Translation of "University endowment" in German

Under the terms of his will, the observatory was given to Harvard University with an endowment of $50,000 for operating costs.
Er vermachte sein Observatorium testamentarisch der Harvard Universität und stiftete 50.000 US-Dollar für den weiteren Betrieb.
WikiMatrix v1

We're asking the administration at NYU to divest the university endowment from the fossil fuel industry.
Wir fordern die Verwaltung der NYU auf, die Stiftungsgelder der Universität aus Investitionen in fossile Brennstoffe abzuziehen.
QED v2.0a

But when a very well advised and respectable endowment of that size such as the University of Texas endowment buys gold it sends a signal to others that they should looking at it.
Aber wenn eine sehr gut beratene und respektable Stiftung dieser Größe wie die Stiftung der Universität von Texas Gold kauft, sendet das ein Signal an andere aus, dass sie sich das anschauen sollten.
ParaCrawl v7.1

What is your opinion related to the decision of the University of Texas endowment which bought $1 billion of physical gold?
Was ist Ihre Meinung bezüglich der Entscheidung der Stiftung der Universität von Texas, die physisches Gold im Wert von $ 1 Milliarde gekauft hat?
ParaCrawl v7.1

I didn't know that elite universities, as research consistently tells us, are cheaper for low-income kids because these universities have bigger endowments, can offer more generous financial aid.
Ich wusste auch nicht, dass Elite-Universitäten günstiger für Studenten mit geringem Einkommen sind, weil diese Universitäten größere Stiftungen besitzen und großzügigere finanzielle Hilfe geben.
TED2020 v1

The students are right to be frustrated that most university endowments have so far been passive on the issue, neither divesting nor engaging as active investors.
Die Studenten sind zu Recht frustriert darüber, dass die meisten Universitätsstiftungen dieses Thema bislang ignoriert haben, und weder desinvestiert haben, noch als aktive Investoren aufgetreten sind.
News-Commentary v14

Interestingly, when returns are measured properly, the outside “limited” partners in private equity – including pension funds, insurance companies, and university endowments – also do not necessarily do so well.
Interessanterweise ergibt sich bei ordnungsgemäßer Berechnung der Renditen, dass es dabei auch den externen Kommanditären – u.a. Rentenfonds, Versicherungsgesellschaften und Universitätsstiftungen – nicht zwangsläufig besonders gut ergeht.
News-Commentary v14

For example, at Harvard University he endowed the Jacob E. Safra Professorship of Jewish History and Sephardic Civilization, and he gave significant funds for the Robert F. Kennedy Visiting Professorship in Latin American Studies.
Beispielsweise dotierte er an der Harvard University den Jacob E. Safra Lehrstuhl für jüdische Geschichte und sephardische Kultur, und er stellte wesentliche Finanzmittel für den Robert F. Kennedy Gastlehrstuhl in lateinamerikanischen Studien zur Verfügung.
Wikipedia v1.0

Because he endowed universities?
Weil er Universitäten erbaute?
OpenSubtitles v2018

She also made contributions to the Veterinary School of Colorado State University, endowing two chairs in equine health.
Sie unterstützte auch die Tiermedizin, indem sie an die Veterinary School der Colorado State University spendete, was die Einrichtung zweier Lehrstühle für Pferdemedizin ermöglichte.
WikiMatrix v1

With deregulation came the rise of "managed money"—pension funds (private and public), sovereign wealth funds, insurance funds, university endowments, and other savings that are placed with professional money managers seeking maximum returns.
Mit der Deregulierung kam der Aufstieg des "verwalteten Geldes" – von Pensionsfonds (privaten und öffentlichen), Staatsfonds, Versicherungsfonds, Universitätsstiftungen und andere Vermögensverwaltungen, in denen professionelle Manager platziert sind, die nach der maximalen Rendite suchen.
ParaCrawl v7.1

In terms of investor type 35% of the fund was backed by fund-of-funds, 21% by university endowments and foundations, 14% by pension funds, 13% by industrial companies, and 12% by banks and insurance companies.
Hinsichtlich der Klassifizierung der Investoren wurden 35% der Fondmittel durch Dachfonds, 21% durch Universitäts- und sonstige Stiftungen, 14% durch Pensionskassen, 13% von Industrie-Unternehmen und 12% von Banken und Versicherungsunternehmen bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1