Translation of "Unique character" in German
This
will
ensure
its
professionalism,
effectiveness
and
unique
character.
Dies
gewährleistet
seine
Professionalität,
Effektivität
und
seinen
einzigartigen
Charakter.
Europarl v8
Spain’s
unique
character
can
be
seen
in
its
response
to
terrorist
attacks.
Spaniens
einzigartiger
Charakter
lässt
sich
an
seiner
Reaktion
auf
Terroranschläge
erkennen.
News-Commentary v14
It
will
need
an
organisational
structure
that
reflects
this
unique
character.
Es
erfordert
eine
Organisationsstruktur,
die
diesem
einzigartigen
Charakter
Rechnung
trägt.
TildeMODEL v2018
Otherwise,
the
result
would
be
to
dilute
the
'absolutely
unique'
character
of
the
final
solution.
Ansonsten
würde
man
den
„absolut
einmaligen"
Charakter
der
Endlösung
relativieren.
EUbookshop v2
The
rich
collection
and
the
ornamentation
of
the
house
give
it
a
unique
character.
Die
reiche
Sammlung
und
die
Gestaltung
des
Gebäudes
geben
einen
einzigartigen
Charakter.
WikiMatrix v1
The
soft
rainwater
gives
B-rain
a
unique
character.
Das
weiche
Regenwasser
verleiht
B-rain
einen
unverwechselbaren
Charakter.
ParaCrawl v7.1
Logos
and
emblems
emphasise
the
unique
character
of
a
customised
BMW.
Schriftzüge
und
Embleme
zeigen
den
eigenständigen
Charakter
eines
veredelten
BMW.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
collaboration
with
artists
from
Zakopane,
the
room
has
got
a
unique
character.
Dank
Zusammenarbeit
mit
lokalen
Künstlern
hat
der
Saal
einen
einzigartigen
Stil.
ParaCrawl v7.1
The
race
at
Le
Mans
has
a
unique
character.
Das
Rennen
in
Le
Mans
hat
einen
ganz
eigenen
Charakter.
ParaCrawl v7.1
Each
design
within
the
Artisan
Collection
has
its
own
unique
style
and
character.
Jedes
einzelne
Design
hat
seinen
einzigartigen
Stil
und
Charakter.
ParaCrawl v7.1
The
design
is
more
than
just
a
matter
of
aesthetics
–
it
reflects
the
unique
character.
Das
Design
ist
mehr
als
nur
Optik
–
es
spiegelt
den
einzigartigen
Charakter.
CCAligned v1
That
is
what
gives
them
their
distinctive,
unique
character.
Das
macht
sie
in
Ausprägung
und
Charakter
einzigartig
und
unverwechselbar.
CCAligned v1
Furniture
from
Gloss
will
emphasize
the
unique
character
of
your
interior.
Ein
Möbelstück
von
Gloss
unterstreicht
den
einzigartigen
Charakter
Ihres
Interieurs.
CCAligned v1
Traditionally
constructed
out
of
the
mountain
side,
these
rooms
have
a
unique
character.
Die
traditionell
aus
dem
Berg
gearbeiteten
Wohnräume
haben
einen
eigenen
Charakter.
ParaCrawl v7.1
This
unique
character
remains
in
Greece.
Dieser
einzigartige
Charakter
bleibt
in
Griechenland.
ParaCrawl v7.1
They
give
Gin
Mare
its
unique,
spicy
character
and
at
the
same
time
mild
taste.
Sie
verleihen
Gin
Mare
seinen
einzigartig-würzigen
Charakter
und
den
zugleich
milden
Geschmack.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
red
wine
of
great
meaning
and
unique
character.
Es
ist
ein
Rotwein
von
großer
Bedeutung
und
einzigartigem
Charakter.
ParaCrawl v7.1
The
bright,
classy
architecture
gives
the
headquarters
a
unique
character.
Die
helle,
elegante
Architektur
verleiht
der
Unternehmenszentrale
einen
unverwechselbaren
Charakter.
ParaCrawl v7.1
Its
form,
lines
and
visual
design
all
combine
in
creating
its
unique
character.
Dessen
Form,
Linien
und
visuelles
Design
in
Kombination
gestalten
den
einzigartigen
Charakter.
ParaCrawl v7.1
Ibiza
has
a
different
feel,
a
unique
character.
Ibiza
hat
eine
ganz
besondere
Aura,
einen
einzigartigen
Charakter.
ParaCrawl v7.1