Translation of "Universal credit" in German
The
“universal
credit”
program
replaces
six
different
welfare
benefits
–
such
as
the
child
tax
credit
and
the
housing
benefit
–
with
one.
Mit
dem
„Universal
Credit“-Programm
werden
sechs
verschiedene
Sozialprogramme
–
darunter
die
Steuerfreibeträge
für
Kinder
und
die
Wohnzuschüsse
–
durch
ein
einziges
ersetzt.
News-Commentary v14
And
in
areas
where
universal
credit
has
been
widely
implemented,
referrals
to
food
banks
are
increasing,
as
are
evictions.
In
den
Gegenden,
in
denen
„Universal
Credit“
weit
verbreitet
ist,
sind
immer
mehr
Menschen
von
Lebensmittelhilfen
abhängig,
und
die
Anzahl
der
Zwangsräumungen
steigt.
News-Commentary v14
This
was
not
the
original
goal
of
the
“universal
credit”
system,
but
a
government
seeking
to
cut
spending
found
slashing
welfare
to
be
irresistible.
Dies
war
nicht
der
ursprüngliche
Zweck
des
„Universal
Credit“-Systems,
aber
die
Regierung,
deren
Ziel
es
war,
ihre
Kosten
zu
verringern,
konnte
der
Kürzung
der
Sozialausgaben
natürlich
nicht
widerstehen.
News-Commentary v14
For
example,
the
predecessor
to
the
universal
credit
scheme,
the
Welfare
Reform
Act
of
2012,
created
caps
to
local
housing
allowances
and
total
benefits,
and
under-occupancy
penalties.
Beispielsweise
wurden
mit
dem
Vorläufer
des
„Universal
Credit“-Programms,
dem
Gesetz
zur
Sozialreform
von
2012,
Obergrenzen
für
Wohnzuschüsse
und
Gesamtleistungen
eingeführt,
ebenso
wie
Unterbelegungsstrafen.
News-Commentary v14
Whilst
Universal
Credit
could
have
a
positive
impact
on
employment
much
will
depend
on
effective
implementation
and
support
services,
including
the
interaction
with
other
benefits.
Das
„Universal
Credit“-Konzept
könnte
sich
positiv
auf
die
Beschäftigung
auswirken,
wobei
viel
jedoch
von
einer
wirksamen
Umsetzung
des
Konzepts
sowie
von
Unterstützungsleistungen
einschließlich
des
Zusammenspiels
mit
anderen
Sozialleistungen
abhängen
wird.
TildeMODEL v2018
The
Universal
Credit,
which
aims
to
simplify
the
benefit
system,
has
not
yet
been
implemented,
but
considerable
risks
remain
that
the
positive
impact
of
new
policies
on
employment
and
incomes
will
be
more
than
offset
by
declining
amounts
available
for
benefits,
so
poverty,
particularly
for
families
with
children,
risks
increasing.
Das
„Universal
Credit“-Konzept,
mit
dem
das
Sozialsystem
vereinfacht
werden
soll,
wurde
noch
nicht
umgesetzt,
doch
es
bleibt
ein
erhebliches
Risiko,
dass
die
positiven
Auswirkungen
der
neuen
Maßnahmen
auf
Beschäftigung
und
Einkommen
durch
den
Rückgang
der
für
Sozialleistungen
zur
Verfügung
stehenden
Beträge
aufgezehrt
werden,
so
dass
Armut,
insbesondere
bei
Familien
mit
Kindern,
zunehmen
könnte.
TildeMODEL v2018
These
effectively
prevent
newcomers
from
claiming
means-tested
benefits
under
Universal
Credit
without
having
worked
in
the
UK
first.
Damit
wird
effektiv
sichergestellt,
dass
neu
Zugwanderte
nach
dem
„Universal
Credit“-Prinzip
keinen
Anspruch
auf
einkommensabhängige
Leistungen
geltend
machen
können,
ohne
zuvor
im
Vereinigten
Königreich
gearbeitet
zu
haben.
TildeMODEL v2018
A
range
of
benefits
and
tax
credits
are
to
be
replaced
by
Universal
Credit
but
the
Institute
for
Fiscal
Studies
(IFS)
says
it
will
reduce
the
generosity
of
the
benefits
system
in
the
long
run.
Eine
Reihe
von
Leistungen
und
Steuergutschriften
sollen
durch
den
Universal
Credit
abgelöst
werden,
doch
laut
dem
Institut
für
Steuerstudien
(Institute
for
Fiscal
Studies,
IFS)
wird
der
Umfang
der
Sozialleistungen
dadurch
langfristig
reduziert.
TildeMODEL v2018
The
Department
for
Work
and
Pensions
is
conducting
significant
welfare
reform
to
the
benefits
system
to
create
Universal
Credit.
Die
Abteilung
für
Arbeit
und
Renten
führt
eine
bedeutende
Sozialreform
für
das
Leistungssystem
durch,
um
Universal
Credit
ins
Leben
zu
rufen.
ParaCrawl v7.1
Students
wishing
to
study
in
Europe
for
a
few
months
can
apply
through
their
university
for
a
'credit
mobility'
grant.
Studierende,
die
einige
Monate
in
Europa
studieren
möchten,
können
sich
über
ihre
Universität
für
ein
Mobilitätsstipendium
zum
Erwerb
von
Leistungspunkten
(„credit
mobility“)
bewerben.
TildeMODEL v2018