas
anderes.
TildeMODEL v2018
Following
an
accident,
the
operator
of
an
aeroplane
on
which
a
flight
recorder
is
carried
shall,
to
the
extent
possible,
preserve
the
original
recorded
data
pertaining
to
that
accident,
as
retained
by
the
recorder
for
a
period
of
60
days
unless
otherwise
directed
by
the
investigating
authority.
Der
Luftfahrtunternehmer,
der
ein
mit
einem
Flugschreiber
ausgerüstetes
Flugzeug
betreibt,
hat
nach
einem
Unfall,
soweit
möglich,
die
diesen
Unfall
betreffenden
Originaldaten,
wie
sie
vom
Flugschreiber
aufgezeichnet
wurden,
für
einen
Zeitraum
von
60
Tagen
aufzubewahren,
es
sei
denn,
die
Untersuchungsbehörde
bestimmt
etwas
anderes.
TildeMODEL v2018
Following
an
accident
or
an
incident
that
is
subject
to
mandatory
reporting,
the
operator
of
an
aircraft
shall
preserve
the
original
recorded
data
for
a
period
of
60
days
unless
otherwise
directed
by
the
investigating
authority.
Der
Betreiber
hat
sicherzustellen,
dass
auf
einem
Flug
für
Zwecke
einer
spezialisierten
Aufgabe
mitgeführte
Waffen
gesichert
sind,
wenn
sie
nicht
eingesetzt
werden.
DGT v2019
Cylinders
which
have
been
involved
in
a
vehicle
collision
shall
be
reinspected
by
an
agency
authorized
by
the
manufacturer,
unless
otherwise
directed
by
the
Authority
having
jurisdiction.
Nach
einer
Fahrzeugkollision
müssen
die
Zylinder
von
einer
vom
Hersteller
autorisierten
Stelle
erneut
geprüft
werden,
sofern
die
zuständige
Behörde
nichts
anderes
anordnet.
DGT v2019
Unless
prior
permission
has
been
granted
by
the
Authority,
following
an
incident
that
is
subject
to
mandatory
reporting,
the
operator
of
an
aeroplane
on
which
a
flight
recorder
is
carried
shall,
to
the
extent
possible,
preserve
the
original
recorded
data
pertaining
to
that
incident,
as
retained
by
the
recorder
for
a
period
of
60
days
unless
otherwise
directed
by
the
investigating
authority.
Wenn
keine
vorherige
abweichende
Genehmigung
durch
die
Luftfahrtbehörde
vorliegt,
hat
der
Luftfahrtunternehmer,
der
ein
mit
einem
Flugschreiber
ausgerüstetes
Flugzeug
betreibt,
nach
einer
meldepflichtigen
Störung,
soweit
möglich,
die
diese
Störung
betreffenden
Originaldaten,
wie
sie
vom
Flugschreiber
aufgezeichnet
wurden,
für
einen
Zeitraum
von
60
Tagen
aufzubewahren,
es
sei
denn,
die
Untersuchungsbehörde
bestimmt
etwas
anderes.
DGT v2019
An
application
comprising
a
number
of
pages
which
exceeds
the
maximum
number
of
pages
prescribed
at
point
10
of
the
Practice
Directions
by
40
%
or
more
shall
require
regularisation,
unless
otherwise
directed
by
the
President.
Eine
Klageschrift,
deren
Seitenzahl
die
in
Nr.
10
vorgegebene
Obergrenze
um
40
%
übersteigt,
führt
zu
einer
Mängelrüge,
sofern
der
Präsident
nichts
anderes
verfügt.
DGT v2019
If
the
original
EAW
is
requested,
it
shall
be
sent
by
the
issuing
judicial
authority
directly
to
the
executing
judicial
authority
(unless
otherwise
directed).
Wird
das
Original
des
EuHb
angefordert,
so
ist
dieses
von
der
ausstellenden
Justizbehörde
unmittelbar
an
die
vollstreckende
Justizbehörde
zu
übermitteln
(sofern
keine
anderen
Anweisungen
vorliegen).
DGT v2019
An
application
comprising
a
number
of
pages
which
exceeds
the
maximum
number
of
pages
prescribed
at
point
15
of
the
Practice
Directions
by
40%
or
more
shall
require
regularisation,
unless
otherwise
directed
by
the
President.
Eine
Klageschrift,
deren
Seitenzahl
die
in
Nr.
15
dieser
Praktischen
Anweisungen
vorgeschriebene
Obergrenze
um
40
%
übersteigt,
führt
zu
einer
Mängelrüge,
sofern
der
Präsident
nichts
anderes
verfügt.
DGT v2019
If
the
original
EAW
is
requested,
it
should
be
sent
by
the
issuing
judicial
authority
direct
to
the
executing
judicial
authority
(unless
otherwise
directed).
Wird
der
Original-Haftbefehl
angefordert,
so
sollte
dieser
von
der
ausstellenden
Justizbehörde
unmittelbar
an
die
vollstreckende
Justizbehörde
übermittelt
werden
(sofern
keine
anderen
Anweisungen
vorliegen).
DGT v2019
I
don't
answer
to
the
IOA
and
unless
otherwise
directed
by
my
superiors
I
don't
have
to
answer
your
questions.
Ich
bin
der
IOA
nicht
zur
Rechenschaft
verpflichtet...
und
wenn
ich
keine
anderen
Anweisungen
bekomme...
dann
brauche
ich
Ihre
Fragen
nicht
zu
beantworten.
OpenSubtitles v2018
Patients
should
continue
to
take
this
medication
unless
directed
otherwise
by
their
physician.
Die
Patienten
sollten
auch
weiterhin
dieses
Medikament
zu
nehmen,
es
sei
denn
gerichtet
sonst
von
ihrem
Arzt.
ParaCrawl v7.1
All
notices
given
by
you
to
us,
unless
otherwise
specifically
directed
herein,
must
be
given
to
Promethean
Limited
by
certified
mail
to
the
address
on
the
first
page
of
these
Terms
of
Service.
Soweit
nicht
anderweitig
in
den
vorliegenden
Bedingungen
vereinbart,
sind
all
Ihre
Benachrichtigungen
an
uns
per
Einschreiben
unter
der
Anschrift
auf
der
ersten
Seite
dieser
Geschäftsbedingungen
an
Promethean
Limited
einzusenden.
ParaCrawl v7.1
Do
not
take
a
double
dose
of
this
medication
unless
otherwise
directed
by
your
doctor.
Nehmen
sie
also
nicht
die
doppelte
Dosis
von
diesem
Medikament
auf
einmal,
wenn
ihr
Arzt
dies
nicht
ausdrücklich
so
verordnet
hat.
ParaCrawl v7.1