Translation of "Unless agreed otherwise" in German
Unless
otherwise
agreed,
the
meetings
of
the
Interim
Committee
shall
not
be
public.
Sofern
nichts
anderes
vereinbart
wird,
sind
die
Sitzungen
des
Interimsausschusses
nicht
öffentlich.
DGT v2019
The
meetings
shall
not
be
public
unless
otherwise
agreed.
Die
Sitzungen
sind
nicht
öffentlich,
sofern
nichts
anderes
vereinbart
wird.
DGT v2019
Such
adjustment
will
apply
unless
otherwise
agreed
by
the
Parties
to
the
procedure.
Diese
gelten,
wenn
die
Verfahrensparteien
nichts
anderes
vereinbart
haben.
DGT v2019
It
shall
be
denominated
in
euro
unless
otherwise
agreed
.
Sofern
nichts
Abweichendes
vereinbart
wurde
,
lauten
diese
auf
Euro
.
ECB v1
The
Parties
shall
take
turns
in
hosting
the
meeting
unless
otherwise
agreed.
Sofern
nichts
anderes
beschlossen
wird,
richten
die
Vertragsparteien
die
Sitzungen
abwechselnd
aus.
DGT v2019
Unless
otherwise
agreed
in
advance,
data
are
supplied
on
3.5"
diskettes.
Wenn
nicht
vor
her
anders
vereinbart,
werden
die
Daten
auf
3,5"Disketten
geliefert.
EUbookshop v2
Unless
otherwise
agreed,
a
single
surface
of
the
sheet
shall
be
inspected.
Falls
nicht
anders
vereinbart,
wird
nur
eine
Seite
des
Erzeugnisses
besichtigt.
EUbookshop v2
Unless
otherwise
agreed,
the
products
shall
be
marked
with
labels.
Die
Erzeugnisse
sind,
wenn
nicht
anders
vereinbart,
mittels
Etiketten
zu
kennzeichnen.
EUbookshop v2
Individual
agreements
shall
only
apply
to
individual
cases
unless
agreed
otherwise.
Individuelle
Vereinbarungen
gelten
nur
für
den
Einzelfall,
soweit
nichts
anderes
vereinbart
ist.
ParaCrawl v7.1
Packaging
costs
are
charged
separately,
unless
expressly
agreed
otherwise
in
writing.
Verpackungskosten
werden
gesondert
berechnet,
soweit
nicht
ausdrücklich
schriftlich
etwas
anderes
vereinbart
wurde.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
agreed,
all
packaging
is
returnable.
Wenn
es
anders
nicht
vereinbart
wurde,
sind
alle
Verpackungen
Mehrverpackungen.
CCAligned v1
Unless
otherwise
agreed,
invoices
are
proportionately
changed
according
to
delivery.
Rechnungen
werden,
soweit
nichts
anderes
vereinbart
ist,
entsprechend
anteilig
verändert.
ParaCrawl v7.1
KONIJNENBURG
is
not
obliged
to
provide
detailed
data
unless
agreed
to
otherwise.
Wenn
nicht
schriftlich
vereinbart,
ist
KONIJNENBURG
nicht
verpflichtet,
Detailinformationen
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
Repair
and
delivery
times
are
always
stated
without
obligation,
unless
otherwise
agreed.
Angegebene
Reparatur-
und
Lieferzeiten
sind
stets
unverbindlich,
sofern
nichts
anderes
vereinbart
wurde.
ParaCrawl v7.1
Unless
expressly
otherwise
agreed,
place
of
performance
D-74676
Niedernhall
is.
Sofern
nicht
ausdrücklich
etwas
anderes
vereinbart
wurde,
ist
Erfüllungsort
D-74676
Niedernhall.
CCAligned v1
Unless
otherwise
agreed
in
a
contract,
the
following
conditions
apply
to
groups:
Sofern
vertraglich
nicht
anders
vereinbart
gelten
bei
Gruppen
folgenden
Bedingungen:
CCAligned v1
Unless
otherwise
agreed,
all
employees
working
for
the
company
are
also
insured.
Wenn
nicht
anders
vereinbart,
sind
alle
für
die
Gesellschaft
tätigen
Mitarbeiter
mitversichert.
CCAligned v1